-
1 largemindedness
• Großzügigkeit -
2 generosity
nounGroßzügigkeit, die; (magnanimity) Großmut, die* * *[-'rosəti]noun die Freigiebigkeit* * *gen·er·os·ity[ˌʤenəˈrɒsəti, AM -rɑ:sət̬i]n no pl* * *["dZenə'rɒsItɪ]n1) Großzügigkeit f; (of terms) Günstigkeit f2) (= nobleness) Großmut m* * *1. Großzügigkeit f:a) Freigebigkeit fb) Edelmut m, Hochherzigkeit f2. edle Tat3. Fülle f* * *nounGroßzügigkeit, die; (magnanimity) Großmut, die* * *n.Edelmut m.Freigebigkeit f.Freigiebigkeit f.Großherzigkeit f.Großmut m.Großzügigkeit f.Gutmütigkeit f. -
3 liberality
(generosity) Großzügigkeit, die (to gegenüber)* * *[-'ræ-]noun die Freisinnigkeit* * *lib·er·al·ity[ˌlɪbərˈæləti, AM -əˈrælət̬i]n no pl* * *["lIbə'rlItɪ]n1) (= generosity) Großzügigkeit f2)See:= liberal-mindedness* * *liberality [ˌlıbəˈrælətı] s1. Liberalität f, liberales Wesen2. Großzügigkeit f:a) Freigebigkeit fb) Reichlichkeit f3. großzügiges Geschenk* * *noun, no pl.(generosity) Großzügigkeit, die (to gegenüber)* * *n.Freizügigkeit f.Großzügigkeit f.Liberalität f. -
4 lavishness
* * *lav·ish·ness[ˈlævɪʃnəs]n no pl* * *['lvIʃnɪs]n(of gifts) Großzügigkeit f, Üppigkeit f; (of praise, affection) Überschwänglichkeit f; (of banquet) Üppigkeit f; (of person) Großzügigkeit f; (pej) Verschwendungssucht f* * *1. übergroße oder verschwenderische Freigebigkeit2. Überschwänglichkeit f, Großzügigkeit f, Aufwendigkeit f* * *n.Verschwendung f. -
5 munificence
mu·nifi·cence[mju:ˈnɪfɪsən(t)s]* * *[mjuː'nIfɪsns]n (form)Großzügigkeit f, Generosität f (geh)* * * -
6 embarrassing
adjectivepeinlich [Benehmen, Schweigen, Situation, Augenblick, Frage, Thema]; beschämend [Großzügigkeit]; verwirrend [Auswahl]* * ** * *em·bar·rass·ing[ɪmˈbærəsɪŋ, AM emˈber-]* * *[Im'brəsɪŋ]adjpeinlich; generosity etc beschämend* * *to dat):embarrassing silence verlegenes Schweigen;their conversation was full of embarrassing silences in ihrer Unterhaltung gab es immer wieder Verlegenheitspausen* * *adjectivepeinlich [Benehmen, Schweigen, Situation, Augenblick, Frage, Thema]; beschämend [Großzügigkeit]; verwirrend [Auswahl]* * *adj.hindernd adj.peinlich adj. -
7 fit
I noun1) Anfall, der2) (fig.) [plötzliche] Anwandlunghave or throw a fit — einen Anfall bekommen
[almost] have or throw a fit — (fig.) [fast] Zustände kriegen (ugs.)
II 1. adjectivesomebody/something has somebody in fits [of laughter] — jemand ruft dröhnendes Gelächter bei jemandem hervor
1) (suitable) geeignetfit to eat or to be eaten/for human consumption — essbar/zum Verzehr geeignet
2) (worthy) würdig; wert3) (right and proper) richtig4) (ready)2. nounfit for duty or service — dienstfähig od. -tauglich; see also academic.ru/27073/fiddle">fiddle 1. 1)
Passform, dieit is a good/bad fit — es sitzt od. passt gut/nicht gut
3. transitive verb,I can just get it in the suitcase, but it's a tight fit — (fig.) ich kriege es noch in den Koffer, aber nur gerade so (ugs.)
