-
1 Étienne
[etjɛn] nom propre -
2 Etienne
Proper name. A la tienne, Etienne! Mud in your eye! — Here's looking at you! — Bottoms up! (This rhyming catch-phrase is often used when toasting someone with a drink.) -
3 Saint-Étienne
Saint-Étienne ⇒ Les villes npr Saint-Étienne. -
4 stéphanois
-
5 incliner
incliner [ɛ̃kline]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = pencher) [+ appareil, bouteille, dossier de siège] to tilt2. intransitive verb• incliner à penser/croire que... to be inclined to think/believe that...3. reflexive verbb. ( = rendre hommage à) s'incliner devant la supériorité de qn to bow to sb's superiority• il est venu s'incliner devant la dépouille mortelle du président he came to pay his last respects at the coffin of the presidentc. ( = céder) s'incliner devant l'autorité/la volonté de qn to bow to sb's authority/wishesd. ( = s'avouer battu) Marseille s'est incliné devant Saint-Étienne (par) 2 buts à 3 Marseilles lost to Saint-Étienne by 2 goals to 3* * *ɛ̃kline
1.
1) ( pencher) to tilt [parasol]; to tip up [flacon]2) ( inciter) fml
2.
3.
s'incliner verbe pronominal1) ( se pencher en avant) to lean forward; ( par politesse) to bow2) ( ne pas contester)s'incliner devant quelque chose — to bow to something, to accept something
3) ( s'avouer vaincu) to give in (colloq) ( devant to)4) ( témoigner du respect)5) ( se pencher sur le côté) [moto] to lean over* * *ɛ̃kline1. vt1) [bouteille] to tilt2) [tête] to incline, to tilt3) fig (= inciter)2. vi(= avoir tendance)incliner à penser que... — to be inclined to think that...
* * *incliner verb table: aimerA vtr1 ( pencher) to tilt [parasol]; to tip up [flacon]; incliner le buste to lean forward; incliner la tête to move one's head; incliner la tête sur le côté to put one's head on one side; saluer qn en inclinant la tête to greet sb with a nod;2 fml ( inciter) cela m'incline à la confiance this inclines me to be trusting; ceci m'incline à penser que this leads me to think that.B vi fml to be inclined (à faire to do); incliner à penser que to be inclined to think that; incliner à la prudence or à être prudent to be inclined to be cautious.C s'incliner vpr1 ( se pencher) to lean forward; (par politesse, respect) to bow; s'incliner devant qn/très bas to bow to sb/very low;2 ( ne pas contester) s'incliner devant qch to bow to sth, to accept sth; s'incliner devant les décisions de qn/les faits to accept sb's decisions/the facts; s'incliner devant le règlement to obey the rules; je m'incline I have to agree;3 ( s'avouer vaincu) to give in○ (devant to); le gouvernement va devoir s'incliner the government will have to give in○ ou to concede defeat; s'incliner devant une armée plus nombreuse to give in○ to an army of superior strength, concede defeat in the face of an army of superior strength; en finale, X s'incline devant Y Sport in the final, X lost to Y;4 ( témoigner du respect) s'incliner devant l'érudition/le courage de qn to admire sb's learning/courage;5 ( devenir oblique) [moto] to lean over.[ɛ̃kline] verbe transitif1. [courber] to bendincliner la tête ou le frontb. [pour acquiescer ou saluer] to nod (one's head)b. [pour saluer] to bow[pencher - dossier, siège] to tilt2. (soutenu) [inciter]incliner quelqu'un à faire to encourage ou to prompt somebody to docette information m'incline à revoir mon point de vue this news leads me ou makes me inclined to reconsider my position————————incliner à verbe plus prépositionj'incline à penser qu'elle a tort I tend ou I'm inclined to think she's wrong————————s'incliner verbe pronominal intransitif1. [être penché - mur] to lean (over) ; [ - toit, route] to slope ; [ - avion] to tilt, to bank ; [ - navire] to list ; [ - siège] to tilt[se courber - personne] to bend forward ; [ - personne qui salue] to bow ; [ - cime d'arbre] to bend (over)2. (figuré) [se soumettre]s'incliner devant les faits to submit to ou to accept the factsle Racing s'est incliné devant Toulon par 15 à 12 SPORT Racing Club lost ou went down to Toulon 15 to 123. [se recueillir] -
6 tienne
poss. pron. 'A la tienne, Etienne!' 'Bottoms up!'—'Cheers!'—To your good health! (This is not rhyming slang as in English; Etienne is as meaningless as Auguste in 'Tout juste, Auguste!') -
7 vert
vert, verte [vεʀ, vεʀt]1. adjectivea. ( = couleur) greenb. ( = pas mûr) [fruit] unripe ; ( = frais) [bois] greenc. ( = alerte) [vieillard] sprightlyd. [propos, histoire] spicye. ( = à la campagne) tourisme vert country holidaysf. ( = écologique) green2. masculine nouna. ( = couleur) green• se mettre au vert ( = à la campagne) to take a refreshing break in the country• passer au vert [voiture] to go when the lights are greenb. ( = écologistes) les Verts the Greens━━━━━━━━━━━━━━━━━► When vert is combined with another word, such as pomme, to indicate a shade, there is no agreement with the noun: une chemise verte but une chemise vert pomme.* * *
1.
