-
1 стремиться
vb. bestræbe sig, efterstræbe, hige, stræbe, tilstræbe, tragte* * *vrк + dat, +inf ipf.t. м/мл bestræbe sig på, prøve, forsøge på, stræbe, hige efter ngt -
2 море
das Meer es, e, о Балтийском и Северном и когда слово "море" не является географич. названием die See =, тк. ед. ч.глубо́кое, споко́йное, бу́рное мо́ре — das tíefe, rúhige, stürmische Meer [die tíefe, rúhige, stürmische See]
ю́жные мо́ря́ — die südlichen Méere
Чёрное мо́ре — das Schwárze Meer
Балти́йское мо́ре — die Óstsee
Се́верное мо́ре — die Nórdsee
на берегу́ э́того мо́ря — an der Küste díeses Méeres
купа́ться в мо́ре — im Meer báden
отдыха́ть на мо́ре — sich am Meer [an der See] erhólen
Покажи́ по ка́рте мо́ря́ на ю́ге Евро́пы. — Zeig auf der Kárte die Méere im Süden Európas.
Ле́том мы пое́дем на мо́ре. — Im Sómmer fáhren wir an die See [ans Meer].
Кора́бль в (откры́том) мо́ре. — Das Schiff ist auf dem óffenen Meer [auf hóher See].
Самолёт лети́т над мо́рем. — Das Flúgzeug fliegt über dem Meer.
Ве́тер ду́ет с мо́ря. — Der Wind weht vom Meer [von der See] her.
Кора́бль вы́шел в мо́ре. — Das Schiff stach in See.
-
3 Hover In Ground Effect
Abbreviation: HIGEУниверсальный русско-английский словарь > Hover In Ground Effect
-
4 гнаться
vr+ instripf.t.гонусь, гонится best.bev.verb.1 jage, jagte, løbe, rende efter ngt2 hige, tragte efter ngt. -
5 гоняться
vb. jagte* * *vr+ instr ipf.t. u best.bev.verb.1 jage løbe, rende efter ngn2 hige, tragte efter ngt -
6 искать
vb. finde, lede, søge* * *vtipf.t.1 lede efter, søge2 + gensøge, hige, stræbe efter ell. mod ngt3 с + genна + præp sagsøge ngn (for ngt). -
7 устремить(ся)
vr pf ipfустремляться1 stræbe, hige; rettes, søge (blik). -
8 спокойный
1) исполненный спокойствия, не беспокоящий других rúhigспоко́йный ребёнок — ein rúhiges Kind
споко́йные сосе́ди — rúhige Náchbarn
споко́йная жизнь — ein rúhiges Lében
Он всегда́ о́чень споко́ен. — Er ist ímmer sehr rúhig.
Она́ говори́ла споко́йным го́лосом. — Sie sprach mit éiner rúhigen Stímme.
Ты мо́жешь быть споко́ен, всё бу́дет в поря́дке. — Du kannst rúhig sein, álles kommt in Órdnung.
споко́йной но́чи! — Gúte Nacht!
2) в знач. сказ. споко́ен за кого / что-л. ist rúhig за кого / что-л. → wégen G; переводится тж. описательно - не беспокоиться; sich (D) kéine Sórgen máchen (h) за кого / что-л. → um AЯ за него́ споко́ен. — Ich bin séinetwegen rúhig. / Ich máche mir um ihn kéine Sórgen.
Тепе́рь мы споко́йны за сы́на. — Jetzt máchen wir uns kéine Sórgen um únseren Júngen.
3) тихий, без шума, без движения still, rúhigМо́ре бы́ло споко́йно. — Das Meer war still [rúhig].
Э́то споко́йная у́лица. — Das ist éine stílle Stráße.
-
9 тихий
1) негромкий léiseти́хий шо́рох — ein léises Geräusch
ти́хая му́зыка — éise Musík
говори́ть ти́хим го́лосом — mit léiser Stímme spréchen
Я услы́шал ти́хий смех. — Ich hörte léises Láchen.
