-
1 Friendlie
ист разг"свой"1) Солдат южновьетнамской армии в годы Войны во Вьетнаме [ Vietnam War]2) Вьетнамец, дружественно относящийся к американской армии, помогающий ей.ср Charlie -
2 Charlie
I ист"чарли"Так американцы во Вьетнаме [ Vietnam War] первоначально называли членов военной организации Фронта национального освобождения Южного Вьетнама ("Вьет Конг" [Viet Cong = V.C.]), поскольку слово "Charlie" - принятое в армии кодовое обозначение буквы "C". Позже так называли любого вьетнамца из враждебного лагеря, в том числе и гражданских лицср FriendlieII"Чарли"Товарный знак одеколона и банной пудры фирмы "Ревлон" [Revlon Inc.] (Нью-Йорк) -
3 Cong
Американское прозвище вьетнамского солдата или просто враждебно настроенного вьетнамца во время войны [ Vietnam War]. -
4 gook
"гук"Презрительная кличка вьетнамца времен войны во Вьетнаме [ Vietnam War]. -
5 Viet Cong
1. сокр VC; истНазвание групп южновьетнамских повстанцев, получавших поддержку вооруженных сил Северного Вьетнама в ходе войны во Вьетнаме [ Vietnam War]. В 1960 эти группы объединились в Национальный фронт освобождения Южного Вьетнама [National Liberation Front of South Vietnam] (NLFSV). (От "Viet Nam Cong San" (по терминологии южновьетнамских властей) = "вьетнамский коммунист".)2. сокр VC; истЧлен Вьетконга. С точки зрения американских военных во время войны во Вьетнаме - солдат противника.тж Vietcong
См. также в других словарях:
forewarned is forearmed — Cf. L. praemonitus, praemunitus, forewarned, forearmed. c 1425 J. ARDERNE Treatises of Fistula (EETS) 22 He that is warned afore is noght bygiled. c 1530 J. REDFORD Wit & Science 1. 1093 Once warnd, half armd folk say. 1587 R. GREENE Card of… … Proverbs new dictionary