-
1 немецко-говорящий
-
2 немецкоязычный
-
3 германоязычный
-
4 немецкоязычный
-
5 германоговорящий
Linguistics: German-speaking -
6 карнавал на Сырной седмице
Универсальный русско-английский словарь > карнавал на Сырной седмице
-
7 немецкоговорящий
General subject: German-speaking -
8 разговаривать
1. speak*, talk; (с тв.) talk (to, with), speak* (to, with), converse (with)разговаривать по-русски, по-немецки, по-английски и т. п. — talk / speak* Russian, German, English, etc.
2. (с тв.) разг. (поддерживать общение с кем-л.) be on speaking terms (with) -
9 разговаривать
1) (говорить, вести речь) speak; talk; (с тв.; беседовать) talk (to, with), speak (to, with), converse (with)разгова́ривать по-ру́сски [по-неме́цки, по-англи́йски] — speak Russian [German, English]
не разгова́ривайте таки́м то́ном — don't speak in such a tone
не сто́ит и разгова́ривать об э́том — it isn't worth mentioning [talking about]
дово́льно разгова́ривать! — stop talking!
не хочу́ с ва́ми разгова́ривать! — I don't want to speak to you!
разгова́ривать с сами́м собо́й — talk to oneself
2) обыкн. с отриц. (с тв.; поддерживать общение) speak (to), be on speaking terms (with)мы с ним не разгова́риваем — we are not on speaking terms
он со мной три дня не разгова́ривает — he hasn't spoken to me for three days
-
10 в силе
I• В СИЛЕ[PrepP; Invar; subj-compl with быть (subj: human)]=====1. one has strength, energy, is able-bodied:- [in limited contexts] X was in his prime.♦ Вспоминал [Едигей] те дни, когда они с Казангапом были молоды и в силе... (Айтматов 2). Не [Yedigei] recalled those days when Kazangap and he had been young and in their prime (2a).2. one has authority, holds an important position:- X в силе≈ X wields (has, is in) power;- [in limited contexts] X has clout;♦ Попасть на трибуну для Канарейкина большая удача. ОО этом напечатают в газетах. Пойдёт слух, что Канарейкин еще в силе (Зиновьев 2). It was a great personal triumph for Kanareikin to be allowed to speak. The newspapers would report it. There would be a rumour that Kanareikin still wielded power (2a).♦ Ему [Петру Петровичу] надо было только поскорей и немедленно разузнать: что и как тут случилось? В силе эти люди или не в силе? Есть ли чего бояться собственно ему, или нет? (Достоевский 3). Не [Pyotr Petrovich] needed only to find out at once and quickly what went on here, and how. Did these people have any power, or did they not have any power? Was there anything for him to fear personally, or was there not? (3c).♦...Князь Андрей возобновил старые знакомства, особенно с теми лицами, которые, он знал, были в силе и могли быть нужны ему (Толстой 5)....Prince Andrei looked up old acquaintances, especially those he knew to be in power and whose aid he might need (5a).♦ "Зачем ты не сказал, что он [немец] в силе?" (Гончаров 1). "Why didn't you tell me he [the German] had influence?" (1a).♦ "Кто это?" - "Лазарев - чиновник особых поручений при министре и в большой силе" (Герцен 1). "Who is that?"..."Lazarev, a clerk of special commissions and of great influence with the Minister" (1a).II• В СИЛЕ[PrepP; Invar; subj-compl with быть, оставаться (subj: закон, приказ, приговор etc) or obj-compl with оставлять (obj: закон, приказ, приговор etc)]=====⇒ (of or in refer, to a law, an order, a verdict etc) sth. is effective, is to be obeyed:- (be < remain>) in effect;- (be) valid;- stand;- apply;- let sth. stand.♦ Человеческие законы цивилизации кончились. В силе были зверские (Пастернак 1). The laws of human civilization were suspended. The jungle law was in force (1a).♦ Все выражение его лица говорило ей, что утренний разговор им не забыт, что решенье его осталось в прежней силе и что только благодаря присутствию гостей он не говорит ей этого теперь (Толстой 5). The whole expression of his face told her that he had not forgotten the morning's talk, that his decision remained in force, and only the presence of visitors hindered his speaking of it to her now (5b).♦ О деле Норвегова кое-где узнали, прошли демонстрации, но приговор остался в силе (Соколов 1). Here and there people learned about the Norvegov case, there were demonstrations, but the sentence remained in force (1a).♦ "Ну, пока поверим [ вам]. Но предупреждение моё остаётся в силе" (Солженицын 3). "Well, we'll believe you for now. But my warning still stands" (3a). -
11 разговаривать
несовер.; без доп.1) (с кем-л. о ком-л./чем-л.)talk (to, with, about, of), converse (with), speak (to, with)разговаривать по-русски, по-немецки и т.п. — to talk/speak Russian, German, etc.
2) (с кем-л.); разг. (поддерживать общение с кем-л.)
См. также в других словарях:
German-speaking — adj. able to communicate in the German language. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
German-speaking Community of Belgium — German speaking Community Deutschsprachige Gemeinschaft (German) Communauté germanophone (French) Duitstalige Gemeenschap (Dutch) Community of Belgium … Wikipedia
German-speaking Europe — The German language (both as an official language and as a minority language) is spoken in a number of countries and territories in West and Central Europe ( de. Deutscher Sprachraum ). To cover this speech area they are often referred to as the… … Wikipedia
German-speaking electoral college — Infobox European Parliament constituency name = Infobox German speaking electoral college title = German speaking electoral college locationmap2007=yes lat=53.5 long=6.0 mapcaption = Shown within Belgium created = 1994 meps = 1 memberstate =… … Wikipedia
German-speaking — adjective able to communicate in German • Similar to: ↑communicative, ↑communicatory … Useful english dictionary
Parliament of the German-speaking Community — Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft Type Type Unicameral Leadership Speaker … Wikipedia
Day of the German-speaking Community of Belgium — The Day of the German speaking Community of Belgium is celebrated on November 15 each year. It is a public holiday for the German speaking Community of Belgium but it is not celebrated elsewhere in Belgium. The equivalents of the other… … Wikipedia
Neopaganism in German-speaking Europe — Neopaganism (Neuheidentum) in German speaking Europe has since its emergence in the 1970s diversified into a wide array of traditions, particularly during the New Age boom of the 1980s. Schmid (2006) distinguishes four main currents: Celtic… … Wikipedia
List of members of the Parliament of the German-speaking Community — This is a list of current Members of the Parliament of the German speaking Community, arranged alphabetically.LeadershipThe Bureau of the Parliament of the German speaking Community consists of the following members:Notesources* cite web url=http … Wikipedia
Minister-President of the German-speaking Community — The Minister President of the German speaking Community is the head of the Government of the German speaking Community of Belgium, one of the three Communities of the country. List No. Name Date of birth/death Office Entered Office Left Party 1… … Wikipedia
List of Speakers of the Parliament of the German-speaking Community — This is a list of the Speakers of the Parliament of the German speaking Community of Belgium, the Speakers of the Council of the German speaking Community and the Speakers of the Council of the German Cultural Community since 1973.ource*cite web… … Wikipedia