-
1 grenzen
граничитьприлегать -
2 grenzen
граничить (an A с Т) -
3 Ausnahmetarife fьr die Aus-und Einfuhr ьber die trockenen Grenzen
Универсальный русско-немецкий словарь > Ausnahmetarife fьr die Aus-und Einfuhr ьber die trockenen Grenzen
-
4 Ausnahmetarife für die Aus-und Einfuhr über die trockenen Grenzen
railw. GУниверсальный русско-немецкий словарь > Ausnahmetarife für die Aus-und Einfuhr über die trockenen Grenzen
-
5 граничить
grenzen -
6 граничить
grenzen (a. fig.; с Т an A)* * *грани́чить grenzen ( auch fig.;с Т an A)* * *грани́ч| ить<-у, -ишь> нсвэ́то грани́чит с преда́тельством das kommt einem Verrat gleich* * *v1) gener. (с чем-л.) an (etw.) angrenzen, (с чем-л.) an (etw.) anstoßen, an etw. (A) angrenzen (с чем-л.), an etw. (A) anstoßen (с чем-л.), an etw. grenzen (с чем-л.), (вплотную) aneinanderbinden, angrenzen (an A) (с чем-л., тж. перен.), anliegen (с чем-л.), anstoßen (с чем-л.), näherkommen (с чем-л.), stoßen (с чем-л.), streifen (с чем-л.), stupfen (с чем-л.), angrenzen (с чем-л.), grenzen2) geol. schnüren3) construct. angrenzen an (A), grenzen an (A)4) S.-Germ. (an A) anrainen (с чем-л.), rainen (с другим земельным участком) -
7 пределы
Grenzen pl, Schranken pl- максимально допустимые пределы
- пределы колебаний валютного курса
- выходить за пределыНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > пределы
-
8 границы ответственности
Русско-немецкий юридический словарь > границы ответственности
-
9 пределы крайней необходимости
Русско-немецкий юридический словарь > пределы крайней необходимости
-
10 пределы необходимой обороны
Русско-немецкий юридический словарь > пределы необходимой обороны
-
11 пределы обжалования
-
12 граничить
grenzen (a. fig.; с Т an A) -
13 граница
f Grenze (на П an D); fig. Grenzbereich m; за границу ins Ausland; за границей im Ausland; из-за границы aus dem Ausland; предел; выйти из границ alle Grenzen übersteigen* * *грани́ца f Grenze (на П an D); fig. Grenzbereich m;за грани́цу ins Ausland;за грани́цей im Ausland;из-за грани́цы aus dem Ausland; → предел;вы́йти из грани́ц alle Grenzen übersteigen* * *грани́ц|а<-ы>жграни́ца страны́ Landesgrenze fгосуда́рственная грани́ца Staatsgrenze fтамо́женная грани́ца Zollgrenze fпересече́ние грани́цы Grenzübertritt mза грани́цу ins Auslandза грани́цей im Auslandиз-за грани́цы aus dem Ausland2. (преде́л) Grenze f, Limit ntграни́ца дохо́да Einkommensgrenze fграни́ца задо́лженности Verschuldensgrenze fграни́ца ро́ста Wachstumsgrenze fне знать грани́ц перен keine Grenzen kennenпереходи́ть грани́цы (дозво́ленного) перен alle Grenzen überschreiten [o übersteigen]нет грани́ц чему́-л. перен einer Sache sind keine Grenzen gesetzt* * *n1) gener. Begrenzung, (государственная) Landmark, Limit, Maß, Schranken, Schränke, Grenze, Schnat, Schnate3) Av. Grenze (Grz.)4) dial. Anstoß (двух соседних участков)5) fr. Lisiere6) obs. Laag (помещичьего владения)7) liter. Maß (допустимого или возможного), Schranke8) book. Scheide, Gemarkung (общинных угодий)9) hist. Limes (в Римской империи), Mark10) law. Grenzlinie, Markzeichen, Konfinium11) econ. Limitum, Preisgrenze12) auto. Schnittstelle13) road.wrk. Abgrenzung14) forestr. Grenzscheide, Grenzstreifen15) polygr. Einfassung16) radio. Kante17) phys. Wand18) oil. Grenze (нефтенесности)19) microel. Grenzschicht, Randzone20) aerodyn. Begrenzungskurve (напр. устойчивости), Grenzkurve -
14 нерушимость границ
n1) milit. Unverletzlichkeit der Grenzen2) law. Unverbrüchlichkeit der Grenzen, Unverrückbarkeit der Grenzen, Unveränderlichkeit der Grenzen -
15 соблюдать приличие
v1) gener. den Anstand währen, die Grenzen (j-m gegenüber) wahren, die Grenzen (j-m) gegenüber währen, sich in (den) Grenzen halten, sich in den Grenzen halten2) book. das Dekorum wahren -
16 Grenze
