-
1 garnison
gaʀnizɔ̃f; MILgarnisongarnison [gaʀnizõ]Garnison féminin; Beispiel: être en garnison à Strasbourg in Straßburg stationiert sein -
2 garnison
garnison [ɡaɳi'suːn] (-en; -er) Garnison f -
3 Garnison
milit. Garn. -
4 Garnison
f гарнизон(ный in Zssgn) -
5 garrison
1. nounGarnison, die2. transitive verb1) (furnish with garrison) mit einer Garnison belegen [Stadt]2) (place as garrison) in Garnison legen [Truppen]* * *['ɡærisn] 1. noun(a number of soldiers, for guarding a fortress, town etc.) die Garnison2. adjectivea garrison town.) Garnisons-...3. verb* * *gar·ri·son[ˈgærɪsən, AM ˈgerə-]I. n Garnison f1. (at the garrison)\garrison duty Dienst m in der Garnison\garrison town Garnisonsstadt fIII. vt▪ to be \garrisoned in Garnison liegento \garrison a place einen Ort mit einer Garnison belegen* * *['grIsən]1. nGarnison f2. vttroops in Garnison legen* * *A s Garnison f:B v/t1. einen Ort mit einer Garnison belegen2. Truppen in Garnison legen:be garrisoned in Garnison liegen* * *1. nounGarnison, die2. transitive verb1) (furnish with garrison) mit einer Garnison belegen [Stadt]2) (place as garrison) in Garnison legen [Truppen]* * *n.Garnison -en f. -
6 post
I 1. noun1) (as support) Pfosten, der2) (stake) Pfahl, derdeaf as a post — (coll.) stocktaub (ugs.); see also academic.ru/55524/pillar">pillar 1)
2. transitive verbbe left at the post — [hoffnungslos] abgehängt werden (ugs.); weit zurückbleiben
1) (stick up) anschlagen, ankleben [Plakat, Aufruf, Notiz, Zettel]2) (make known) [öffentlich] anschlagen od. bekannt gebenpost [as] missing — als vermisst melden
Phrasal Verbs:- post upII 1. nounthe post has come — die Post ist da od. ist schon gekommen
in the post — in der Post (see also c)
2. transitive verbtake something to the post — etwas zur Post bringen/(to postbox) etwas einwerfen od. in den Briefkasten werfen
1) (dispatch) abschicken2) (fig. coll.)III 1. nounkeep somebody posted [about or on something] — jemanden [über etwas (Akk.)] auf dem laufenden halten
a teaching post — eine Stelle als Lehrer od. Lehrerstelle
take up one's post — (fig.) seinen Platz einnehmen
2. transitive verblast/first post — (Brit. Mil.) letzter/erster Zapfenstreich
1) (place) postieren; aufstellen2) (appoint) einsetzenbe posted to an embassy — an eine Botschaft versetzt werden
* * *I [pəust] noun(a long piece of wood, metal etc, usually fixed upright in the ground: The notice was nailed to a post; a gate-post; the winning-post.) der Pfosten- be first past the post- keep somebody posted
- keep posted II 1. [pəust] noun((the system of collecting, transporting and delivering) letters, parcels etc: I sent the book by post; Has the post arrived yet?; Is there any post for me?) die Post2. verb- postage- postal
- postage stamp
- postal order
- postbox
- postcard
- postcode
- post-free
- post-haste
- posthaste
- postman
- postmark
- postmaster
- post office III 1. [pəust] noun1) (a job: He has a post in the government; a teaching post.) der Posten2) (a place of duty: The soldier remained at his post.) der Posten3) (a settlement, camp etc especially in a distant or unpopulated area: a trading-post.) die Niederlassung2. verb(to send somewhere on duty: He was posted abroad.) versetzenIV [pəust]- the first/last post* * *[pəʊst, AM poʊst]I. nconcrete/iron/wooden \post Beton-/Eisen-/Holzpfosten m2. (in horse race)to hit the \post den Pfosten treffenthe ball hit the \post der Ball prallte gegen den Pfostenby \post mit der Postis there any \post for me? habe ich Post bekommen?II. vt1. (send)▪ to \post sth etw [per Post] schicken2. (put into letterbox)to \post a letter einen Brief einwerfen3. (give notice)▪ to \post sth etw [durch Aushang] bekanntgebento \post sth on the [Inter]net etw über das Internet bekanntgebento \post sth on the noticeboard etw am Schwarzen Brett aushängento be \posted missing MIL als vermisst gemeldet sein4. FINto \post an entry einen Posten buchento \post losses Verluste buchen [o ausweisen]* * *I [pəʊst]1. n(= pole, doorpost etc) Pfosten m; (= lamp post) Pfahl m; (= telegraph post) Mast ma wooden post — ein Holzpfosten or -pfahl m