2) спокойный, без шума, без большого движения still, rúhigти́хие у́лицы — stílle [rúhige] Stráßen
вести́ ти́хую жизнь — ein stílles [rúhiges] Lében führen
Бы́ло ти́хое у́тро. — Es war ein stíller [rúhiger] Mórgen.
Э́то ти́хий ребёнок. — Das ist ein stílles [rúhiges] Kind.
-
10 улица
1) die Stráße =, -nширо́кая, у́зкая, дли́нная у́лица — éine bréite, schmále (тесная énge), lánge Stráße
оживлённая, споко́йная, ти́хая у́лица — éine belébte, rúhige, stílle Stráße
гла́вные у́лицы го́рода — die Háuptstraßen der Stadt
пе́рвая у́лица нале́во — die érste Stráße links
переходи́ть (че́рез) у́лицу — über die Stráße géhen
пересе́чь у́лицу — die Stráße überquéren
гуля́ть, броди́ть по у́лицам — durch die Stráßen spazíeren géhen, búmmeln
Э́та у́лица идёт, ведёт к вокза́лу. — Díese Stráße geht, führt zum Báhnhof.
Поезжа́йте до Пу́шкинской у́лицы. — Fáhren Sie bis zur Púschkin-Straße.
Как (мне) пройти́ на у́лицу Пу́шкина? — Wie kómme ich zur Púschkin-Straße?
Музе́й на сосе́дней у́лице. — Das Muséum ist in der Nébenstraße.
Он живёт на э́той у́лице. — Er wohnt in díeser Stráße.
Иди́те по э́той у́лице. — Géhen Sie díese Stráße entláng.
Прое́зд по э́той у́лице закры́т. — Die Stráße ist (für den Verkéhr) gespérrt.
2) тк. в определённых сочетан.: на у́лице не в доме, не в помещении dráußen; на у́лицу выйти и др. nach dráußen; с у́лицы прийти и др. von dráußenНа у́лице хо́лодно. — Es ist kalt dráußen.
Он то́лько что пришёл с у́лицы. — Er ist ében von dráußen gekómmen.
Иди́ на у́лицу. — Geh nach dráußen.
-
11 добиваться
vb. hige, opnå, tilkæmpe, udrette, udvirke
См. также в других словарях:
hige — hi|ge vb., r, de, t; hige efter (stræbe efter) … Dansk ordbog
hige — see hyge … Old to modern English dictionary
HIGE — abbr. hover in ground effect (also see HOGE) … Dictionary of abbreviations
Coelorinchus hige — Coelorinchus hige Clasificación científica Reino … Wikipedia Español
Nodi Swamy Navirodu Hige — Nodi Swamy Navirodu Heege Directed by Shankar Nag Produced by Ramesh Bhat Screenplay by Shankar Nag Starring … Wikipedia
Bomberman Jetters — For the video game of the same name, see Bomberman Jetters (video game)Infobox animanga/Header name = flagicon|Japan Bomberman Jetters flagicon|Hong Kong BOM BOM彈珠人太空保衛篇 BOM BOM 彈珠人太空戰士 caption = ja name = ボンバーマン ジェッターズ ja name trans = Bonbāman… … Wikipedia
List of Bomberman series characters — Though usually light on story, there have been several recurring characters in the Bomberman series that often appear in the Story Mode of the various games.Bomberman charactersBombermanAlthough he is also referred to as White Bomberman , White… … Wikipedia
Wolf's Rain — ウルフズ・レイン (Urufuzu rein) Type Seinen Genre aventure, drame, fantasy, Science fiction post apocalyptique Anime japonais Réalisateur Tensai Okamura … Wikipédia en Français
Wolf's rain — ウルフズ・レイン (Urufuzu Rein) Genre aventure, drame, fantasy, Science fiction post apocalyptique Anime Réalisateur(s) Tensai Okamura Scénariste Keiko Nobumoto Studio d animation … Wikipédia en Français
Wolf’s Rain — Anime Fernsehserie Titel Wolf’s Rain Originaltitel ウルフズ・レイン … Deutsch Wikipedia
Wolf's Rain — Volume 1 of original Japanese DVD release of Wolf s Rain ウルフズレイン (Urufuzu Rein) … Wikipedia