- tt-1) [Kleider:] passen (+ Dat.); [Schlüssel:] passen in (+ Akk.); [Deckel, Bezug:] passen auf (+ Akk.)2) anpassen [Kleidungsstück, Brille]3) (correspond to, suit) entsprechen (+ Dat.); (make correspond) abstimmen (to auf + Akk.); anpassen (to an + Akk.)4) (put into place) anbringen (to an + Dat. od. Akk.); einbauen [Motor, Ersatzteil]; einsetzen [Scheibe, Tür, Schloss]; (equip) ausstatten4. intransitive verb,fit well — [Kleidungsstück:] gut sitzen
Phrasal Verbs:- fit in- fit out* * *I 1. [fit] adjective1) (in good health: I am feeling very fit.) in Form2. noun(the right size or shape for a particular person, purpose etc: Your dress is a very good fit.) der Sitz3. verbpast tense, past participle fitted -)1) (to be the right size or shape (for someone or something): The coat fits (you) very well.) passen2) (to be suitable for: Her speech fitted the occasion.) passen für•- fitness- fitter
- fitting 4. noun1) (something, eg a piece of furniture, which is fixed, especially in a house etc: kitchen fittings.) die Einrichtung2) (the trying-on of a dress etc and altering to make it fit: I am having a fitting for my wedding-dress tomorrow.) die Anprobe•- fit in- fit out
- see/think fit II [fit] noun1) (a sudden attack of illness, especially epilepsy: She suffers from fits.) der Anfall2) (something which happens as suddenly as this: a fit of laughter/coughing.) der Ausbruch•* * *fit1[fɪt]nepileptic \fit epileptischer Anfallcoughing \fit Hustenanfall m4. (burst)\fit of laughter Lachkrampf mto get the audience in \fits das Publikum zum Lachen bringenin a \fit of generosity in einer Anwandlung von Großzügigkeit6.fit2[fɪt]I. adj<- tt->1. (suitable) geeignetthey served a meal \fit for a king sie trugen ein königliches Mahl aufto be \fit for human consumption zum Verzehr geeignet seinto be \fit for human habitation bewohnbar seinto be no \fit way to do sth kein geeigneter [o tauglicher] Weg sein, etw zu tunto be \fit to eat essbar [o genießbar] sein2. (qualified) geeignet3. (up to) fähigshe's not \fit for this responsibility sie ist dieser Verantwortung nicht gewachsento be \fit for military service/the tropics wehrdienst-/tropentauglich sein▪ to be [not] \fit to do sth nicht fähig [o in der Lage] sein, etw zu tunto be \fit to travel reisetauglich seinto be \fit to work arbeitsfähig sein4. (appropriate) angebrachtto do what one sees [or thinks] \fit tun, was man für richtig hält5. (worthy) würdigto be not \fit to be seen sich akk nicht sehen lassen können6. (ready, prepared) bereit▪ to be \fit to do sth nahe daran sein, etw zu tunto be \fit to drop zum Umfallen müde sein7. (healthy) fitto keep \fit sich akk fit halten9.▶ to be [as] \fit as a fiddle [or BRIT also flea] ( fam: merry) quietschvergnügt sein fam; (healthy) fit wie ein Turnschuh sein fambad/good/perfect \fit schlechter/guter/tadelloser Sitzthese shoes are a good \fit diese Schuhe passen gutIII. vthe should \fit the sales job perfectly er müsste die Verkäuferstelle perfekt ausfüllenthe punishment should always \fit the crime die Strafe sollte immer dem Vergehen angemessen seinthe key \fits the lock der Schlüssel passt ins Schlossthe description \fitted the criminal die Beschreibung passte auf den Täterto \fit sb's plans in jds Pläne passenhe had to \fit his plans to the circumstances er musste sich mit seinen Plänen nach den Gegebenheiten richten4. FASHION▪ to \fit sb jdm passen5. (mount)▪ to \fit sth etw montierento \fit a bulb eine Glühbirne einschrauben6. (shape as required)▪ to \fit sth etw anpassen7. (position as required)▪ to \fit sth etw einpassen8. (supply)9.▶ to \fit the bill seinen Zweck erfüllenIV. vito \fit like a glove wie angegossen passen [o sitzen]2. (accord) facts übereinstimmen, zusammenpassenhow do you \fit into all this? was für eine Rolle spielen Sie in dem Ganzen?4.* * *I [fɪt]1. adj (+er)1) (= suitable, suited for sth) geeignet; time, occasion günstigis this meat still fit to eat? — kann man dieses Fleisch noch essen?
she's not fit to be a mother — sie ist als Mutter völlig ungeeignet
2)(= deserving)
a man like that is not fit to have such a good wife — ein Mann wie er verdient so eine gute Frau nicht or ist eine so gute Frau nicht wertyou're not fit to be spoken to — du bist es nicht wert or verdienst es nicht, dass man sich mit dir unterhält
3) (= right and proper) richtig, angebrachtto see fit to do sth — es für richtig or angebracht halten, etw zu tun
he did not see fit to cooperate — er hat es nicht für nötig gehalten zu kooperieren
4) (in health) gesund; sportsman etc fit, in Formonly the fittest survive — nur die Geeignetsten überleben; (people) nur die Gesunden überleben; (in business etc) nur die Starken können sich halten