starting/winning or finishing post — Start-/Zielpfosten m
See:→ deaf2. vt1) (= display also post up) anschlagenII"post no bills" — "Plakate ankleben verboten"
1. nto look for/take up a post — eine Stelle suchen/antreten
2) (ESP MIL: place of duty) Posten mto die at one's post — im Dienst sterben
3) (MIL: camp, station) Posten ma chain of posts along the border post exchange ( abbr PX ) (US) — eine Postenkette entlang der Grenze von der Regierung betriebener Vorzugsladen für Truppenangehörige
to leave the post —
4) (Brit MIL= bugle call)
first post — Wecksignal nt5) (= trading post) Handelsniederlassung f2. vt1) (= position) postieren; sentry, guard postieren, aufstellen2) (= send, assign) versetzen; (MIL) abkommandierento be posted to a battalion/an embassy/a ship — zu einem Bataillon/an eine Botschaft/auf ein Schiff versetzt or (Mil) abkommandiert werden
IIIhe has been posted away — er ist versetzt or (Mil) abkommandiert worden
1. n1) (Brit: mail) Post® fit's in the post — es ist unterwegs or in der Post
to catch the post (letter) — noch mit der Post mitkommen; (person) rechtzeitig zur Leerung kommen
to miss the post (letter) — nicht mehr mit der Post mitkommen; (person) die Leerung verpassen
has the post been? — war die Post® schon da?
2. vt1) (Brit: put in the post) aufgeben; (in letterbox) einwerfen, einstecken; (= send by post) mit der Post® schicken; (COMPUT) abschickenI posted it to you on Monday — ich habe es am Montag an Sie abgeschickt
2)(= inform)
to keep sb posted — jdn auf dem Laufenden haltenall transactions must be posted (up) weekly — alle Geschäftsvorgänge müssen wöchentlich verbucht werden
3. vi(old: travel by post) mit der Post(kutsche) reisen* * *post1 [pəʊst]A s1. Pfahl m, (auch Tür-, Tor)Pfosten m, Ständer m, (Telegrafen- etc) Stange f, (-)Mast m:near post FUSSB kurzer Pfosten;2. Anschlagsäule fbe beaten at the post kurz vor dem oder im Ziel abgefangen werden4. Bergbau:a) Streckenpfeiler mB v/t4. öffentlich anprangern5. FLUG, SCHIFF ein Flugzeug etc (als vermisst oder überfällig) melden:post a plane as missing (as overdue)6. US (durch Verbotstafeln) vor unbefugtem Zutritt schützen:posted property Besitz, zu dem der Zutritt verboten ist7. post a time of … SPORT eine Zeit von … erzielenpost2 [pəʊst]A s1. MILa) Posten m, Standort m, Stellung f:advanced post vorgeschobener Postenb) Standort m, Garnison f:post exchange US Laden für Truppenangehörige;c) Standort-, Stationierungstruppe fd) (Wach)Posten m2. MIL Br (Horn)Signal n:first post Wecken n;last post Zapfenstreich m3. Posten m, Platz m, Stand(platz) m:4. Posten m, (An)Stellung f, Stelle f, Amt n:post of a secretary Stelle als Sekretär(in)5. Handelsniederlassung f6. WIRTSCH Makler-, Börsenstand mB v/t1. einen Polizisten etc aufstellen, postierento nach):he has been posted away er ist abkommandiert wordenpost3 [pəʊst]A s1. besonders Br Post® f:b) Postamt nc) Post-, Briefkasten m:2. besonders Br Post f:a) Postzustellung fb) Postsendungen pl, -sachen plc) Nachricht f:today’s post die heutige Post3. HISTa) Postkutsche fb) Poststation fc) Eilbote m, Kurier m4. besonders Br Briefpapier n (Format 16" x 20")B v/i1. HIST mit der Post(kutsche) reisen2. obs (dahin)eilenC v/t1. besonders Br zur Post geben, aufgeben, in den Briefkasten werfen oder stecken, mit der Post (zu)sendenkeep sb posted jemanden auf dem Laufenden halten;well posted gut unterrichtetp. abk1. page S.2. part T.4. past5. Br penny, pence6. per7. post, after8. power* * *I 1. noun1) (as support) Pfosten, der2) (stake) Pfahl, derdeaf as a post — (coll.) stocktaub (ugs.); see also pillar 1)
be left at the post — [hoffnungslos] abgehängt werden (ugs.); weit zurückbleiben
2. transitive verbthe ‘first past the post’ system — das Mehrheitswahlsystem; see also pip V
1) (stick up) anschlagen, ankleben [Plakat, Aufruf, Notiz, Zettel]2) (make known) [öffentlich] anschlagen od. bekannt gebenpost [as] missing — als vermisst melden
