-
1 Festigung
f укрепление, упрочение -
2 укрепление
-
3 стабилизация цен
Festigung der Preise, Preisstabilisierung, PreisfestigungРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > стабилизация цен
-
4 укрепление государственной власти
Русско-немецкий юридический словарь > укрепление государственной власти
-
5 укрепление правопорядка
Русско-немецкий юридический словарь > укрепление правопорядка
-
6 učvršćenje
Festigung f (-), Befe'sti-gung f (-), (Be) fe'stigen n (-s) -
7 sencer
Festigung, Schild; Vogelname; durchstechen -
8 senker
Festigung, Burg -
9 consolidation
1) Konsolidierung, die2) (combining) Zusammenlegung, die* * *noun die Befestigung* * *con·soli·da·tion[kənˌsɒlɪˈdeɪʃən, AM -ˈsɑ:lə-]n no pl* * *[kən"sɒlI'deISən]n1) (= strengthening) Festigung f2) (= amalgamation) Zusammenlegung f, Vereinigung f; (of companies) Zusammenschluss m; (of funds, debts) Konsolidierung f* * *1. (Ver)Stärkung f, Festigung f (beide auch fig)2. MILa) Zusammenziehung fb) Ausbau m3. WIRTSCHa) Konsolidierung f, Fundierung fb) Vereinigung f, Zusammenlegung fc) Zusammenschluss m4. JUR Verbindung f5. TECH Verdichtung f6. AGR Flurbereinigung f7. MED Induration f, heilende Verhärtung (bei Tuberkulose etc)8. TECH natürliche Bodenverdichtung, Sacken n* * *noun, no pl.1) Konsolidierung, die2) (combining) Zusammenlegung, die* * *n.Festigung f.Konsolidierung f.Vertiefung f. -
10 укрепление
n1) gener. Absicherung, (внутреннее) Aufrichtung, Bastion, Befestigung (тж. тех.), Bollwerk, Erstarkung, Ertüchtigung, Festigung (тж. перен.), Fixation, Fort, Konsolidierung, Stärkung (дружбы и т. п.), Stärkung (здоровья), Verstärkung, Werk, (тк.sg) Stärkung, Festigung, (древнеримское) Kastell, Kräftigung2) geol. Verfestigung3) Av. Versteifung4) liter. Zementierung5) poet. Festung6) milit. Befestigungsbau, Befestigungswerk, Befestigungsanlage7) eng. Verstärkung (спирта)8) law. Eintragung in das Grundbuch, Festigung (íàïð. der Disziplin), Korrobation, Kosolidierung, Stärkung, gerichtliche Verschreibung9) econ. Erhöhung (напр. валютного курса), Konsolidation10) road.wrk. Anbringen, Erdverfestigung, Verstrebung11) polygr. Einspannen12) leath. Verhärtung13) busin. Straffung14) wood. Absteifung15) nav. Festungswerk16) shipb. Anbringung, Aufhängung, Sicherung, Ausbau (реки, канала) -
11 закрепление
n Befestigung f* * *закрепле́ние n Befestigung f* * *закрепле́ни|е<-я>ср2. перен (установле́ние, фикси́рование) Festigung f, Sicherung f, Verankerung fзаконода́тельное закрепле́ние прав Rechtssicherung fзакрепле́ние ка́дров на произво́дстве Personalbindung f3. (за кем-л.) Sicherung f, Reservierung f* * *n1) gener. Befestigung (тж. тех.), Festigung, (письменное) Fixierung (чего-л.), Verankerung (прав и т. п.)2) geol. Einbettung, Festlegung (точки, знака)3) liter. Zementierung4) eng. Abbindung (оплётки на конце провода), Ankern, Einspannung, Festmachen, Feststellen, Härten (краски), Spannen, Spannung, Stützung, Verklammerung, Verzimmerung (горной выработки), Befestigen5) law. Festlegung (следов), Festlegung (следов, отпечатков)7) artil. Festhalten8) mining. Abdichtung, Eingriff9) road.wrk. Abfangung, Ausrundung, Einspannen, Fixation, Verklemmung10) movie. Fixage, Fixieren11) polygr. Einschließen (печатной формы), Farbannahme, Trocknen (краски)12) psych. Fixieren (навыка, взгляда на объекте), Verfestigung13) textile. Beizen, Fixierung (красителя), Härten (напр., казиновой краски формальдегидом), Härtung (напр., казиновой краски формальдегидом), Verfestigung (волокна), Verhärtung (казеиновой краски на коже)14) photo. Fixierung15) electr. Abbinden (оплётки на конце провода)16) leath. Verriegeln (концов строчек), Verriegelung (концов строчек)17) mech.eng. Aufspannung18) busin. Festsetzung19) op.syst. Bestellung20) wood. Aufspannung (обрабатываемой детали), Halten (инструмента), Härtung (краски)21) shipb. Aufhängung, Halterung -