5)2. n(of clothes) Passform fit is a very good/bad fit — es sitzt or passt wie angegossen/nicht gut
it's a bit of a tight fit (clothes) — es ist etwas eng; (timing, parking) es geht gerade (noch)
3. vt1) (cover, sheet, nut etc) passen auf (+acc); (key etc) passen in (+acc); (clothes etc) passen (+dat)"one size fits all" — "Einheitsgröße"
3)4) (= put on, attach) anbringen (to an +dat); tyre, lock montieren, anbringen; double glazing einsetzen, anbringen; (= put in) einbauen (in in +acc); (= furnish, provide with) ausstattento fit a key in the lock — einen Schlüssel ins Schloss stecken
to fit a car with an alarm — eine Alarmanlage in ein Auto einbauen, ein Auto mit einer Alarmanlage ausstatten
4. vi1) (= be right size, shape dress etc, key) passen2) (= correspond) zusammenstimmen or -passenII Anfall mthere's still one piece of evidence that doesn't fit — da ist immer noch ein Indiz, das nicht dazupasst
fit of coughing/anger — Husten-/Wutanfall m
fit of remorse — Anwandlung f or Anfall m von Reue
he wrote this novel in fits and starts — er hat diesen Roman in mehreren Anläufen geschrieben
he'd have a fit (fig inf) — er würde (ja) einen Anfall kriegen (inf)
* * *fit1 [fıt]A adj (adv fitly)1. passend, geeignet2. geeignet, fähig, tauglich:fit for transport transportfähig;fit for work arbeits-, erwerbsfähig;fit to drink trinkbar;fit to eat ess-, genießbar;fit to drive fahrtüchtig;fit to fight (Boxen) kampffähig;I was fit to scream ich hätte schreien können;fit to kill umg wie verrückt;dressed fit to kill umg mächtig aufgedonnert;3. angemessen, angebracht:more than (is) fit über Gebühr4. schicklich, geziemend:it is not fit for us to do so es gehört sich oder ziemt sich nicht, dass wir dies tun5. würdig, wert:a dinner fit for a king ein königliches Mahl;not fit to be seen nicht vorzeigbar oder präsentabel6. a) gesundb) SPORT etc fit, (gut) in Form:B s1. a) Passform f, Sitz mb) passendes Kleidungsstück:it is a perfect fit es passt genau, es sitzt tadellos;it is a tight fit es sitzt stramm, fig es ist sehr knapp bemessen2. TECH Passung f, Sitz m:fine (coarse) fit Fein-(Grob)passung;sliding fit Gleitsitz3. Zusammenpassen n, Übereinstimmung fC v/twith mit)the key fits the lock der Schlüssel passt (ins Schloss);the description fits him, he fits the description die Beschreibung trifft auf ihn zu;the name fits him der Name passt zu ihm;fit the facts (mit den Tatsachen überein)stimmen;fit the occasion (Redew) dem Anlass entsprechend5. sich eignen für8. TECHa) einpassen, -bauen ( beide:into in akk)b) anbringen (to an dat)9. a) an jemandem Maß nehmenfit a coat on sb jemandem einen Mantel anpassenD v/i1. passen:a) die richtige Größe haben, sitzen (Kleidungsstück)b) angemessen seinc) sich eignen: I didn’t say you were a fool, but if the cap (bes US shoe) fits (wear it) aber wenn du meinst oder dich angesprochen fühlst(, bitte)fit2 [fıt] s1. MED Anfall m, Ausbruch m:fit of coughing Hustenanfall;fit of laughter Lachkrampf m;fit of perspiration Schweißausbruch;give sb a fit umga) jemandem einen Schock verpassen,b) jemanden auf die Palme bringen;fit of generosity Anwandlung von Großzügigkeit, Spendierlaune umg;a) stoß-, ruckweise,b) dann und wann, sporadisch;when the fit was on him wenn es ihn gepackt hattefit3 [fıt] s obs Fitte f, Liedabschnitt m* * *I noun1) Anfall, derfit of coughing — Hustenanfall, der
2) (fig.) [plötzliche] Anwandlunghave or throw a fit — einen Anfall bekommen
[almost] have or throw a fit — (fig.) [fast] Zustände kriegen (ugs.)
II 1. adjectivesomebody/something has somebody in fits [of laughter] — jemand ruft dröhnendes Gelächter bei jemandem hervor
1) (suitable) geeignetfit to eat or to be eaten/for human consumption — essbar/zum Verzehr geeignet
2) (worthy) würdig; wert3) (right and proper) richtigsee or think fit [to do something] — es für richtig od. angebracht halten[, etwas zu tun]
4) (ready)2. nounfit for duty or service — dienstfähig od. -tauglich; see also fiddle 1. 1)
Passform, dieit is a good/bad fit — es sitzt od. passt gut/nicht gut
3. transitive verb,I can just get it in the suitcase, but it's a tight fit — (fig.) ich kriege es noch in den Koffer, aber nur gerade so (ugs.)
- tt-1) [Kleider:] passen (+ Dat.); [Schlüssel:] passen in (+ Akk.); [Deckel, Bezug:] passen auf (+ Akk.)2) anpassen [Kleidungsstück, Brille]3) (correspond to, suit) entsprechen (+ Dat.); (make correspond) abstimmen (to auf + Akk.); anpassen (to an + Akk.)4) (put into place) anbringen (to an + Dat. od. Akk.); einbauen [Motor, Ersatzteil]; einsetzen [Scheibe, Tür, Schloss]; (equip) ausstatten4. intransitive verb,fit well — [Kleidungsstück:] gut sitzen
Phrasal Verbs:- fit in- fit out* * *adj.erledigt adj.geeignet adj.tauglich adj. n.Anfall -¨e m.Passung -en f.Sitz -e m. v.anprobieren v.montieren v.passen v. -