Phrasal Verbs:- post upII 1. nounthe post has come — die Post ist da od. ist schon gekommen
by post — mit der Post; per Post
2. transitive verbtake something to the post — etwas zur Post bringen/ (to postbox) etwas einwerfen od. in den Briefkasten werfen
1) (dispatch) abschicken2) (fig. coll.)III 1. nounkeep somebody posted [about or on something] — jemanden [über etwas (Akk.)] auf dem laufenden halten
a teaching post — eine Stelle als Lehrer od. Lehrerstelle
take up one's post — (fig.) seinen Platz einnehmen
2. transitive verblast/first post — (Brit. Mil.) letzter/erster Zapfenstreich
1) (place) postieren; aufstellen2) (appoint) einsetzen* * *n.Amt ¨-er n.Pfosten - m.Post nur sing. f.Posten - m.Standpunkt m.Stelle -n f.auf die Post geben ausdr.aufstellen v. -
7 garrison
gar·ri·son [ʼgærɪsən, Am ʼgerə-] nGarnison f n1) ( at the garrison)\garrison duty Dienst m in der Garnison2) ( with a garrison)\garrison town Garnisonsstadt f vtto be \garrisoned in Garnison liegen;to \garrison a place einen Ort mit einer Garnison belegen -
8 гарнизон
гарнизо́н<-a>м Besatzung f, Garnison f, Standort mполко́вник гарнизо́на Oberst m der Garnison* * *n2) milit. Besatzung (напр. отдельного оборонительного сооружения), Garnisonsort, Kampfbesatzung (оборонительного сооружения), Ortsbesatzung -
9 стоять гарнизоном
vgener. garnisonieren, in Garnison liegen, in Garnison sein, in Garnison stehen -
10 garrison town
-
11 guarnición
gwarni'θǐɔnf1) TECH Dichtung f, Abdichtung f2) ( accesorios) Zubehör n3) ( decoración) Garnierung f, Verzierung f4) GAST Beilage f5) MIL Garnison f, Besatzung fsustantivo masculinoguarniciónguarnición [gwarni'θjon] -
12 urbanicianus
urbāniciānus, a, um (urbanus), zu den Städtischen gehörig, in der Stadt (zu Rom) in Garnison stehend, Garnison-, milites, Spart. Carac. 4, 6 u. Anton. Get. 6, 4. Paul. dig. 4, 6, 35. § 4 (urbanae cohortes gen. bei Modestin. dig. 25, 1, 8. § 9).
-
13 urbanicianus
urbāniciānus, a, um (urbanus), zu den Städtischen gehörig, in der Stadt (zu Rom) in Garnison stehend, Garnison-, milites, Spart. Carac. 4, 6 u. Anton. Get. 6, 4. Paul. dig. 4, 6, 35. § 4 (urbanae cohortes gen. bei Modestin. dig. 25, 1, 8. § 9).Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > urbanicianus
-
14 гарнизонен
гарнизо́н|ен прил., -на, -но, -ни Garnison(s)-; гарнизонен лагер Garnison f, Garnisonsstandort m. -
15 garnizon
-
16 urbanus
urbānus, a, um (urbs), zur Stadt (bes. zu Rom) gehörig, städtisch, in (bei) der Stadt, Stadt- (Ggstz. rusticus), I) eig.: suffragatio, der städtischen Bevölkerung (Ggstz. militaris), Cic.: sermo, der Städter (Ggstz. rusticus, der Bauern), Liv.: vita, Cic.: audacia (Ggstz. provincialis), Cic.: tribus, Cic.: praetor, der in Rom zwischen röm. Bürgern Recht spricht, Cic. u. Caes. (s. praetor): exercitus, aus röm. Bürgern bestehend, Liv.: populus (Ggstz. exercitus), Nep.: plebes u. plebs, Sall. u. Sen.: insidiae, Cic.: consilium, der Beschluß innerer Politik, Cic.: praedium, ein Landgut bei der Stadt, auch auf städtische Art eingerichtet, Cic.: so auch rus, Iustin.: fundus, Cato: cohortes, zu Rom in Garnison stehende, ICt. – subst., urbānī, ōrum, m., die Stadtbewohner, Städter, Cic. u.a. – II) meton., nach städtischer Weise, städtisch, 1) im guten Sinne: a) feinstädtisch, fein im Benehmen, gebildet, homo, ein Weltmann, Cic. ep. 3, 8, 3: urbani (vornehme) assidui cives, Plaut. trin. 202. – übtr., von Gewächsen, veredelt, herba, Plin.: arbores urbaniores, Plin. – b) von der Rede, fein, gebildet, gewählt, quiddam resonat urbanius, Cic.: os facile (in pronuntiando) et urbanum, Quint. – c) fein, geistreich im Witze, -Scherze, witzig, scherzhaft, homines lepidi et urbani, Cic.: homo urbanissimus, Cic.: u. urbanissimus homo, Sen. rhet.: sermo, Cic.: sales, Cic. – subst., der Witzbold, Hor. ep. 1, 15, 27. – 2) im üblen Sinne, dreist, unverschämt, frons, Hor. ep. 1, 9, 11 (Ggstz. pudor subrusticus, Cic. ep. 5, 12, 1).
