-
1 fishery
noun* * *fish·ery[ˈfɪʃəri]n (industry) Fischerei[wirtschaft] f; (fishing) Fischfang m, Fischerei f; (fishing-grounds) Fischereizone f, Fischfanggebiet ntoffshore \fishery Küstenfischgründe pl* * *['fIʃərɪ]n(= area) Fischereizone f or -gewässer nt; (= industry) Fischerei f* * *fishery [ˈfıʃərı] s1. Fischerei f, Fischfang m2. Fischwirtschaft f3. Fischzuchtanlage f4. Fischgründe pl, Fanggebiet n, -platz m:fisheries agreement Fischereiabkommen n* * *noun* * *n.Fischerei f. -
2 catch quota
-
3 coop
noun* * *[ku:p](a box or cage for keeping fowls or small animals in: a chicken-coop.) der Hühnerkorb- academic.ru/85724/coop_up">coop up* * *[ku:p]I. n Hühnerstall mII. vt▪ to \coop up ⇆ sb jdn einsperren [o einschließen]* * *[kuːp]nHühnerstall mto fly the coop (fig inf) — sich aus dem Staub machen (inf)
* * *coop [kuːp]A s1. Hühnerstall m2. Fischkorb m (zum Fischfang)3. umg Kabuff n4. umg Knast m (Gefängnis):fly the coop sich aus dem Staub machenco-op, coop [ˈkəʊɒp; US ˈkəʊˌɑp; kəʊˈɑp] s abk cooperative (cooperative society) umg Co-op m (Genossenschaft und Laden)* * *noun* * *n.Konsumverein m. -
4 fishing
fish·ing[ˈfɪʃɪŋ]n no pl\fishing for compliments Suche f nach Komplimenten\fishing for information Informationssuche f* * *['fIʃɪŋ]nFischen nt; (with rod) Angeln nt; (as industry) Fischerei f* * *fishing s1. Fischen n, Angeln n:do some fishing fischen, angeln2. → academic.ru/27590/fishery">fishery 1, 2, 43. BAHN, TECH Laschenverbindung f* * *adj.fischend adj. n.Fischen n.Fischfang m. -
5 livelihood
nounLebensunterhalt, der* * *(a means of living, especially of earning enough money to feed oneself etc.) der Lebensunterhalt* * *live·li·hood[ˈlaɪvlihʊd]n Lebensunterhalt mto earn one's \livelihood seinen Lebensunterhalt verdienenthey earn their \livelihood from farming sie leben von der Landwirtschaftto lose one's \livelihood seine Existenzgrundlage verlierento have a means of \livelihood seinen Lebensunterhalt bestreiten könnentheir \livelihoods very much depend on the rain ihre Existenz hängt sehr stark davon ab, ob es genug regnet* * *['laIvlɪhʊd]nLebensunterhalt mto earn a livelihood — sich (dat) seinen Lebensunterhalt verdienen
* * *pick up a scanty livelihood sein knappes Auskommen haben;* * *nounLebensunterhalt, dergain or earn a livelihood from something — sich (Dat.) seinen Lebensunterhalt mit etwas verdienen
* * *n.Lebensunterhalt m.Unterhalt m. -
6 pot
I 1. noun1) (cooking vessel) [Koch]topf, dergo to pot — (coll.) den Bach runtergehen (ugs.)
