Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Hörsaal

  • 1 Hörsaal

    m аудитория

    Русско-немецкий карманный словарь > Hörsaal

  • 2 аудитория

    1. Hörsaal
    2. Auditorium

     

    аудитория
    Помещение в среднем специальном или высшем учебном заведении
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • здания, сооружения, помещения

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > аудитория

  • 3 аудитория

    f Hörsaal m, Vortragssaal m; Zuhörer m/pl., Auditorium n
    * * *
    аудито́рия f Hörsaal m, Vortragssaal m; Zuhörer m/pl., Auditorium n
    * * *
    аудито́ри|я
    <>
    ж
    1. (помеще́ние) Hörsaal m, Seminarraum m
    2. (слу́шатели) Auditorium nt, Zuhörerschaft f
    * * *
    n
    1) gener. Zuhörerschaft, Leserkreis (читательская аудитория), Publikum, Hörerkreis, Hörerschaft, Hörsaal
    2) milit. Klasse
    3) construct. Sprechraum, Unterrichtsraum
    4) busin. Zielgruppe
    6) pompous. Auditorium

    Универсальный русско-немецкий словарь > аудитория

  • 4 аудитория

    1) помещение обыкн. для лекций der Hörsaal (e)s, Hörsäle, для практических занятий der Seminárraum (e)s, Seminárräume

    больша́я, све́тлая аудито́рия — ein gróßer, héller Hörsaal [Seminárraum]

    пя́тая аудито́рия — der Hörsaal [Seminárraum] fünf

    Ле́кция состои́тся в тре́тьей аудито́рии. — Die Vórlesung fíndet im Hörsaal drei státt.

    2) Слушатели die Zúhörer мн. ч.; книжн. das Auditórium s, Auditórien

    внима́тельная, благода́рная аудито́рия — áufmerksame, dánkbare Zúhörer [ein áufmerksames, dánkbares Auditórium]

    выступа́ть пе́ред большо́й аудито́рией — vor víelen Zúhörern [vor éinem gróßen Auditórium] spréchen

    Русско-немецкий учебный словарь > аудитория

  • 5 аудиторные часы

    adj
    educ. Semesterwochenstunden mit Anwesenheitspflicht, im Hörsaal, Kontaktstunden

    Универсальный русско-немецкий словарь > аудиторные часы

  • 6 лекционный зал

    adj
    gener. Auditorium, Hörsaal, Vortragsraum, Vortragssaal

    Универсальный русско-немецкий словарь > лекционный зал

  • 7 лишить права чтения лекций

    v
    gener. (кого-л.) (j-m) den Hörsaal verbieten

    Универсальный русско-немецкий словарь > лишить права чтения лекций

  • 8 аудиторные

    Универсальный русско-немецкий словарь > аудиторные

  • 9 аудитория

    (помещение) n Auditorium, m Hörsaal
    (целевая) f Zuhörerschaft, n Publikum

    Русско-немецкий словарь по PR и прессе > аудитория

  • 10 аудитория

    ж
    1) ( помещение) Auditórium n, pl -ríen, Hörsaal m, pl -säle; Únterrichtsraum m (умл.)
    2) ( слушатели) Zúhörerschaft f, Públikum n

    Новый русско-немецкий словарь > аудитория

  • 11 дверь

    die Tür =, en

    дверь [двери] кварти́ры [в кварти́ру] — die Wóhnungstür

    дверь на балко́н [балко́нная дверь] — die Balkóntür [die Tür zum Balkón]

    дверь в аудито́рию — die Tür zum Hörsaal

    откры́ть, закры́ть, запере́ть дверь — die Tür öffnen [áufmachen], schlíeßen [zúmachen], ábschließen

    постуча́ть в дверь — an die Tür klópfen

    стоя́ть в дверя́х — in der Tür stéhen

    вы́йти за дверь — vor die Tür gehen

    стоя́ть у двери [у дверей], за дверью — an der Tür, hínter der Tür stéhen

    подслу́шивать под дверью — an der Tür láuschen

    дверь была́ откры́та. — Die Tür war [stand] óffen.

    дверь была́ закры́та, заперта́. — Die Tür war geschlóssen, verschlóssen [ábgeschlossen].

    Не хло́пай дверью [дверьми́]! — Schlag die Tür nicht so laut zú!