8 handsomeness
* * *hand·some·ness[ˈhæn(d)səmnəs]n no pl gutes Aussehen* * *['hnsəmnɪs]n1) (= good looks) gutes Aussehen; (of animal, thing) Schönheit f; (= elegance) Eleganz f; (= imposing nature) Stattlichkeit f* * *1. Schönheit f, Stattlichkeit f, gutes Aussehen2. Beträchtlichkeit f3. Großzügigkeit f* * *n.Schönheit f. -
9 itself
pronoun1) (emphatic) selbstby itself — (automatically) von selbst; (alone) allein; (taken in isolation) für sich
he is generosity itself — er ist die Großzügigkeit in Person
2) refl. sichthe machine switches itself off — die Maschine schaltet sich [von] selbst aus
* * *1) (used as the object of a verb or preposition when an object, animal etc is the object of an action it performs: The cat looked at itself in the mirror; The cat stretched itself by the fire.) sich2) (used to emphasize it or the name of an object, animal etc: The house itself is quite small, but the garden is big.) selbst* * *it·self[ɪtˈself]pron reflexivethe stray had to fend for \itself das streunende Tier musste für sich selbst sorgen3. (specifically)to be sth \itself etw in Person sein4. (alone)to keep sth to \itself etw geheim halten[all] by \itself [ganz] allein5. (unaided)6.▶ in \itself selbstthe plan wasn't illegal in \itself der Plan selbst war nicht illegalcreativity in \itself is not enough to succeed Kreativität alleine genügt nicht, um erfolgreich zu werden* * *[ɪt'self]pron1) (reflexive) sichthe frame itself is worth £1,000 — der Rahmen allein or schon der Rahmen ist £ 1.000 wert
in itself, the actual amount is not important — der Betrag an sich ist unwichtig
3)* * *itself [ıtˈself] pron1. reflexiv sich:2. sich selbst:3. (verstärkend) selbst:like innocence itself wie die Unschuld selbst;a) (für sich) allein,b) von allein, von selbst;in itself an sich (betrachtet)* * *pronoun1) (emphatic) selbstby itself — (automatically) von selbst; (alone) allein; (taken in isolation) für sich
2) refl. sichthe machine switches itself off — die Maschine schaltet sich [von] selbst aus
* * *pron.selbst pron.sich selbst pron. -
10 largeness
* * *large·ness[ˈlɑ:ʤnəs, AM ˈlɑ:rʤ-]n no pl* * *['lAːdZnɪs]n2) (= extent of interests, power) Bedeutung f, Umfang m3) (old: generosity) Großzügigkeit f* * *1. Größe f2. Ausgedehntheit f3. umg Großspurigkeit f* * *n.Größe -n f. -
11 largesse
[lAː'Zes]nGroßzügigkeit f, Freigebigkeit f; (= gift) (großzügige) Gabe* * *1. Großzügigkeit f, Freigebigkeit f2. großzügige Gabe -
12 soul
noun1) Seele, diesell one's soul for something — (fig.) seine Seele für etwas verkaufen
2) (person) Seele, die* * *[səul]1) (the spirit; the non-physical part of a person, which is often thought to continue in existence after he or she dies: People often discuss whether animals and plants have souls.) die Seele2) (a person: She's a wonderful old soul.) die Seele3) ((of an enterprise etc) the organizer or leader: He is the soul of the whole movement.) die Seele4) (soul music.) der Soul•- academic.ru/68960/soulful">soulful- soulfully
- soulless
- soul-destroying
- soul music* * *[səʊl, AM soʊl]I. nher \soul is now at peace ihre Seele ruht nun in Friedento pray for sb's \soul für jds Seele betento sell one's \soul [to sb] seine Seele [an jdn] verkaufenher paintings lack \soul ihre Bilder wirken [kalt und] seelenlosa town of five thousand \souls eine Stadt mit fünftausend Seelennot a \soul keine Menschenseele4. (essence)to be the \soul of discretion/honesty die Verschwiegenheit/die Ehrlichkeit in Person seinto have got \soul sich als Afroamerikaner der afroamerikanischen Kultur bewusst sein7.\soul cooking [or food] die traditionelle afroamerikanische Küche* * *[səʊl]n1) Seele fupon my soul! (dated) (God) bless my soul! — meiner Treu (dated), na so was!
See:→ body2) (= inner being) Innerste(s), Wesen nthe may not be a brilliant intellect, but he has a beautiful soul — er ist vielleicht kein großer Geist, aber er hat innere Werte
he loved her with all his heart and with all his soul — er liebte sie mit jeder Faser seines Herzens
the priest urged them to search their souls —
a little humility is good for the soul — ein bisschen Bescheidenheit tut der Seele gut
the soul of the city has been destroyed by modernization — durch die Modernisierung ist die Stadt in ihrem innersten Wesen zerstört worden
to have a soul above sth — über etw (acc) hoch erhaben sein
a musician of considerable technical skill, but lacking soul — ein Musiker von beachtlichem technischem Können, aber ohne echtes Gefühl
you've got to have soul ( US sl ) — du musst Feeling haben (inf)
soul brother — Bruder m
soul sister — Schwester f
4) (= person) Seele f3,000 souls — 3.000 Seelen (geh)
how is she, the wee soul? — wie gehts denn unsrer Kleinen?