f граница, рубеж; fig. a. предел (ы pl.); an der Grenze на границе/рубеже; у/близ границы/рубежа; fig. Grenzen setzen ставить пределы; die Grenze(n) überschreiten выходить < выйти> за пределы; alles hat seine Grenzen всему есть предел; in Grenzen в границах/пределах; sich in Grenzen halten быть умеренным -
17 выходить за пределы
v1) gener. den Rahmen sprengen (дозволенного), hinausdringen (чего-л.), hinausgehen (чего-л.), hinausgreifen (über A) (чего-л.), über die Grenzen hinausgehen2) fin. die Grenzen überschreiten, die Grenzen übersteigen3) f.trade. die Grenze überschreiten (чего-л.) -
18 не знать границ
prepos.gener. alle Grenzen überschreiten, keine Grenzen kennen (в чём-л.), keine Grenzen kennen (в чем-л.), keine Schranken kennen (в чём-л.), keine Schranken kennen (в чем-л.) -
19 ограничить
v1) gener. einer Sache (D) Grenzen setzen (что-л.), einer Sache (D) Grenzen stecken (что-л.), einer Sache (D) Grenzen ziehen (что-л.)2) law. begrenzen, behindern, beschränken, eindämmen, eine Grenze ziehen, einengen, einschränken, erschweren, restringieren, schmälern -
20 положить предел
vgener. einer Sache (D) Grenzen setzen (чему-л.), einer Sache (D) Grenzen stecken (чему-л.), einer Sache (D) Grenzen ziehen (чему-л.), (чему-л.) einer Sache ein Ziel setzen, einer Sache ein Ziel stecken (чему-л.)
См. также в других словарях:
grenzen — V. (Mittelstufe) eine gemeinsame Grenze mit etw. haben Synonym: stoßen Beispiele: Polen grenzt westlich an Deutschland. Das Haus grenzt direkt an den Bürgersteig … Extremes Deutsch
grenzen — anstoßen; adjazieren; angrenzen; säumen * * * gren|zen [ grɛnts̮n̩] <itr.; hat: 1. eine gemeinsame Grenze mit etwas haben; benachbart sein: Mexiko grenzt an Guatemala; das Wohnzimmer grenzt an die Küche. Syn.: ↑ anschließen an. Zus.: abgrenzen … Universal-Lexikon
grenzen — 1. angrenzen, anrainen, anschließen, anstoßen, benachbart sein, in Nachbarschaft liegen, nebenan liegen, stoßen; (veraltet): adjazieren. 2. ähneln, Ähnlichkeit haben, ähnlich sein, erinnern an, nahekommen, verwandt sein. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
grenzen — Grenze: Das im 13. Jh. aus dem Westslaw. entlehnte greniz‹e› hat sich von den östlichen Kolonisationsgebieten aus allmählich über das dt. Sprachgebiet ausgebreitet und das heimische Wort 2Mark »Grenze, Grenzgebiet« (s. d.) verdrängt. Poln.… … Das Herkunftswörterbuch
Grenzen — ribos statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. boundaries; bounds; limits; ranges vok. Grenzen, f rus. пределы, m pranc. limites, f … Automatikos terminų žodynas
Grenzen der Gemeinschaft — Grenzen der Gemeinschaft. Eine Kritik des sozialen Radikalismus ist eine 1924 verfasste Schrift des deutschen Philosophen Helmuth Plessner. Plessner widmet sich in ihr der Frage nach verschiedenen Formen des menschlichen Zusammenlebens. Hierzu… … Deutsch Wikipedia
Grenzen der Menschheit — Das Zitat ist der Titel eines Gedichts von Goethe. Das Wort »Menschheit« ist wohl zugleich als »Menschsein« und »die Menschen« zu verstehen: »Denn mit Göttern soll sich nicht messen/Irgendein Mensch. ../Was unterscheidet/Götter von Menschen?/ … Universal-Lexikon
Grenzen des Wachstums — Die Grenzen des Wachstums (engl. Originaltitel: The Limits to Growth) ist eine 1972 veröffentlichte Studie zur Zukunft der Weltwirtschaft. Die Studie wurde im Auftrag des Club of Rome erstellt. Donella und Dennis L. Meadows und dessen Mitarbeiter … Deutsch Wikipedia
grenzen — grẹn·zen; grenzte, hat gegrenzt; [Vi] 1 etwas grenzt an etwas (Akk) etwas hat eine gemeinsame ↑Grenze (1,2,3) mit etwas: Sein Grundstück grenzt an den Wald 2 etwas grenzt an etwas (Akk) etwas ist fast mit etwas anderem (und Negativem)… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
grenzen — grenze … Kölsch Dialekt Lexikon
grenzen — grẹn|zen ; du grenzt … Die deutsche Rechtschreibung