-
1 Anziehungskraft eines Gebietes
Anziehungskraft eines Gebietes
amenity of an areaBusiness german-english dictionary > Anziehungskraft eines Gebietes
-
2 Attraktivität eines Gebietes
Attraktivität eines Gebietes
amenity of an area.Business german-english dictionary > Attraktivität eines Gebietes
-
3 inmitten dieses Gebietes
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > inmitten dieses Gebietes
-
4 das Klima eines begrenzten Gebietes
- {microclimate} vi khí hậu = die Neutralitätserklärung eines Gebietes {neutralization}+Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Klima eines begrenzten Gebietes
-
5 Ökosystem eines semiariden Gebietes
экосистема полузасушливых земель
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
semi-arid land ecosystem
The interacting system of a biological community and its non-living environmental surroundings in regions that have between 10 to 20 inches of rainfall and are capable of sustaining some grasses and shrubs but not woodland. (Source: TOE / DOE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Ökosystem eines semiariden Gebietes
-
6 Abtretung eines Gebietes
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Abtretung eines Gebietes
-
7 Aneignung eines fremden Gebietes
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Aneignung eines fremden Gebietes
-
8 Annexion eines Gebietes
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Annexion eines Gebietes
-
9 Einverleibung eines Gebietes
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Einverleibung eines Gebietes
-
10 Optik des paraxialen Gebietes
сущ.тех. параксиальная оптикаУниверсальный немецко-русский словарь > Optik des paraxialen Gebietes
-
11 gewaltsame Lostrennung eines Gebietes
прил.Универсальный немецко-русский словарь > gewaltsame Lostrennung eines Gebietes
-
12 alle Pflanzen eines Gebietes
dar û berDeutsch-kurdischen Wörterbuch > alle Pflanzen eines Gebietes
-
13 Umriß des abgetasteten Gebietes
сущ.радио. зона действия радиолокационной станции, контуры просматриваемой зоныУниверсальный немецко-русский словарь > Umriß des abgetasteten Gebietes
-
14 Anfang eines Gebietes mit Verkehrsbeschränkung
Neue Deutsch-Russische Wörterbuch > Anfang eines Gebietes mit Verkehrsbeschränkung
-
15 Ende eines Gebietes mit Verkehrsbeschrankung
Neue Deutsch-Russische Wörterbuch > Ende eines Gebietes mit Verkehrsbeschrankung
-
16 die Erklärung dieses Gebietes zum ...
the zoning of this area as...Deutsch-Englisches Wörterbuch > die Erklärung dieses Gebietes zum ...
-
17 Artikel 66
1. Der Status einer Republik wird durch die Verfassung der Rußländischen Föderation und die Verfassung der Republik bestimmt.2. Der Status einer Region, eines Gebiets, einer bundesbedeutsamen Stadt, eines autonomen Gebietes und eines autonomen Bezirks wird bestimmt durch die Verfassung der Rußländischen Föderation und das Statut der Region, des Gebiets, der bundesbedeutsamen Stadt, des autonomen Gebietes, des autonomen Bezirkes, das von dem Gesetzgebungs(Vertretungs-)organ des entsprechenden Subjekts der Rußländischen Föderation verabschiedet wird. 3. Auf Vorschlag der gesetzgebenden und vollziehenden Organe des autonomen Gebiets oder eines autonomen Bezirks kann ein Bundesgesetz über das autonome Gebiet bzw. den autonomen Bezirk verabschiedet werden. 4. Die Beziehungen der innerhalb einer Region oder eines Gebietes belegenen autonomen Bezirke können durch Bundesgesetz und Vertrag zwischen den Organen der Staatsgewalt des autonomen Bezirks und den Organen der Staatsgewalt der Region beziehungsweise des Gebiets geregelt werden. 5. Der Status eines Subjekts der Rußländischen Föderation kann in gegenseitigem Einvernehmen zwischen der Rußländischen Föderation und dem Subjekt der Rußländischen Föderation in Übereinstimmung mit einem Bundesverfassungsgesetz geändert werden. __________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 66[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 66[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 66[/ref]> -
18 присоединение территории
nlaw. Annexion eines Gebietes, Einverleibung eines GebietesУниверсальный русско-немецкий словарь > присоединение территории
-
19 Bewohner
m; -s, -, Bewohnerin f; -, -nen; von Haus, Zimmer etc. occupier, Am. occupant; (Mieter) tenant; eines Gebiets etc.: inhabitant; Bewohner des Waldes / der Steppe Tiere: inhabitants of the wood / steppe* * *der Bewohner(Einwohner) inhabitant;(Hausbewohner) dweller; occupant* * *Be|woh|ner [bə'voːnɐ]1. m -s, -,Be|wóh|ne|rin[-ərɪn]2. f -, -nen(von Land, Gebiet) inhabitant; (von Haus etc) occupierdieser Vogel ist ein Bewóhner der Wälder — this bird is a forest dweller, this bird is a denizen of the forest (liter)
* * *Be·woh·ner(in)<-s, ->2. (Tier) inhabitantdie Springmaus gehört zu den \Bewohnern der [afrikanischen] Wüste the jerboa is a native of the [African] desertlandsdieser Vogel ist ein \Bewohner der Wälder this is a woodland bird* * *der; Bewohners, Bewohner, Bewohnerin die; Bewohner, Bewohnernen (eines Hauses, einer Wohnung) occupant; (einer Stadt, eines Gebietes) inhabitantein Bewohner des Waldes — a forest-dweller; (Tier) a woodland creature