there wasn't a living soul about —
the ship was lost with all souls — das Schiff ging mit (der ganzen Besatzung und) allen Passagieren unter
5)he's the soul of generosity/discretion — er ist die Großzügigkeit/Diskretion in Person
* * *soul [səʊl] s1. REL, PHIL Seele f:’pon my soul! ganz bestimmt!2. Seele f, Herz n, Gemüt n, (das) Innere:he has a soul above mere moneygrubbing er hat auch noch Sinn für andere Dinge als Geldraffen;in my soul of souls ganz tief in meinem Herzen;bare one’s soul to sb jemandem sein Herz ausschütten3. fig Seele f (Triebfeder, Mittelpunkt):4. fig Geist m (Person):5. Seele f (Mensch):a good soul eine gute Seele, eine Seele von einem Menschen;an honest soul eine ehrliche Haut umg;poor soul armer Kerl;not a soul keine Menschenseele6. Inbegriff m, Muster n:he is the soul of discretion (generosity) er ist die Verschwiegenheit (Großzügigkeit) selbst oder in Person7. Kraft f, Inbrunst f, auch (künstlerischer) Ausdruck:he has no soul er hat keine Energie;his pictures lack soul seinen Bildern fehlt Leben* * *noun1) Seele, diesell one's soul for something — (fig.) seine Seele für etwas verkaufen
2) (person) Seele, die* * *n.Geist -er m.Seele -n f. -
13 spark
1. noun1) Funke, dera spark of generosity/decency — (fig.) ein Funke[n] Großzügigkeit/Anstand
3)2. transitive verba bright spark — (clever person; also iron.) ein schlauer Kopf
see academic.ru/111534/spark_off">spark offPhrasal Verbs:* * *1. noun1) (a tiny red-hot piece thrown off by something burning, or when two very hard (eg metal) surfaces are struck together: Sparks were being thrown into the air from the burning building.) der Funke2) (an electric current jumping across a gap: a spark from a faulty light-socket.) der Funke3) (a trace (eg of life, humour): a spark of enthusiasm.) der Funke2. verb1) (to give off sparks.) Funken sprühen2) ((often with off) to start (a row, disagreement etc): Their action sparked off a major row.) auslösen* * *[spɑ:k, AM spɑ:rk]I. nthere was a \spark of decency in them sie besaßen einen Rest von Anstanda \spark of hope ein Fünkchen nt Hoffnunga \spark of inspiration ein Hauch m an Inspirationa \spark of sympathy eine Spur [von] Mitgefühlnot a \spark of vitality nicht die geringste Spur von Lebendigkeit6.▶ when the \sparks fly wenn die Funken fliegenII. vt▪ to \spark sth etw entfachen a. figto \spark interest Interesse weckento \spark an outrage Empörung hervorrufento \spark problems Probleme verursachento \spark a protest einen Protest auslösen2. (provide stimulus)to \spark sb into action jdn zum Handeln bewegenIII. vi Funken sprühen* * *[spAːk]1. nnot a spark of life —
a spark of interest — ein Fünkchen or Funke(n) Interesse
a few sparks of wit toward(s) the end of the speech — ein paar geistreiche Bemerkungen am Ende der Rede
a bright spark (iro) — ein Intelligenzbolzen m (iro); (clumsy) ein Tollpatsch m
2. vtentzünden; explosion verursachen; (fig) auslösen; quarrel entfachen; interest, enthusiasm weckento spark a fire — ein Feuer entzünden or entfachen; (by accident) ein Feuer auslösen or verursachen
3. viFunken sprühen; (ELEC) zünden* * *spark1 [spɑː(r)k]A s2. fig Funke(n) m, Spur f (of [von] Intelligenz, Leben etc):spark of hope Hoffnungsfunke4. ELEKa) (elektrischer) Funkeb) Entladung fc) (Licht)Bogen m5. AUTO (Zünd)Funke m:advance (retard) the spark die Zündung vorstellen (zurückstellen)6. RADIOB v/i1. Funken sprühen2. funkeln3. TECH zündenspark2 [spɑː(r)k]A s1. flotter (junger) MannB v/t jemandem den Hof machen* * *1. noun1) Funke, derthe sparks [begin to] fly — (fig.) es funkt (ugs.)
a spark of generosity/decency — (fig.) ein Funke[n] Großzügigkeit/Anstand
3)2. transitive verba bright spark — (clever person; also iron.) ein schlauer Kopf
Phrasal Verbs:* * *n.Funke -n m. -
14 call on
transitive verbcall upon somebody's generosity/sense of justice — an jemandes Großzügigkeit/Gerechtigkeitssinn (Akk.) appellieren
call [up]on somebody to do something — jemanden auffordern, etwas zu tun
* * *1) (to visit: I'll call on him tomorrow.) besuchen2) (to ask someone to speak at a meeting etc.)3) (to ask someone publicly to something: We call on both sides to stop the fighting.)* * *◆ call onvi1. (appeal to)▪ to \call on on sb to do sth jdn dazu auffordern, etw zu tunto \call on on sth an etw akk appellierenI now \call on on everyone to raise a glass to the happy couple und nun bitte ich Sie alle, Ihr Glas auf das glückliche Paar zu erhebento \call on on sb's goodwill/sense of fairness an jds guten Willen/Gerechtigkeitssinn appellierento \call on on sb to testify jdn in den Zeugenstand rufen2. (visit)why don't you \call on on me? warum kommst du nicht mal vorbei? fam3. (use)to \call on on sb's assistance jds Hilfe in Anspruch nehmento \call on on sb's expertise jds Fachwissen nutzento \call on on one's resolve seine ganze Entschlusskraft zusammennehmen [o aufbringen]to \call on on [all] one's strength [all] seine Kräfte zusammennehmen* * *vi +prep obj1) (= visit) besuchen2)See:= academic.ru/85054/call_upon">call upon* * *transitive verbcall upon somebody's generosity/sense of justice — an jemandes Großzügigkeit/Gerechtigkeitssinn (Akk.) appellieren
call [up]on somebody to do something — jemanden auffordern, etwas zu tun
* * *v.heranziehen (zu Diensten) v. -
15 generosity
gen·er·os·ity [ˌʤenəʼrɒsəti, Am -rɑ:sət̬i] n -
16 amaze
transitive verbverblüffen; verwundern* * *[ə'meiz](to surprise greatly: I was amazed at his stupidity.) verblüffen- academic.ru/2032/amazement">amazement- amazing
- amazingly* * *[əˈmeɪz]vt▪ to \amaze sb jdn erstaunen [o verblüffen]it never ceases [or fails] to \amaze me that... es wundert mich immer wieder, dass...it \amazes me how you can live in such a dirty house wie hältst du es nur in einem so dreckigen Haus aus?it \amazes me to think that... ich kann kaum glauben, dass...▪ to be \amazed that... erstaunt sein, dass...* * *[ə'meɪz]1. vterstaunen, in Erstaunen (ver)setzenI was amazed to learn that... — ich war erstaunt zu hören, dass..., mit Erstaunen hörte ich, dass...
