Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

Frisur

  • 1 Frisur

    f причёска

    Русско-немецкий карманный словарь > Frisur

  • 2 прическа

    Русско-немецкий словарь по искусству > прическа

  • 3 она сделала себе новую причёску

    Универсальный русско-немецкий словарь > она сделала себе новую причёску

  • 4 причёска

    n
    1) gener. der Schnitt des Haars, Frisur
    2) obs. Haartracht

    Универсальный русско-немецкий словарь > причёска

  • 5 стильная причёска

    Универсальный русско-немецкий словарь > стильная причёска

  • 6 шикарная причёска

    Универсальный русско-немецкий словарь > шикарная причёска

  • 7 Fassonschnitt

    m ( Frisur) полька

    Русско-немецкий карманный словарь > Fassonschnitt

  • 8 Herrenschnitt

    m ( Frisur) мужская причёска/стрижка

    Русско-немецкий карманный словарь > Herrenschnitt

  • 9 Тип II: -en/-n

    Typ II: -en/-n
    • -en: если слова заканчиваются на согласный (кроме -el, -er) или на -ei, -au.
    • -n: если слова заканчиваются на -e  или на суффиксы -el, -er.
    1. Многосложные существительные женского рода:
    die Frage вопрос – die Fragen, die Tasche сумка – die Taschen
    2. Некоторые односложные существительные женского рода, кроме 1-го типа (п. 4, с. 75):
    die Art вид – die Arten, die Frau, die Bahn дорога, die Form форма, die Pflicht долг, die Spur след, die Schuld долг, вина, die Schicht слой, die Schrift письмо, шрифт, die Tat действие, die Wahl выбор, die Zahl число, die Zeit время
    3. Все существительные женского и некоторые мужского рода на -el, -er:
    die Gabel вилка – die Gabeln, die Kartoffel, die Regel правило, die Tafel доска, der Muskel мускул, der Pantoffel домашняя туфля, der Stachel жало, шип; die Ader вена, die Feder перо, die Kiefer челюсть, die Nummer номер, die Schwester сестра, der Vetter двоюродный брат
    4. Существительные мужского рода слабого (см. 1.3.2, с. 58), смешанного склонения (1.3.4, с. 60) и те, которые могут склоняться по сильному и слабому склонению (см. 1.3.2, п. 6, с. 60):
    der Automat автомат – die Automaten, der Buchstabe буква, der Gedanke мысль, der Glaube вера, der Herr господин, der Mensch человек, der Name имя; фамилия, der Planet планета, der Wille воля; der Bauer крестьянин, der Nachbar сосед
    Кроме того, некоторые существительные мужского рода сильного склонения:
    der Dorn шип – die Dornen/die Dörner, der Fleck пятно – die Flecke/die Flecken, der Lorbeer лавр, der Nerv нерв, der Pfau павлин, der Schmerz боль, der Schreck испуг, der See озеро, der Staat государство, der Stachel жало, der Strahl луч, der Typ тип, der Untertan верноподданный, der Vetter двоюродный брат
    5. Иностранные слова мужского рода (слабого склонения, см. 1.3.2, п. 4, с. 59), оканчивающиеся на:
    der Biologe биолог – die Biologen  и др.
    - ant
    der Demonstrant демонстрант – die Demonstranten и др.
    - ent
    der Absolvent выпускник – die Absolventen и др.
    - ist
    der Artist артист – die Artisten и др.
    -at
    Но: der Magistrat магистрат, муниципальный совет – die Magistrate, der Salat салат – die Salate)
    - nom
    der Agronom агроном – die Agronomen и др.
    -et
    der Athlet атлет… и другие лица типа der Doktorand докторант, аспирант (РФ), der Philosoph философ, der Pilot пилот
    6. Иностранные слова (чаще всего женского рода, см. п. 4, с. 50), оканчивающиеся на:
    - age
    die Etage этаж – die Etagen, die Montage монтаж, die Reportage репортаж
    -ät
    die Qualität качество – die Qualitäten, die Rarität редкость, die Realität реальность, die Universität университет