    На двери́ [дверя́х] висе́ла табли́чка. — An der Tür hing ein kléines Schild.

    день откры́тых двере́й — der Tag der óffenen Tür

    Русско-немецкий учебный словарь > дверь

  • 12 лекция

    в университете и др. die Vórlesung =, en; доклад der Vórtrag (e)s, Vórträge

    интере́сная, ску́чная, хоро́шая ле́кция — éine interessánte, lángweilige, gúte Vórlesung [ein interessánter, lángweiliger, gúter Vórtrag]

    вво́дная ле́кция — éine éinführende Vórlesung

    ле́кция изве́стного учёного — éine Vórlesung [ein Vórtrag] éines bekánnten Wíssenschaftlers

    ле́кция о Гёте, о тво́рчестве Гёте — éine Vórlesung [ein Vórtrag] über Góethe ['gøːtə], über Góethes Scháffen

    ле́кция по фи́зике — éine Physíkvorlesung

    ле́кция с демонстра́цией диапозити́вов — der Díavortrag [der Líchtbildervortrag]

    чита́ть, запи́сывать, пропусти́ть, отмени́ть ле́кцию — éine Vórlesung [éinen Vórtrag] hálten, mítschreiben, versäumen, ábsagen

    ле́кциия состои́тся во второ́й аудито́рии. — Die Vórlesung [der Vórtrag] fíndet im Hörsaal zwei státt.

    Вчера́ ле́кции не́ было (лекция не состоялась). — Géstern fiel die Vórlesung áus.

    Он слу́шает, посеща́ет ле́кции по хирурги́и. — Er hört, besúcht Vórlesungen in Chirurgíe.

    Я был на э́той ле́кции. — Ich war in [zu] díeser Vórlesung [zu díesem Vórtrag].

    Я иду́ на э́ту ле́кцию. — Ich géhe zu díeser Vórlesung [zu díesem Vórtrag].

    Русско-немецкий учебный словарь > лекция

  • 13 переходить

    несов.; сов. перейти́
    1) улицу, ручей и др. géhen ging, ist gegángen (через) что л. über A, пересекая что л. überquéren (h) что л. A, на другую сторону улицы, ручья тж. hinüber|gehen , (через) что л. über A

    переходи́ть (че́рез) у́лицу, (че́рез) пло́щадь — über die Stráße, über den Platz géhen [die Stráße, den Platz überquéren]

    Здесь мо́жно перейти́ на другу́ю сто́рону. — Hier kann man hinübergehen [auf die ándere Séite hinübergehen, auf die ándere Séite géhen].

    Я всегда́ перехожу́ у́лицу по э́тому перехо́ду. — Ich überquére die Stráße ímmer an díesem Übergang.

    2) на другое место, в другое помещение géhen ; подчёркивая направление hinüber|gehen

    переходи́ть из одно́й ко́мнаты в другу́ю, от стола́ к окну́ — aus éinem Zímmer ins ándere, vom Tisch zum Fénster (hinüber)géhen

    Мы перехо́дим в другу́ю аудито́рию. — Wir géhen in éinen ánderen Hörsaal (hinüber).

    3) сменить место работы, учёбы über|wechseln (s)

    Он перешёл с э́того предприя́тия на друго́е. — Er ist aus díesem Betríeb in éinen ánderen übergewechselt.

    Он перешёл из шко́лы в гимна́зию. — Er ist von der Schúle aufs Gymnásium übergewechselt.

    Он перешёл с биологи́ческого факульте́та на физи́ческий. — Er ist vom Biologíestudium zum Physíkstudium übergewechselt.

    4) в следующий класс, на следующий курс - о классе versétzt wérden er wird versétzt, wúrde versétzt, ist versétzt wórden в in A; о курсе - переводится описательно

    Он перешёл в пя́тый класс. — Er wúrde in die fünfte Klásse versétzt.

    Он перешёл на после́дний курс. — Er ist im létzten Stúdi|enjahr.

    5) приступать, начинать über|gehen ging über, ist übergegangen к чему л., на что л. zu D

    Мы перехо́дим к сле́дующему вопро́су, к друго́й те́ме. — Wir géhen zur nächsten Fráge, zu éinem ánderen Théma über.