a pot of tea — eine Kanne Tee; (in café etc.) ein Kännchen Tee
4) (coll.): (large sum)2. transitive verb,a pot of/pots of — massenweise; jede Menge
- tt-1) (put in container[s]) in einen Topf/in Töpfe füllen2) (put in plant pot)pot [up] — eintopfen
3) (kill) abschießen; abknallen (ugs. abwertend)4) (Brit. Billiards, Snooker) einlochenII noun* * *[pot] 1. noun(any one of many kinds of deep container used in cooking, for holding food, liquids etc or for growing plants: a cooking-pot; a plant-pot; a jam-pot; The waiter brought her a pot of tea.) der Topf2. verb(to plant in a pot.) eintopfen- academic.ru/57113/potted">potted- pothole
- pot-shot
- take pot luck* * *pot1n abbrev of potentiometerpot2[pɒt, AM pɑ:t]to smoke \pot Pot rauchenpot3[pɒt, AM pɑ:t]I. n\pots and pans Töpfe und Pfannenpaint \pot Farbtopf m3. (amount)a \pot of coffee/tea eine Kanne Kaffee/Teemake a fresh \pot [of tea] mach noch mal Teeterracotta \pot Terrakottatopf m▪ \pots pl jede Mengeto have \pots of money steinreich sein, jede Menge [o massenhaft] Geld habenshe's got \pots of money sie hat Geld wie Heu fam12.▶ it's [a case of] the \pot calling the kettle black ein Esel schimpft den anderen Langohr▶ to go to \pot ( fam) vor die Hunde gehen fam, auf den Hund kommen fam; country, economy, business den Bach runtergehen fam; hopes sich akk zerschlagen; plan ins Wasser fallen fig▶ \pot of gold at the end of the rainbow ein unerfüllter Wunschshe's still searching for that \pot of gold sie jagt immer noch ihrem Traum hinterher▶ to keep the \pot boiling sich/jdn über Wasser halten▶ to let sth go to \pot etw verwildern lassenII. vt<- tt->1. (put in pot)▪ to \pot sth [up] plants etw eintopfen [o in einen Topf pflanzen]; food etw in Töpfe [o einen Topf] füllen2. (shoot)to \pot the black/green die schwarze/grüne Kugel einlochenIII. vi* * *[pɒt]1. n1) Topf m; (= teapot, coffee pot) Kanne f; (dated = tankard) Krug m; (= lobster pot) Korb m; (= chimneypot) Kaminaufsatz ma pint pot — ≈ ein Humpen m
that's (a case of) the pot calling the kettle black (prov) — ein Esel schimpft den anderen Langohr (prov)
to go to pot (inf) (person, business) — auf den Hund kommen (inf); (plan, arrangement) ins Wasser fallen (inf)
2) (inf3) (inf= important person)
a big pot — ein hohes Tier (inf)4) (inf: marijuana) Pot nt (sl)7) (= potshot) Schuss m aufs Geratewohl8) (inf: potbelly) Spitzbauch m2. vt2) plant eintopfen3) (= shoot) game schießen3. vi1)to pot at — schießen auf (+acc)
2) (inf: make pottery) töpfern (inf)* * *pot1 [pɒt; US pɑt]A s1. (Blumen-, Koch-, Nacht- etc) Topf m:it’s (a case of) the pot calling the kettle black umg ein Esel schilt den andern Langohr;go to pot umga) vor die Hunde gehen, auf den Hund kommen (Person),b) kaputtgehen (Sache),c) ins Wasser fallen (Pläne, Vorhaben etc);a) sich über Wasser halten,b) die Sache in Schwung halten;a pot of money sl ein Heidengeld;he has pots of money sl er hat Geld wie Heu2. a) Kanne fb) Bierkanne f, Bierkrug mc) Kännchen n, Portion f (Tee etc)3. TECH Tiegel m, Gefäß n:pot annealing Kastenglühen n;pot galvanization Feuerverzinkung f4. SPORT sl Pokal m5. Pot m, (Spiel)Einsatz m6. Fischfang:b) Hummerkorb m, -falle f8. sl Pot n:a) Hasch n (Haschisch):smoke pot haschen, kiffen (beide sl)b) Grass n (Marihuana):smoke pot kiffen slB v/t1. a) in einen Topf tun, Pflanzen eintopfen:potted plant Topfpflanze fb) (in einem Topf) kochen2. Fleisch einlegen, einmachen:potted meat Fleischkonserven pl;potted ham Büchsen-, Dosenschinken m3. umg ein Kind aufs Töpfchen setzen5. umg einheimsen, erbeuten6. einen Billardball einlochen7. eine Keramik herstellenC v/i umg (los)ballern (at auf akk)* * *I 1. noun1) (cooking vessel) [Koch]topf, dergo to pot — (coll.) den Bach runtergehen (ugs.)