12 укрепление государственной власти
Универсальный русско-немецкий словарь > укрепление государственной власти
-
13 укрепление методом вакуумного цикла
nconstruct. VKF (Vakuum-Kreislauf-Festigung), Vakuum-Kreislauf-FestigungУниверсальный русско-немецкий словарь > укрепление методом вакуумного цикла
-
14 hardening
noun1) (of steel) Härten, das* * *hard·en·ing[ˈhɑ:dənɪŋ, AM ˈhɑ:rd-]n no pl3. MED\hardening of the arteries Arterienverkalkung f* * *['hAːdnɪŋ]n(of steel) (Er)härten nt, Härtung f; (fig) Verhärten nt, Verhärtung f; (ST EX) Versteifung f, Festigung f; (= rise) Anziehen ntI noticed a hardening of his attitude — ich habe bemerkt, dass sich seine Einstellung verhärtet
* * *A s1. Härten n, Härtung f:2. TECHa) Härtung fb) Härtemittel nB adj Härte…:* * *noun1) (of steel) Härten, das2) (of arteries) Verhärtung, die* * *n.Abhärtung f.Aushärtung f.Härten - n. -
15 consolidación
-
16 закрепление
сBefestigung f, Festigung fзакрепление навыка — Festigung f der Fertigkeit
закрепление прыжка — Stabilisierung f des Wettkampfsprunges
-
17 consolidamento
consolidamentoconsolidamento [konsolida'mento]sostantivo Maskulin1 (di struttura, terreno) (Be)festigung Feminin2 (figurato: rinsaldamento) Konsolidierung Feminin, Festigung Feminin; (di amicizia, conoscenza) Vertiefung FemininDizionario italiano-tedesco > consolidamento
18 закрепление знаний и навыков
Универсальный русско-немецкий словарь > закрепление знаний и навыков
19 закрепление успеха
nmilit. Festigung des Erfolges20 крепление
n2) geol. Befestigung, Verkleidung3) Av. Anordnung, Haltemast, Halteorgan, Halterungssäule4) milit. Verzurrung, Zurrung (по-походному)5) eng. Absteifung, Alkoholisieren, Anschlag (паруса к рангоуту), Aufspannung, Aussteifung, Bewehrung, Bindung (напр. экранов котла), Einspannung, Fixierung, Halterung, Spannen, Spannung, Verband, Verklammerung, Versteifung, Verstärkung (âèíà), Verzimmerung6) construct. Aufhänger (для радиатора или трубопровода), (за-) Aufspannung, Unterfangen, Verbau (напр. траншеи для трубопровода), Ausbau (напр. траншеи для трубопровода), Verspannung7) railw. Verzimmerung (напр. канав, траншей, выемок)8) auto. Anbringen, Anbringung, Aufnahme (действие), Verschluß, Sicherung9) astr. Festigung10) artil. Festzurren (по-походному), Halter11) mining. Grubenausbau (горных выработок), Schweifung, Treibepfahl, Zimmerarbeit, Zimmerhäuerarbeit, (тк.sg) Ausbau, Zimmerung12) road.wrk. Absprießung, Anbringen von Keilnuten, Anker, Aussprießung, Aussteifen, Bölzung (туннеля), Pölzung, Unterfahrung, Unterfangung13) radio. Fassung14) electr. Abstützung15) oil. Verfestigung (пласта пластмассой)16) leath. Befestigen17) food.ind. Alkoholverstärkung (âèíà), Aufspriten (âèíà), Aufspritung (âèíà), Spritung (âèíà), Spritzusatz (âèíà), Verspritung (âèíà), Vinierung18) mech.eng. Aufnahme19) microel. Bonden, Bonding20) wood. Aufspannung (обрабатываемой детали), Verband (напр. болтами)21) hydraul. Befestigungseinrichtung22) nav. Anstecken, Verband (конструктивный элемент корабля), Zurring23) shipb. Verbindungsplanke, Verbindungsplatte, Festlegen, Festlegung, (за) Halterung, Lagerung (шпора стрелы)СтраницыСм. также в других словарях:
Festigung — ↑Konsolidation, ↑Stabilisierung … Das große Fremdwörterbuch
Festigung — Befestigung; Bindung; Konsolidierung * * * Fẹs|ti|gung 〈f. 20; unz.〉 das Festigen ● Festigung einer Freundschaft, der Gesundheit, einer Währung * * * Fẹs|ti|gung, die; , en: das Festigen; das Gefestigtwerden: die F. des Bündnisses, des Staates … Universal-Lexikon
Festigung — Absicherung, [Be]kräftigung, Fundierung, Sicherung, Stabilisierung, Stählung, Stärkung, Untermauerung, [Unter]stützung, Verankerung, Verbesserung, Vertiefung; (geh.): Erstarkung; (bildungsspr.): Zementierung; (bildungsspr., Fachspr.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
Festigung — įtvirtinimas statusas T sritis švietimas apibrėžtis Pedagoginis veikimas, kuriuo įvairiais metodais stiprinamas kultūros vertybių įsiminimas ir laikymas atmintyje. Įtvirtinama mąstymo operacijomis, kartojimu, jausmų sužadinimu. atitikmenys: angl … Enciklopedinis edukologijos žodynas
Festigung — įtvirtinimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Pedagoginis veikimas, kuriuo įvairiais metodais stiprinamas kultūros vertybių įsiminimas ir laikymas atmintyje. Įtvirtinama mąstymo operacijomis, kartojimu, jausmų žadinimu.… … Sporto terminų žodynas
Festigung — Fẹs|ti|gung … Die deutsche Rechtschreibung
Reichskommissar für die Festigung Deutschen Volkstums — (Kürzel: RKF, auch RKFDV) war die vom Reichsführer SS bei der Erledigung der ihm von Adolf Hitler im „Erlass zur Festigung des deutschen Volkstums“ vom 7. Oktober 1939 übertragenen Aufgaben geführte Amtsbezeichnung. Diese Aufgaben umfassten die… … Deutsch Wikipedia
Reichskommissar für die Festigung des deutschen Volkstums — Reichskommissar für die Festigung deutschen Volkstums (Kürzel: RKF, auch RKFDV) war die vom Reichsführer SS bei der Erledigung der ihm von Adolf Hitler im „Erlass zur Festigung des deutschen Volkstums“ vom 7. Oktober 1939 übertragenen Aufgaben… … Deutsch Wikipedia
Reichskommissar für die Festigung deutschen Volkstums — (Kürzel: RKF, auch RKFDV) war die vom Reichsführer SS bei der Erledigung der ihm von Adolf Hitler im „Erlass zur Festigung des deutschen Volkstums“ vom 7. Oktober 1939 übertragenen Aufgaben geführte Amtsbezeichnung. Diese Aufgaben umfassten die… … Deutsch Wikipedia
Reichskommissariat für die Festigung des deutschen Volkstums — Reichskommissar für die Festigung deutschen Volkstums (Kürzel: RKF, auch RKFDV) war die vom Reichsführer SS bei der Erledigung der ihm von Adolf Hitler im „Erlass zur Festigung des deutschen Volkstums“ vom 7. Oktober 1939 übertragenen Aufgaben… … Deutsch Wikipedia
Reichskommissariat für die Festigung deutschen Volkstums — Reichskommissar für die Festigung deutschen Volkstums (Kürzel: RKF, auch RKFDV) war die vom Reichsführer SS bei der Erledigung der ihm von Adolf Hitler im „Erlass zur Festigung des deutschen Volkstums“ vom 7. Oktober 1939 übertragenen Aufgaben… … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Азербайджанский
- Английский
- Болгарский
- Вьетнамский
- Датский
- Испанский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский
- Чешский
- Эстонский