    Мы перешли́ на бо́лее коро́ткий рабо́чий день, на но́вый ме́тод рабо́ты. — Wir gíngen zu éinem kürzeren Árbeitstag, zu éiner néuen Árbeitsmethode über.

    6) о собственности, власти über|gehen

    Земе́льный уча́сток перешёл в его́ со́бственность. — Das Grúndstück ging in séinen Besítz über.

    Русско-немецкий учебный словарь > переходить

  • 14 соседний

    Náchbar..., о столе, комнате, помещении и др. Nében =; расположенный рядом nebenán

    сосе́дние стра́ны, госуда́рства — die Náchbarländer, die Náchbarstaaten

    Магази́н в сосе́днем до́ме. — Das Geschäft ist im Náchbarhaus [im Haus nebenán].

    Он из сосе́дней дере́вни. — Er ist aus dem Náchbardorf.

    Он в сосе́дней ко́мнате, в сосе́дней аудито́рии. — Er ist im Nébenzimmer [im Náchbarzimmer], im Hörsaal nebenán.

    Он живёт на сосе́дней у́лице. — Er wohnt in der nächsten Stráße.

    Русско-немецкий учебный словарь > соседний

  • 15 аудитория

    f Hörsaal m, Vortragssaal m; Zuhörer m/pl., Auditorium n

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > аудитория

  • 16 аудитория

    1. lecture-hall
    2. auditorium
    3. audience

     

    аудитория
    Помещение в среднем специальном или высшем учебном заведении
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • здания, сооружения, помещения

    EN

    DE

    FR

    4.3 аудитория (audience): Категория пользователей, предъявляющих к документации одинаковые или аналогичные требования и характеристики (например, в части использования документации, ее назначения, уровня обучения, возможностей и опыта персонала), определяющие содержание, структуру и назначение данной документации.

    Примечание - Одна и та же программная документация может использоваться различными аудиториями (например, руководством, операторами по вводу исходных данных или сопроводителями).

    Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15910-2002: Информационная технология. Процесс создания документации пользователя программного средства оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > аудитория

  • 17 аудитория

    1. salle d'études
    2. auditorium

     

    аудитория
    Помещение в среднем специальном или высшем учебном заведении
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • здания, сооружения, помещения

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > аудитория

См. также в других словарях:

  • Hörsaal — Hörsaal, so v.w. Auditorium …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Hörsaal — Hörsaal, s. Auditorium …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Hörsaal — Hörsaal, Saal in Hochschulen zur Abhaltung von Vorlesungen. S. Saal …   Lexikon der gesamten Technik

  • Hörsaal — Hörsaal,der:Auditorium·Vorlesungsraum·Vorlesungssaal …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Hörsaal — ↑Auditorium …   Das große Fremdwörterbuch

  • Hörsaal — Audimax der Universität Klagenfurt Kleinerer Hörsaal der Justus Liebig Universitä …   Deutsch Wikipedia

  • Hörsaal — Aula; Zuhörerraum; Auditorium * * * Hör|saal 〈m.; (e)s, sä|le; in Universitäten〉 1. großer Unterrichtsraum, häufig mit ansteigenden Sitzreihen 2. 〈umg.〉 die dort versammelten Zuhörer * * * Hör|saal, der: 1. größerer Raum [mit ansteigenden… …   Universal-Lexikon

  • Hörsaal — der Hörsaal, säle (Mittelstufe) großer Raum in einer Universität, in dem Vorlesungen gehalten werden, Auditorium Beispiel: Im Hörsaal gab es keine freien Plätze mehr …   Extremes Deutsch

  • Hörsaal — hören: Das gemeingerm. Verb mhd. hœ̄ren, ahd. hōran, hōr‹r›en, got. hausjan, engl. to hear, schwed. höra gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen, vgl. z. B. lat. cavere »sich in Acht nehmen« (↑ Kaution) und griech. akoúein… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Hörsaal, der — Der Hörsaal, des es, plur. die säle, ein Saal, d.i. großes Zimmer, den Vortrag eines Lehrers darin anzuhören, dem Lehrer darin zuzuhören; Auditorium. Im Oberdeutschen eine Lezchen, vermuthlich von dem Latein. Lectio …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Hörsaal — Hö̲r·saal der; ein großer Raum in der Universität für Vorträge und Vorlesungen …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»