2) (container, contents) Topf, der; (teapot, coffee-pot) Kanne, diea pot of tea — eine Kanne Tee; (in café etc.) ein Kännchen Tee
4) (coll.): (large sum)2. transitive verb,a pot of/pots of — massenweise; jede Menge
- tt-1) (put in container[s]) in einen Topf/in Töpfe füllenpot [up] — eintopfen
3) (kill) abschießen; abknallen (ugs. abwertend)4) (Brit. Billiards, Snooker) einlochenII noun* * *n.Kanne -n f.Kessel - m.Kochtopf -¨e m.Topf ¨-e m. -
7 purse seine
-
8 scoop net
-
9 trammel
(Brit.) - ll- einengen* * *tram·mel[ˈtræməl]I. n1. ( liter)II. vt<- ll->( liter)▪ to \trammel sb/sth jdn/etw einschränken* * *['trməl]1. vteinengento feel trammelled by sth — sich durch etw behindert or eingeengt fühlen
2. n trammels3. plFesseln pl* * *trammel [ˈtræml]A s2. Vogelnetz n3. pl fig Fesseln pl5. MATH Ellipsenzirkel mB v/t prät und pperf -meled, besonders Br -melled fig fesseln, einengen* * *(Brit.) - ll- einengen* * *v.fesseln v. -
10 trap
1. noun1) (lit. or fig.) Falle, dieset a trap for an animal — eine Falle für ein Tier legen od. [auf]stellen
set a trap for somebody — (fig.) jemandem eine Falle stellen
fall into a/somebody's trap — (fig.) in die/jemandem in die Falle gehen
3) (carriage) (leichter zweirädriger) Einspänner2. transitive verb,- pp-1) (catch) [in od. mit einer Falle] fangen [Tier]; (fig.) in eine Falle locken [Person]be trapped — (fig.) in eine Falle gehen/in der Falle sitzen
be trapped in a cave/by the tide — in einer Höhle festsitzen/von der Flut abgeschnitten sein
she trapped him into contradicting himself — sie brachte ihn durch eine List dazu, sich zu widersprechen
2) (confine) einschließen; (immobilize) einklemmen [Person, Körperteil]trap one's finger/foot — sich (Dat.) den Finger/Fuß einklemmen
3) (entangle) verstricken* * *[træp] 1. noun2) (a plan or trick for taking a person by surprise: She led him into a trap; He fell straight into the trap.) die Falle2. verb(to catch in a trap or by a trick: He lives by trapping animals and selling their fur; She trapped him into admitting that he liked her.) fangen- academic.ru/76335/trapper">trapper- trap-door* * *trap1[træp]I. nto set a \trap eine Falle aufstellenoh, shut your \trap! ach, halt's Maul! derbto keep one's \trap shut die Schnauze halten derbII. vt<- pp->1. (snare)▪ to \trap an animal ein Tier [in einer Falle] fangen▪ to be \trapped eingeschlossen seinto feel \trapped sich akk gefangen fühlenJack left the job because he was beginning to feel \trapped Jack kündigte, weil er begann sich eingeengt zu fühlen3. (trick)▪ to \trap sb jdn in die Falle locken▪ to \trap sb into sth/doing sth jdn dazu bringen, etw zu tun4. (catch and hold)to \trap the ball SPORT den Ball stoppento \trap one's finger/foot in the door sich dat den Finger/Fuß in der Tür einklemmento \trap a nerve sich dat einen Nerv einklemmentrap2[træp]* * *[trp]1. n1) (for animal fig) Falle fbe careful of this question, there is a trap in it — pass bei dieser Frage auf, da ist ein Haken dabei
the lawyer had caught him in a trap — er war dem Rechtsanwalt in die Falle gegangen
to fall into the trap of doing sth — den Fehler begehen, etw zu tun
4) (Brit: vehicle) zweirädriger Pferdewagen5) Falltür f; (THEAT) Versenkung fshut your trap! — (halt die) Klappe! (inf), halt die Fresse (vulg) or Schnauze
keep your trap shut about this — darüber hältst du aber die Klappe (inf), halt ja die Schnauze! (inf)
2. vt1) animal (mit einer Falle) fangenhe realized he was trapped — er merkte, dass er in der Falle saß
to trap sb into saying sth —
I was trapped into saying I would organize the party — ich hatte mich darauf eingelassen, die Party zu organisieren
she trapped him into marriage — sie hat ihn geködert (inf), sie hat ihn ins Netz gelockt
3) (= block off, leave no way of escape) in die Enge treibenthe ship was trapped in the port by the storm — das Schiff saß wegen des Sturms im Hafen fest
to be trapped in the snow — im Schnee festsitzen
the soldiers found themselves trapped at the end of the gully — am Ende des Hohlweges stellten die Soldaten fest, dass sie in der Falle saßen
he feels trapped in his marriage —
4) (= catch) ball stoppento trap one's finger/one's foot in the door — sich (dat) den Finger/Fuß in der Tür einklemmen
to trap a nerve — sich (dat) einen Nerv (ein)klemmen