    Но: das Porträt портрет – die Porträts
    -anz/-enz
    die Ambulanz амбулатория – die Ambulanzen, die Distanz дистанция; die Differenz разница, die Frequenz частота (физ.), die Konferenz конференция
    -ie
    die Akademie академия – die Akademien, die Energie энергия, die Epidemie эпидемия, die Familie семья, die Kategorie категория, die Kopie копия, die Komödie комедия, die Serie серия
    Но: das Genie гений – die Genies
    -ik
    die Chronik хроника – die Chroniken, die Fabrik фабрика, die Klinik клиника, die Kritik критика, das Mosaik мозаика, die Republik республика, die Rubrik рубрика
    - ion
    die Deklaration декларация – die Deklarationen, die Explosion взрыв, die Kommission комиссия, die Nation нация, die Union союз
    Но: das Stadion стадион – die Stadien
    -or
    der Dóktor доктор – die Doktóren, der Diréktor директор, der Fáktor фактор, der Léktor преподаватель (курсов), (издательский) редактор, der Refléktor рефлектор, der Tráktor трактор, der Transformátor трансформатор, der Ventilátor вентилятор
    Но: der/das Dekor роспись – die Dekors/die Dekore, der Korridor коридор – die Korridore, der Major майор – die Majore, der Matador матадор – die Matadore(n), der Meteor метеор – die Meteore, der Mótor мотор – die Motóren, der Motór – die Motóre, der Pástor пастор – die Pastóren, der Pastór – die Pastóre, der Tenor тенор – die Tenöre
    У многих иностранных слов на -or во множественном числе меняется ударение: der Diréktor директор – die Direktóren, der Áutor автор – die Autóren, der Proféssor профессор – die Professóren
    -ur
    die Dressur дрессировка – die Dressuren, die Frisur причёска, die Karikatur карикатура, die Prozedur процедура, die Zensur оценка, цензура
    среднего рода (см. 1.2.2, п. 2, с. 52):
    -um
    das Album альбом – die Alben, das Datum дата, das Gymnasium гимназия, das Klinikum клиническая практика, das Kriterium критерий, das Museum музей, das Ministerium министерство, das Stipendium стипендия, das Zentrum центр
    -ma
    das Drama – die Dramen, das Dogma – die Dogmen, die Firma – die Firmen, das Prisma – die Prismen, das Thema – die Themata/die Themen и др.
    -on
    das Elektron электрон – die Elektronen, das Neutron нейтрон
    мужского рода (см. 1.2.2, п. 3, с. 49):
    -us
    der Kubus куб – die Kuben, der Typus тип, der Virus вирус, der Zyklus цикл  и др.
    der Anachronismus анахронизм – die Anachronismen, der Antagonismus антагонизм, der Organismus организм и др.
    Многие иностранные слова (всех падежей) теряют свои окончания перед -en:
    -a
    die Firma фирма – die Firmen, das Drama драма – die Dramen, das Dogma догма – die Dogmen, das Prisma призма – die Prismen и др.
    -us
    der Rhythmus ритм – die Rhythmen, der Radius радиус – die Radien и др.
    -um
    das Album альбом – die Alben, das Museum музей – die Museen и др.
    7. Некоторые слова среднего рода:
    das Auge глаз – die Augen, das Bett кровать, das Ende конец, das Herz сердце, das Hemd рубашка, das Insekt насекомое, das Interesse интерес, das Ohr ухо, das Statut статут, устав, das/der Juwel ювелирное изделие
    Существительные женского рода на - sicht во множественном числе получают -en::
    die Absicht намерение – die Absichten, die Ansicht взгляд, die Aufsicht надзор, die Aussicht перспектива, шанс, die Einsicht просмотр
    Кроме die Nachsicht снисхождение, die Vorsicht осторожность, которые употребляются только в единственном числе
    Существительные женского рода на -in удваивают -n:
    die Freundin подруга – die Freundinn en, die Lehrerin учительница – die Lehrerinn en