-
17 воинская часть
-
18 переводить войска в другой гарнизон
Универсальный русско-немецкий словарь > переводить войска в другой гарнизон
-
19 amotinado
amoti'nađo 1. adj 2. mMeuterer m, Aufständischer m, Aufwiegler m————————amotinadoamotinado , -a [amoti'naðo, -a]I adjetivoaufständischII sustantivo masculino, femeninoAufständische(r) masculino y femenino -
20 guarnecer
gwarne'θɛrv irrverbo transitivo1. [traje] besetzen[plato] garnieren2. [proteger] beschützenguarnecerguarnecer [gwarne'θer]
См. также в других словарях:
garnison — [ garnizɔ̃ ] n. f. • 1285; « action de garnir » XIe; de garnir ♦ Troupes qu on met dans une place, pour en assurer la défense et tenir le pays. Garnison d une ville frontière. Par ext. Corps de troupes caserné dans une ville. Être en garnison,… … Encyclopédie Universelle
garnison — Garnison, f. acut. Proprement est assortissement et pourvoyance, Praemunitio. Comme, Il a fait bonne garnison de bled, Frumenti copiam coegit. Selon ce on dit, Mettre garnison dans un chasteau, quand on y fait provision ou pourvoyance d hommes… … Thresor de la langue françoyse
garnison — Garnison. subst. f. Nombre de soldats qu on met dans une place pour la deffendre contre les ennemis, ou pour tenir les peuples dans le devoir, ou pour subsister durant l hiver. Il y a deux mille hommes de garnison en cette place. nous estions en… … Dictionnaire de l'Académie française
Garnison — (fr.), 1) die zur Besatzung in einer Festung od. Stadt liegenden Truppen. Daher Garnisondienst, die Obliegenheit des Soldaten auf Wachen, Posten, bei Patrouillen etc. in den G en; 2) eine Festung od. offene Stadt, die einem Truppentheil während… … Pierer's Universal-Lexikon
Garnison — (franz.), Ort, als Standquartier für Truppen im Frieden; dann diese Truppen selbst. An der Spitze derselben steht der Gouverneur (s.d.) oder Kommandant, der alle Beziehungen zwischen Truppen und Zivilbehörden vermittelt. In kleinern Garnisonen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Garnison — Garnisōn (frz.), Standort, bleibende Truppenbesatzung eines Ortes, auch dieser Ort selbst. Der Garnisonälteste ist der rangälteste Offizier einer G … Kleines Konversations-Lexikon
Garnison — Garnison, das zur Friedenszeit in einem Orte liegende Militär; G.s dienst, besteht in Exercierübungen, Wache und Patrouillendienst … Herders Conversations-Lexikon
Garnison — en hærstyrke med fast kvarter i en by eller fæstning … Danske encyklopædi
garnison — (gar ni zon) s. m. 1° Troupes qu on met dans une place pour la défendre ou y séjourner quelque temps. La garnison de Paris. Il est en garnison à Lille. Mettre garnison dans une ville. Tenir garnison dans une forteresse. • Le roi fit la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
GARNISON — s. f. coll. Il se dit Des troupes qu on met dans une place, dans une forteresse pour la défendre contre l ennemi, pour tenir le pays en respect, ou simplement pour y faire un séjour de quelque durée. Garnison forte. Garnison faible. Il y a deux… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Garnison — Eine Garnison (aus altfranzösisch: garnison, „Besatzung“, „Ausrüstung“; daher auch „garnieren“) ist eine militärische Bezeichnung für einen Ort, an dem Truppenteile, militärische Dienststellen und ähnliches ständig untergebracht sind. Auch die… … Deutsch Wikipedia