5) gas, liquid stauenpools of water lay trapped among the rocks as the tide receded — als die Flut zurückging, blieben Wasserpfützen zwischen den Felsen zurück
3. vi(trapper) Trapper sein* * *trap1 [træp]A s1. JAGD Falle f (auch fig):a) eine Falle für ein Tier aufstellen,b) jemandem eine Falle stellen;set traps for mice Mäusefallen aufstellen;2. CHEM (Ab)Scheider m3. TECHa) Auffangvorrichtung fb) Dampf-, Wasserverschluss mc) (Sperr)Klappe fd) Traps m, Geruchsverschluss m (im Klosett)4. ELEK (Funk)Sperrkreis m5. pl MUS sl Schießbude f (Schlagzeug)10. Br ein leichter zweirädriger Einspänner11. sl Schnauze f, Fresse f:keep one’s trap shut die Schnauze haltenB v/t2. einschließen:be trapped under an avalanche unter einer Lawine begraben sein3. fig in eine Falle locken:they trapped him into admitting that … er ging ihnen auf den Leim und gab zu, dass …4. Fallen aufstellen in (dat)5. TECHb) Gas etc abfangenC v/i Fallen aufstellentrap2 [træp] s2. pl umga) Siebensachen plb) Gepäck ntrap3 [træp] s GEOL Trapp m (treppenartig übereinanderliegender Basalt)* * *1. noun1) (lit. or fig.) Falle, dieset a trap for an animal — eine Falle für ein Tier legen od. [auf]stellen
set a trap for somebody — (fig.) jemandem eine Falle stellen
fall into a/somebody's trap — (fig.) in die/jemandem in die Falle gehen
3) (carriage) (leichter zweirädriger) Einspänner2. transitive verb,- pp-1) (catch) [in od. mit einer Falle] fangen [Tier]; (fig.) in eine Falle locken [Person]be trapped — (fig.) in eine Falle gehen/in der Falle sitzen
be trapped in a cave/by the tide — in einer Höhle festsitzen/von der Flut abgeschnitten sein
she trapped him into contradicting himself — sie brachte ihn durch eine List dazu, sich zu widersprechen
2) (confine) einschließen; (immobilize) einklemmen [Person, Körperteil]trap one's finger/foot — sich (Dat.) den Finger/Fuß einklemmen
3) (entangle) verstricken* * *v.einfangen v.fangen v.(§ p.,pp.: fing, gefangen)verschließen v. n.Falle -n f.Fallgrube f.Fallstrick m. -
11 fishery
fish·ery [ʼfɪʃəri] n( industry) Fischerei[wirtschaft] f; ( fishing) Fischfang m, Fischerei f; ( fishing-grounds) Fischereizone f, Fischfanggebiet nt;offshore \fishery Küstenfischgründe mpl -
12 fishery
Fischerei; Fischfang -
13 fishing
Fischerei; Fischfang
См. также в других словарях:
Fischfang — Fischfang … Deutsch Wörterbuch
Fischfang — Fischfang, s. Fischerei … Pierer's Universal-Lexikon
Fischfang — Fischfang,der:Fischerei·Fang … Das Wörterbuch der Synonyme
Fischfang — Befischung; Fischerei; Fischereitätigkeit; Fischereiwesen; Fischereiwirtschaft * * * Fịsch|fang 〈m. 1u〉 das Fangen von Fischen * * * Fịsch|fang, der <o. Pl.>: das Fangen von Fischen: auf F. gehen; vom F. leben. * * * … Universal-Lexikon
Fischfang — Dieser Artikel befasst sich in erster Linie mit der Seefischerei. Daneben gibt es das Angeln und die Binnenfischerei. Einige Hinweise dazu finden sich in dem Artikel Fischer. Fischer in Bangladesch … Deutsch Wikipedia
Fischfang — Fịsch·fang der; nur Sg; das Fangen von Fischen (als Beruf) <auf Fischfang gehen; vom Fischfang leben> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Fischfang — der Fischfang (Aufbaustufe) das Fangen von Fischen Beispiel: Die Boote laufen am frühen Morgen zum Fischfang aus … Extremes Deutsch
Fischfang — gyvūnų gaudymas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Gyvūnų laisvės suvaržymas naudojant specialias streso arba pavojaus gyvūnų sveikatai nesukeliančias priemones arba jų nenaudojant. atitikmenys: angl. catching; fishing; hunting … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Fischfang — žvejyba statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Žuvų pramonės šaka, apimanti žuvų, jūros žinduolių ir kitų jūros gyvūnų gaudymą mėgėjų ir verslinės žūklės įrankiais. atitikmenys: angl. angling; fishery; fishing vok. Fischen, m;… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Fischfang — žūklė statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Žuvų meškeriojimas per varžybas arba poilsiaujant. Sportinė žūklė susideda iš 2 rungčių: kastingo (spiningo, meškerės valdymo technikos) ir meškeriojimo vandens telkinyje žūklės įrankiais … Sporto terminų žodynas
Fischfang — Ehe man auf den Fischfang gehen will, muss man erst die Netze flicken … Deutsches Sprichwörter-Lexikon