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Тип II: -en/-n

  • 10 причёска

    f (33; ­ок) Frisur; Haarschnitt m причёсывать, < причесать> kämmen, bürsten; frisieren; F glätten

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > причёска

  • 11 причёска

    f (33; ­ок) Frisur; Haarschnitt m причёсывать, < причесать> kämmen, bürsten; frisieren; F glätten

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > причёска

  • 12 причёска

    f (33; ­ок) Frisur; Haarschnitt m причёсывать, < причесать> kämmen, bürsten; frisieren; F glätten

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > причёска

  • 13 стричь

    (26 ­г/ж­; Prät. st.)
    1. Haare schneiden; Bäume beschneiden; Rasen mähen; Haar kurz tragen;
    2. <о­, F об­> scheren; ( В jemandem) die Haare schneiden; стричься sich die Haare schneiden lassen; Haar, ( под В Zssg) Frisur, Schnitt tragen

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > стричь

  • 14 стричь

    (26 ­г/ж­; Prät. st.)
    1. Haare schneiden; Bäume beschneiden; Rasen mähen; Haar kurz tragen;
    2. <о­, F об­> scheren; ( В jemandem) die Haare schneiden; стричься sich die Haare schneiden lassen; Haar, ( под В Zssg) Frisur, Schnitt tragen

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > стричь

См. также в других словарях:

  • Frisur — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Haarschnitt • Haareschneiden Bsp.: • Er muss sich die Haare schneiden lassen. • Meine Schwester hat eine neue Frisur …   Deutsch Wörterbuch

  • Frisur — Frisur, s.u. Frisiren 1) u. 2) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Frisur — Frisūr (frz. frisure, spr. sühr), kunstgemäß geordnete Haartracht; auch faltiger Besatz an Damenkleidern …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Frisur — Sf frisieren …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Frisur — Heinrich Hoffmann: Der Struwwelpeter, 1858 Frisur oder Haartracht bezeichnet die Art und Weise, wie Haare getragen werden. Jedes Haar, ob nun am Menschen oder am Tier, kann, wenn es nicht zu hart ist, frisiert werden, wenngleich die Gestaltung… …   Deutsch Wikipedia

  • Frisur — die Frisur, en (Mittelstufe) Art und Weise, wie jmd. sein Haar trägt, frisiert Synonym: Haartracht Beispiel: Die Frisur steht dir sehr gut. Kollokation: seine Frisur ändern …   Extremes Deutsch

  • Frisur — Schnitt; Haarschnitt * * * Fri|sur [fri zu:ɐ̯], die; , en: Art und Weise, in der jmds. Haar frisiert ist: die neue Frisur steht dir gut. Syn.: ↑ Haarschnitt. Zus.: Kurzhaarfrisur, Lockenfrisur. * * * Fri|sur 〈f. 20〉 Haartracht, Art u. Weise des… …   Universal-Lexikon

  • Frisur — Fri·su̲r die; , en; die Art und Weise, wie jemandes Haar geschnitten und frisiert ist ≈ Haarschnitt <eine neue, moderne Frisur haben; sich eine neue Frisur machen lassen> || K: Kurzhaarfrisur, Lockenfrisur …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Frisur — [Haar]schnitt; (veraltend): Haartracht; (veraltet): Coiffure; (früher): Toupet. * * * Frisur,die:Haarschnitt·Haartracht·Haarputz FrisurHaarschnitt,Haartracht,Haarpracht,Haarputz …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Frisur — frisieren »die Haare herrichten«: Die moderne Entwicklung der Körper , Bart und Haarpflege zeigt seit dem 17. Jh. einen immer stärker werdenden Einfluss der aus Frankreich übernommenen Praktiken. Die verschiedenartigen Bezeichnungen aus diesem… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Frisur — Dat du de Frisur krigst, säd de Moltmöller, un smêt sîn Frû op n Mehlsack. (Holst.) – Hoefer, 761 …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»