-
1 Glosse
f ( in Medien) заметка (на полях), комментарий -
2 замечание
n Bemerkung f; Stellungnahme f; Glosse f; Verweis m* * *замеча́ние n Bemerkung f; Stellungnahme f; Glosse f; Verweis m* * *замеча́ни|е<-я>ср Verwarnung f, Verweis m; (выска́зывание) Bemerkung f, Äußerung fкрити́ческое замеча́ние kritischer Hinweis m* * *n1) gener. (критическое) Anmerkung, Ermahnung, Memento, Ordnungsruf (по поводу нарушения порядка), Ordnungsruf (по поводу нарушения порядка, б.ч. на собрании), Reprimande, Tipp, Vermerk, Hinweis, Kritikpunkt, Bemerkung, (дополнительное) Nachbemerkung (к сказанному и т. п.), Verweis, Zwischenbemerkung, Bemerken2) colloq. Nasenstüber3) milit. Tadel (вид взыскания), Zurechtweisung (вид взыскания)4) book. Verwarnung5) law. Zurechtweisung (Disziplinarmaßnahme)6) ling. Glosse (на полях)7) manag. (аудиторов, эксперта) Verweis8) pompous. (устное) Anmerkung -
3 подъязычно-язычная мышца
Русско-французский медицинский словарь > подъязычно-язычная мышца
-
4 подъязычно-язычная мышца
advmed. muscle basio-glosse, muscle chondro-glosse, muscle chondro-pharyngien, muscle hyo-glosseDictionnaire russe-français universel > подъязычно-язычная мышца
-
5 нёбно-язычная мышца
Русско-французский медицинский словарь > нёбно-язычная мышца
-
6 подъязычно-язычный
1) basio-glosse2) hyo-glosse -
7 нёбно-язычная мышца
adjmed. muscle glosso-staphylin, muscle palato-glosse, palato-glosse -
8 подъязычно-язычный
advmed. basio-glosse, hyo-glosse -
9 глосса
nling. Glosse -
10 ироническое замечание
Универсальный русско-немецкий словарь > ироническое замечание
-
11 краткий комментарий
-
12 примечание
n1) gener. Nachbemerkung (после чего-л.), Notabene, Nöte, Vermerk, Hinweis, Anmerkung, Bemerkung, Notat2) obs. Note3) milit. Anmerkungen4) eng. Annotation5) law. Erläuterung, Fußnote, Glosse, Randbemerkung6) ling. Angabe (в таблице, в тексте)7) polygr. Marginalie8) progr. Kommentar -
13 ремарка
-
14 толкование текста
-
15 толкование термина
nlaw. (юридического) Glosse (текста) -
16 нёбно-язычная дужка
Русско-французский медицинский словарь > нёбно-язычная дужка
-
17 нёбно-язычный
-
18 подбородочно-язычная мышца
Русско-французский медицинский словарь > подбородочно-язычная мышца
-
19 подбородочно-язычный
Русско-французский медицинский словарь > подбородочно-язычный
-
20 шило-язычный
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Glosse — Sf prägnanter schriftlicher Kommentar, Randbemerkung per. Wortschatz fach. (13. Jh.), mhd. glōse Entlehnung. Ist entlehnt aus l. glōssa, dieses aus gr. glõssa Sprache, eigentümlicher Ausdruck , eigentlich Zunge . Zunächst Bezeichnung für ein… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Glosse — »erklärende, deutende, spöttische Randbemerkung« (auch als polemische feuilletonistische Kurzform): Das Fremdwort wurde zwar schon in mhd. Zeit (glōse) aus lat. glossa entlehnt, später aber in der Schreibung an die klass. lat. Lautform… … Das Herkunftswörterbuch
Glosse — (v. gr.), 1) bei griechischen Schriftstellern ein provincielles, unbekanntes, dunkeles, der Erklärung bedürfendes Wort; dagegen in literaturhistorischem Sinne das so erklärende Wort; sie wurde gewöhnlich in den Handschriften auf dem Rande der… … Pierer's Universal-Lexikon
Glosse — (griech., »Zunge«), Mundart, Dialekt; dann Bezeichnung für Ausdrücke, die einer besondern Mundart angehörten, Provinzialismen, veraltete und daher leicht unverständliche und einer Erklärung bedürftige Wörter, fremdländische Ausdrücke etc.; später … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Glosse — (grch., »Zunge«, »Sprache«), ursprünglich ein zu erklärendes dunkles, bes. veraltetes Wort, dann die Erklärung selbst (auch Glossēm genannt); im gewöhnlichen Leben s.v.w. tadelnde Bemerkung; Glossātor, Erklärer dunkler Worte; Glossarĭum, Sammlung … Kleines Konversations-Lexikon
Glosse — Glosse, griech. deutsch, die Erklärung eines dunkeln Worts; Glossator, der Erklärer; Glossarium, Sammlung solcher Erklärungen. G. in der span. Poesie eine Dichtung im Versmaß der Decime; einzelne nicht zum Gedicht gehörige Verse werden als Thema… … Herders Conversations-Lexikon
glosse — ● glosse nom féminin (grec glôssa, langue) Chacune des deux pièces buccales symétriques dont l union forme la langue chez les insectes (guêpe, abeille) … Encyclopédie Universelle
-glosse — gloss(o) , glosse ♦ Éléments, du gr. glôssa « langue ». glosse, gloss(o) éléments, du gr. glôssa, langue . ⇒ GLOSSE, élém. formant Élém. formant issu du gr. (att. ) « langue », servant à construire, avec un 1er terme directement ou indirectement… … Encyclopédie Universelle
Glosse — Eine Glosse (von altgriechisch γλῶσσα, glóssa, „Zunge, Sprache“, über lateinisch glossa) ist eine Erklärung eines schwierigen Wortes oder einer Textstelle, eine in der deutschen Romantik zeitweise nachgeahmte spanische Gedichtform des 17.… … Deutsch Wikipedia
Glosse — Randbemerkung; Persiflage; Überzeichnung; Überspitzung; humoristische Verarbeitung; Parodie; Satire; Karikatur; Übertreibung * * * Glos|se [ glɔsə], die; , n: [spöttische] Randbemerkung, Kommentar: die beste … Universal-Lexikon
Glosse — Glossen machen: tadelnde oder spöttische Bemerkungen zu etwas machen. Die Wendung ist in dieser Bedeutung seit dem Anfang des 18. Jahrhunderts literarisch belegt und auch in die Mundarten eingedrungen. ›Der muß wieder seine Glossen machen‹ sagt… … Das Wörterbuch der Idiome