to be amazed at sth — über etw (acc) erstaunt or verblüfft sein, sich über etw (acc) wundern
you don't know that, you amaze me! — Sie wissen das nicht, das wundert mich aber
no, really? you amaze me (iro) — nein wirklich? da bin ich aber erstaunt or Sie setzen mich in Erstaunen
it amazes me to think that only two years ago... — es ist erstaunlich, wenn ich denke, dass erst vor zwei Jahren...
it amazes me that he doesn't fall — ich finde es erstaunlich, dass er nicht fällt
2. vihis generosity never fails or ceases to amaze — seine Großzügigkeit versetzt einen immer wieder in Erstaunen
* * *amaze [əˈmeız]A v/t erstaunen, in Erstaunen (ver)setzen, verwundern, verblüffen* * *transitive verbverblüffen; verwundernbe amazed [by something] — [über etwas (Akk.)] verblüfft od. verwundert sein
* * *v.in Erstaunen setzen ausdr.verblüffen v. -
17 bounty
noun* * *1) (generosity in giving.) die Freigiebigkeit* * *boun·ty[ˈbaʊnti, AM -t̬i]nto place a \bounty of $10,000 on sb's head eine Belohnung in Höhe von 10.000 Dollar auf jdn aussetzen* * *['baʊntɪ]n3) (= reward money) Kopfgeld nt* * *bounty [ˈbaʊntı] s1. Mildtätigkeit f, Freigebigkeit f2. großzügige Gabe oder Spende3. Belohnung f, Prämie f; engS.a) Kopfgeld nb) Abschuss-, Fangprämie f4. MIL, HIST Handgeld n5. WIRTSCH Prämie f (zur Förderung einer Industrie etc), Zuschuss m (on auf akk, für):bounty on exports Ausfuhrprämie* * *noun -
18 broad-mindedness
-
19 catholicity
catholicity [ˌkæθəʊˈlısətı; -θəˈl-] s1. Universalität f2. Großzügigkeit f, Toleranz f3. katholischer Glaube* * *n.Allgemeingültigkeit f. -
20 credit
1. noungive somebody [the] credit for something — jemandem für etwas Anerkennung zollen (geh.)
take the credit for something — die Anerkennung für etwas einstecken
[we must give] credit where credit is due — Ehre, wem Ehre gebührt
it is [much or greatly/little] to somebody's/something's credit that... — es macht jemandem/einer Sache [große/wenig] Ehre, dass...
it is to his credit that... — es ehrt ihn, dass...
be a credit to somebody/something — jemandem/einer Sache Ehre machen
2)gain credit — an Glaubwürdigkeit gewinnen
give [somebody] credit — [jemandem] Kredit geben
be in credit — [Konto:] im Haben sein; [Person:] mit seinem Konto im Haben sein
6) (fig.)2. transitive verbhe's cleverer than I gave him credit for — er ist klüger, als ich dachte
1) (believe) glauben2) (accredit)credit something with something — einer Sache (Dat.) etwas zuschreiben
3) (Finance, Bookk.) gutschreibencredit £10 to somebody/somebody's account — jemandem/jemandes Konto 10 Pfund gutschreiben
* * *['kredit] 1. noun1) (time allowed for payment of goods etc after they have been received: We don't give credit at this shop.) der Kredit2) (money loaned (by a bank).) der Kredit3) (trustworthiness regarding ability to pay for goods etc: Your credit is good.) der Ruf4) ((an entry on) the side of an account on which payments received are entered: Our credits are greater than our debits.) das Haben5) (the sum of money which someone has in an account at a bank: Your credit amounts to 2,014 dollars.) das Guthaben6) (belief or trust: This theory is gaining credit.) der Glaube7) ((American) a certificate to show that a student has completed a course which counts towards his degree.) der Anrechnungspunkt2. verb1) (to enter (a sum of money) on the credit side( of an account): This cheque was credited to your account last month.) anrechnen2) ((with with) to think of (a person or thing) as having: He was credited with magical powers.) zuschreiben•- academic.ru/17119/creditable">creditable- creditably
- creditor
- credits
- credit card
- be a credit to someone
- be a credit to
- do someone credit
- do credit
- give someone credit for something
- give credit for something
- give someone credit
- give credit
- on credit
- take the credit for something
- take credit for something
- take the credit
- take credit* * *cred·it[ˈkredɪt]I. nall \credit to her for not telling on us alle Achtung, dass sie uns nicht verraten hat!to her [great] \credit, she admitted she was wrong man muss [es] ihr hoch anrechnen, dass sie ihren Fehler zugegeben hatto be a \credit to sb/sth, to do sb/sth \credit jdm/etw Ehre machento claim \credit [for sth] sich dat etw als Verdienst anrechnenwe cannot claim much \credit for her success ihr Erfolg ist nicht unser Verdienstto get \credit for sth für etw akk Anerkennung bekommento give sb \credit for sth (attribute) jdm etw [o das Verdienst an etw dat] zuschreiben; (praise) jdm für etw akk Anerkennung zollen gehto acquire \credit sich dat Ansehen erwerbento gain \credit an Ansehen gewinnen▪ it is to sb's \credit that... es ist jds Verdienst, dass...to have sth to one's \credit etw vorweisen [o für sich akk verbuchen] könnenshe has a family, three books and a professorship to her \credit sie kann bereits eine Familie, drei Bücher und eine Professur vorweisenhe already has three box office hits to his \credit er kann schon drei Kassenerfolge für sich verbuchento have \credit glaubwürdig seinto lend \credit to sth etw glaubwürdig erscheinen lassento give \credit to sth etw dat Glauben schenkento give sb \credit for sth jdm etw zutrauenI gave him \credit for better judgement than he showed ich hätte ihm ein besseres Urteilsvermögen zugetrautto buy sth on \credit etw auf Kredit kaufento give [sb] \credit [jdm] Kredit gebenthe newsagent doesn't give me any more \credit ich