-
1 -F866
свалиться как зрелая груша:— Ma i bersaglieri non son marinari, e non sanno come si fa a stare nel sartiame col piede fermo... mentre i compagni vi fioccano d'attorno come pere fradicie. (G. Verga, «I Malavoglia»)
Но берсальеры не морские волки и не умеют держаться на ногах под парусами.., когда ваши товарищи могут посыпаться на вас как перезрелые груши. -
2 FIOCCARE
-
3 FRACIDO
-
4 PERA
f- P1262 —— см. - D598- P1267 —cadere (или cascare, andare giù) come le pere cotte (или mature)
— см. - F866— см. - O648- P1276a —leva le pere, ecco l’orso!
— см. - O652ai peggio porci toccano le meglio pere (тж. a più tristi porci vanno le miglior pere)
— см. - P2068- P1279 —quando la pera è matura, (la) casca (da sé) (или convien che caschi)
- P1280 —se uno dice pera, e quell'altro dice pera e mela
- P1281 —tal pera (или uva) mangia il padre, che al figliuolo allega i denti
См. также в других словарях:
Lethbridge Collegiate Institute — Infobox Education in Canada name=Lethbridge Collegiate Institute imagesize=300px motto=Pro Scola et Pro PatriaCref|a motto translation=For School and For Country streetaddress=1701 5 Avenue SouthCref|b city=Lethbridge province=Alberta… … Wikipedia
Nemoli — Nemoli … Wikipedia Español
鴉 — yā (1) ㄧㄚˉ (2) 见 鸦 。 (3) 郑码: HIRZ, U: 9D09, GBK: F866 (4) 笔画数: 15, 部首: 鳥, 笔顺编号: 152332511154444 … International standard chinese characters dictionary