* * *Bewohner m; -s, -, Bewohnerin f; -, -nen; von Haus, Zimmer etc occupier, US occupant; (Mieter) tenant; eines Gebiets etc: inhabitant;Bewohner des Waldes/der Steppe Tiere: inhabitants of the wood/steppe* * *der; Bewohners, Bewohner, Bewohnerin die; Bewohner, Bewohnernen (eines Hauses, einer Wohnung) occupant; (einer Stadt, eines Gebietes) inhabitantein Bewohner des Waldes — a forest-dweller; (Tier) a woodland creature
* * *- m.dweller n.inhabitant n.occupant n. -
20 bewohner
m; -s, -, Bewohnerin f; -, -nen; von Haus, Zimmer etc. occupier, Am. occupant; (Mieter) tenant; eines Gebiets etc.: inhabitant; Bewohner des Waldes / der Steppe Tiere: inhabitants of the wood / steppe* * *der Bewohner(Einwohner) inhabitant;(Hausbewohner) dweller; occupant* * *Be|woh|ner [bə'voːnɐ]1. m -s, -,Be|wóh|ne|rin[-ərɪn]2. f -, -nen(von Land, Gebiet) inhabitant; (von Haus etc) occupierdieser Vogel ist ein Bewóhner der Wälder — this bird is a forest dweller, this bird is a denizen of the forest (liter)
* * *Be·woh·ner(in)<-s, ->2. (Tier) inhabitantdie Springmaus gehört zu den \Bewohnern der [afrikanischen] Wüste the jerboa is a native of the [African] desertlandsdieser Vogel ist ein \Bewohner der Wälder this is a woodland bird* * *der; Bewohners, Bewohner, Bewohnerin die; Bewohner, Bewohnernen (eines Hauses, einer Wohnung) occupant; (einer Stadt, eines Gebietes) inhabitantein Bewohner des Waldes — a forest-dweller; (Tier) a woodland creature
* * *…bewohner m im subst …dweller, inhabitants of …;Höhlenbewohner cave dweller;Schlossbewohner inhabitants of the castle* * *der; Bewohners, Bewohner, Bewohnerin die; Bewohner, Bewohnernen (eines Hauses, einer Wohnung) occupant; (einer Stadt, eines Gebietes) inhabitantein Bewohner des Waldes — a forest-dweller; (Tier) a woodland creature
* * *- m.dweller n.inhabitant n.occupant n.
См. также в других словарях:
Wappen des Kaliningrader Gebietes — Das Wappen des Kaliningrader Gebietes wurde Anfang Juli 2006 eingeführt, um eine neue russische, von alten preußischen Traditionen unabhängige Identität für die Oblast Kaliningrad zu bilden. Das Wappen zeigt eine silberne Festung im angedeuteten… … Deutsch Wikipedia
Flagge des Kaliningrader Gebietes — Die Flagge des Kaliningrader Gebietes (auch inoffiziell Elisabeth Flagge) wurde Anfang Juli 2006 eingeführt, um eine neue russische, von alten preußischen Traditionen unabhängige Identität für die Oblast Kaliningrad zu schaffen. Die Flagge zeigt… … Deutsch Wikipedia
Hebalpe — Wald und Weide prägen das Hebalmgebiet im Sommer. Auf der Hebalm liegen einige Seen … Deutsch Wikipedia
Hebalm — Wald und Weide prägen das Hebalmgebiet im Sommer. Auf der Hebalm liegen einige Seen … Deutsch Wikipedia
Froschland — Der Schraden ist eine Landschaft an der sächsisch brandenburgischen Grenze etwa 50 Kilometer nördlich der sächsischen Landeshauptstadt Dresden. Sie umfasst die ehemals vollständig bewaldeten Niederungen der Schwarzen Elster und der Pulsnitz im… … Deutsch Wikipedia
NSG Lauschika — Der Schraden ist eine Landschaft an der sächsisch brandenburgischen Grenze etwa 50 Kilometer nördlich der sächsischen Landeshauptstadt Dresden. Sie umfasst die ehemals vollständig bewaldeten Niederungen der Schwarzen Elster und der Pulsnitz im… … Deutsch Wikipedia
NSG Pulsnitz — Der Schraden ist eine Landschaft an der sächsisch brandenburgischen Grenze etwa 50 Kilometer nördlich der sächsischen Landeshauptstadt Dresden. Sie umfasst die ehemals vollständig bewaldeten Niederungen der Schwarzen Elster und der Pulsnitz im… … Deutsch Wikipedia
NSG Untere Pulsnitzniederung — Der Schraden ist eine Landschaft an der sächsisch brandenburgischen Grenze etwa 50 Kilometer nördlich der sächsischen Landeshauptstadt Dresden. Sie umfasst die ehemals vollständig bewaldeten Niederungen der Schwarzen Elster und der Pulsnitz im… … Deutsch Wikipedia
Naturschutzgebiet Lauschika — Der Schraden ist eine Landschaft an der sächsisch brandenburgischen Grenze etwa 50 Kilometer nördlich der sächsischen Landeshauptstadt Dresden. Sie umfasst die ehemals vollständig bewaldeten Niederungen der Schwarzen Elster und der Pulsnitz im… … Deutsch Wikipedia
Naturschutzgebiet Pulsnitz — Der Schraden ist eine Landschaft an der sächsisch brandenburgischen Grenze etwa 50 Kilometer nördlich der sächsischen Landeshauptstadt Dresden. Sie umfasst die ehemals vollständig bewaldeten Niederungen der Schwarzen Elster und der Pulsnitz im… … Deutsch Wikipedia
Naturschutzgebiet Untere Pulsnitzniederung — Der Schraden ist eine Landschaft an der sächsisch brandenburgischen Grenze etwa 50 Kilometer nördlich der sächsischen Landeshauptstadt Dresden. Sie umfasst die ehemals vollständig bewaldeten Niederungen der Schwarzen Elster und der Pulsnitz im… … Deutsch Wikipedia