kann beim Zeitschriftenhändler nicht mehr anschreiben lassento live on \credit auf Kredit [o fam Pump] lebento offer \credit on sth einen Kredit für etw akk anbietento sell sth on \credit etw auf Kredit verkaufen7. FIN (money in the bank) Haben nt; (right-hand side of account) Habenseite f; (entry) Gutschrift faccount in \credit Konto nt mit positivem Saldodebit and \credit Soll nt und Haben ntletter of \credit Akkreditiv nt fachsprtax \credit Steuergutschrift f10. (contributors)11.II. vt1. (attribute)▪ to \credit sth to sb jdm etw zuschreibenthe invention was \credited to him die Erfindung wurde ihm zugeschrieben2. (consider to be responsible for)▪ to \credit sth/sb with sth etw/jdm etw zuschreibenshe is \credited with discovering the substance ihr wird zugeschrieben, den Stoff entdeckt zu haben▪ to \credit sth/sb with sth etw/jdm etw zuschreibenhe'd always been \credited with understanding and sympathy for his patients alle hielten ihn seinen Patienten gegenüber für sehr verständnisvoll und mitfühlendI \credited her with more determination ich hatte ihr mehr Entschlossenheit zugetraut4. (believe)▪ to \credit sth etw glaubenher excuse took some \crediting ihre Entschuldigung war ziemlich unglaubwürdig5. (give, add)▪ to \credit sth to sb/an account jdm/einem Konto etw gutschreiben6. (give to, put into)▪ to \credit sb/an account with sth jdm/einem Konto etw gutschreiben* * *['kredɪt]1. nthe bank will let me have £5,000 credit — die Bank räumt mir einen Kredit von £ 5.000 ein
his credit is good — er ist kreditwürdig; (in small shop) er ist vertrauenswürdig
to give sb ( unlimited) credit — jdm (unbegrenzt) Kredit geben
we can't give you credit (bank) — wir können Ihnen keinen Kredit geben; (corner shop etc)
pubs do not usually give credit — in Lokalen bekommt man normalerweise nichts gestundet
letter of credit — Kreditbrief m, Akkreditiv nt
to be in credit — Geld nt auf dem Konto haben
3) no pl (= standing) Ansehen nt4) no pl (= honour) Ehre f; (= recognition) Anerkennung f; (SCH, UNIV = distinction) Auszeichnung fwell, all credit to you for not succumbing — alle Achtung, dass Sie nicht nachgegeben haben
to come out of sth with credit — ehrenvoll aus etw hervorgehen
to get all the credit — die ganze Anerkennung or Ehre einstecken
I do all the work and he gets all the credit — ich mache die Arbeit, und ihm wird es als Verdienst angerechnet
credit where credit is due (prov) — Ehre, wem Ehre gebührt (prov)
5) no pl (= belief) Glaube mto give credit to sth — etw glauben, einer Sache (dat)
7) pl (FILM ETC) Vor-/Nachspann m; (in book) Herausgeber- und Mitarbeiterverzeichnis nt2. vt1) (= believe) glaubenwould you credit it! — ist das denn zu glauben!, ist das denn die Möglichkeit!
2) (= attribute) zuschreiben (+dat)he was credited with having found the solution —
it's credited with (having) magic powers — ihm werden Zauberkräfte zugeschrieben
to credit a sum to sb's account — jds Konto (dat) einen Betrag gutschreiben (lassen)
he/his account had been credited with £100 — ihm/seinem Konto waren £ 100 gutgeschrieben worden
* * *credit [ˈkredıt]A s1. Glaube(n) m:give credit to sth einer Sache Glauben schenken;2. Ansehen n, Achtung f, guter Ruf:be in high credit with in hohem Ansehen stehen bei;gain credit an Ansehen gewinnen3. Glaubwürdigkeit f4. Einfluss m5. Ehre f:be a credit to sb, be to sb’s credit, do sb credit, reflect credit on sb jemandem Ehre machen oder einbringen, jemandem zur Ehre gereichen;he has not done you credit mit ihm haben Sie keine Ehre eingelegt;to his credit it must be said that … zu seiner Ehre muss man sagen, dass …;with credit ehrenvoll;credit where credit is due Ehre, wem Ehre gebührt6. Anerkennung f, Lob n:get credit for sth Anerkennung finden für etwas;7. Verdienst n:a) jemandem etwas hoch oder als Verdienst anrechnen,b) jemandem etwas zutrauen,c) sich jemandem für etwas (dankbar) verpflichtet fühlen;he is cleverer than we give him credit for er ist klüger, als wir glauben;take credit to o.s. for sth, take (the) credit for sth sich etwas als Verdienst anrechnen, den Ruhm oder das Verdienst für etwas in Anspruch nehmen8. WIRTSCHa) Kredit mb) Zeit f, Ziel nc) Akkreditiv n:at one month’s credit auf einen Monat Ziel;credit on goods Warenkredit;credit on real estate Realkredit;give sb credit for £1,000 jemandem einen Kredit von 1000 Pfund geben;open a credit einen Kredit oder ein Akkreditiv eröffnen9. WIRTSCH Kredit(würdigkeit) f, -fähigkeit f10. WIRTSCHa) Guthaben n, Kreditposten mb) Kredit(seite) m(f), Haben n:your credit Saldo zu Ihren Gunsten;have sth to one’s credit fig etwas aufzuweisen haben11. WIRTSCH, PARL Br Vorgriff m auf das Budget12. US (Steuer)Freibetrag m, abzugsfähiger Betrag13. UNIV USa) Anrechnungspunkt m (auf ein für den Erwerb eines akademischen Grades zu erfüllendes Pensum)14. pl FILM, TV Vorspann m oder Ab-, Nachspann mB v/t1. Glauben schenken (dat), jemandem oder eine Sache glauben:would you credit it! ist es denn die Möglichkeit!, man sollte es nicht für möglich halten!a) jemandem etwas zutrauen,b) jemandem etwas zuschreiben4. WIRTSCHto sb jemandem):credit an account with an amount, credit an amount to an account einen Betrag einem Konto gutschreiben5. credit sb with three hours in history UNIV US jemandem für einen Geschichtskurs drei Punkte (aufs Pensum) anrechnen* * *1. noungive somebody [the] credit for something — jemandem für etwas Anerkennung zollen (geh.)
[we must give] credit where credit is due — Ehre, wem Ehre gebührt
it is [much or greatly/little] to somebody's/something's credit that... — es macht jemandem/einer Sache [große/wenig] Ehre, dass...
it is to his credit that... — es ehrt ihn, dass...
be a credit to somebody/something — jemandem/einer Sache Ehre machen
2)credits, credit titles — (at beginning of film) Vorspann, der; (at end) Nachspann, der
give [somebody] credit — [jemandem] Kredit geben
be in credit — [Konto:] im Haben sein; [Person:] mit seinem Konto im Haben sein
6) (fig.)2. transitive verbhe's cleverer than I gave him credit for — er ist klüger, als ich dachte
1) (believe) glauben2) (accredit)credit something with something — einer Sache (Dat.) etwas zuschreiben
3) (Finance, Bookk.) gutschreibencredit £10 to somebody/somebody's account — jemandem/jemandes Konto 10 Pfund gutschreiben
* * *n.Ansehen - n.Kredit -e m. v.gutschreiben v.
См. также в других словарях:
Großzügigkeit — Großzügigkeit … Deutsch Wörterbuch
Großzügigkeit — ist eine Tugend. Sie besteht darin, ohne Verpflichtung oder Zwang Anderen Leistungen oder Werte in einem Umfang zukommen zu lassen, die über das normale Maß oder das üblicherweise Erwartete hinausgehen. Im Allgemeinen gilt Großzügigkeit auch… … Deutsch Wikipedia
Großzügigkeit — ↑Generosität, ↑Kulanz, ↑Liberalität, ↑Noblesse … Das große Fremdwörterbuch
Großzügigkeit — die Großzügigkeit (Aufbaustufe) Nachsicht gegenüber anderen Menschen, Toleranz Synonyme: Großherzigkeit, Großmut Beispiel: Durch seine Großzügigkeit hat er viele Freunde gewonnen … Extremes Deutsch
Großzügigkeit — Freigebigkeit, Freizügigkeit, Gebefreudigkeit, Großmut, Nachlässigkeit, Weitherzigkeit; (schweiz.): Largeheit; (geh.): Großherzigkeit; (bildungsspr.): Generosität, Largesse; (ugs.): Spendierfreudigkeit; (oft abwertend): Laxheit; (veraltend):… … Das Wörterbuch der Synonyme
Großzügigkeit — Generosität; Edelmut; Großmut; Kulanz; Zuvorkommen; Entgegenkommen * * * Groß|zü|gig|keit 〈f. 20; unz.〉 großzügiges Wesen, großzügige Beschaffenheit * * * Groß|zü|gig|keit, die; : großzügiges Wesen; großzügige Art … Universal-Lexikon
Großzügigkeit — Groß|zü|gig|keit … Die deutsche Rechtschreibung
Großmut — Großzügigkeit; Generosität; Edelmut * * * Groß|mut [ gro:smu:t], die; : edle, sich in Großzügigkeit, Toleranz erweisende Gesinnung: Großmut gegen jmdn. zeigen. * * * Groß|mut 〈f.; ; unz.〉 überlegene Nachsicht, Großzügigkeit * * * Groß|mut, die; … Universal-Lexikon
Kulanz — Großzügigkeit; Zuvorkommen; Entgegenkommen * * * Ku|lạnz 〈f. 20; unz.〉 kulantes Wesen od. Verhalten; Ggs Inkulanz [→ kulant] * * * Ku|lạnz, die; : kulantes Verhalten: K. zeigen; eine Reparatur auf K.; … Universal-Lexikon
Generosität — Großzügigkeit; Edelmut; Großmut * * * Ge|ne|ro|si|tät 〈f. 20; unz.〉 generöses Wesen od. Verhalten [<frz. générosité „Edelmut, Großmut“] * * * Ge|ne|ro|si|tät, die; , en <Pl. selten> [frz. générosité < lat. generositas, eigtl. = edle… … Universal-Lexikon
Edelmut — Großzügigkeit; Generosität; Großmut; Courage; Kühnheit; Bravour; Mumm (umgangssprachlich); Traute (umgangssprachlich); Standhaftigkeit; … Universal-Lexikon