verte vɛʀ, vɛʀt adjectif1) gén green; [région, pays] green, verdant littér2) ( non arrivé à maturité) [fruit, légume] green, unripe; [bois] green; [vin] immature3) ( vigoureux) [vieillard] sprightly4) (before n) [semonce, réprimande] sharp, stiff
2.
nom masculin greenle feu est passé au vert — the light went ou turned green
3.
verts nom masculin pluriel Politiqueles verts — the environmentalists, the ecologists GB
••en dire de vertes — to tell spicy ou risqué stories
avoir la main verte — to have green fingers GB ou a green thumb US
se mettre au vert — (colloq) to take a break in the country
* * *vɛʀ, vɛʀt vert, -e1. adj1) (couleur) green2) POLITIQUE (= écologiste) Green3) AUTOMOBILESIl s'est assuré que le feu était vert avant de s'engager. — He made sure the light was green before moving off.
donner son feu vert à qch — to give sth the go-ahead, to give sth the green light
recevoir le feu vert de qn — to get the go-ahead from sb, to get the green light from sb
5) (= cru) (langage) forthright, strong6) (= vigoureux) sprightlyêtre encore vert [vieillard] — to be still sprightly
2. nm1) (= couleur) green2) POLITIQUEles Verts (= parti) — the Greens, the Green party
* * *A ⇒ Les couleurs adj1 gén green; [région, pays] green, verdant littér; vert foncé/clair dark/light green; une banlieue verte a leafy suburb; être vert de peur to be white with fear, to look green around the gills○; ⇒ mûr;3 ( vigoureux) [vieillard] sprightly; elles sont loin mes vertes années! the years of my youth are long past!;4 ( sévère) (before n) [semonce, réprimande] sharp, stiff.B ⇒ Les couleurs nm green; une robe d'un vert hideux a dress of a hideous green (colourGB); je suis passé au (feu) vert I went through when the light was green; le feu est passé au vert the light went ou turned green.C verts nmpl Pol les verts the environmentalists, the ecologists GB; les Verts the French Green party.vert amande almond (green); vert bouteille bottle green; vert d'eau sea-green; vert émeraude emerald green; vert galant old charmer; vert olive olive green; vert pistache pistachio green; vert pomme apple green; vert tilleul sage green.en dire de vertes to tell spicy ou risqué stories; avoir les doigts verts, avoir la main verte to have green fingers GB ou a green thumb US; se mettre au vert○ to take a break in the country.1. [couleur] green(figuré) [débutant, apprenti] inexperienced3. [bois] green4. [à préparer]5. [vigoureux] sprightly7. [écologiste] greenen dire/en avoir entendu des vertes et des pas mûres to tell/to have heard some pretty raunchy jokes9. (avant le nom) [violent]————————nom masculin1. [couleur] green3. (locution)————————Verts nom masculin pluriel -
8 Loire, La
the longest river in France, and the longest surviving "natural" river in western Europe. Length 1020 km. Rising at over 1300 metres in the Cévennes mountains in the department of Ardèche, the Loire flows north as far as Orleans, then westwards to its mouth at Saint Nazaire, on the Atlantic coast just south of Brittany. The Loire is considered a "natural" river, on account of the few human-built restrictions to its natural flow, which varies considerably from season to season. For much of its lower reaches, the Loire is bordered by stone and earth levées, built in the 17th century, and imitated later on the other side of the Atlantic in Louisiana, beside the great Mississippi. Salmon once thrived in this river and its tributary the Allier; they are currently being reintroduced. Once a major waterway, the Loire is only properly navigable today as far as the city of Angers. "La Loire" is also the name of a French department, number 42, capital St. Etienne.Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Loire, La
-
9 Platini, Michel
Footballer, captain of the French national team from 1979 to 1987, and team manager from 1988 to 1992. Platini played for the French first division clubs of Nancy and Saint-Etienne, before moving on to an international career at Juventus. He is currently (2008) chairman of UEFA.Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Platini, Michel
См. также в других словарях:
Etienne — Étienne Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Étienne est un nom propre qui peut désigner : Sommaire 1 Prénom et son origine 1.1 Variantes linguistiques … Wikipédia en Français
Etienne — Étienne oder Etienne ist eine französische Variante des Vornamens Stefan. Inhaltsverzeichnis 1 Bekannte Namensträger 1.1 Vorname 1.2 Familienname 2 Siehe auch … Deutsch Wikipedia
Étienne — oder Etienne ist eine französische Variante des Vornamens Stefan. Andreas Etienne (* 1955), deutscher Schauspieler und Kabarettist Charles Guillaume Étienne (1777–1845), französischer Dramatiker Clifford Etienne (* 1972), US amerikanischer Boxer… … Deutsch Wikipedia
Etienne IX — Étienne IX Pour les articles homonymes, voir Étienne, Saint Étienne et Frédéric de Lorraine. Ce pape est parfois appelé Étienne X. Il existe un problème de numérotation des papes Étienne, expliqué à l article Étienne (pape éphémère) … Wikipédia en Français
Etienne II — Étienne II Cette page d’homonymie répertorie les différents souverains partageant un même nom. Étienne, parfois appelé Étienne II, pape élu en 752, aujourd hui effacé des listes officielles ; Étienne II, parfois appelé Étienne III,… … Wikipédia en Français
Étienne — puede referirse a: Étienne, nombre de pila masculino equivalente en francés a Esteban. Personajes relevantes llamados «Étienne» Jean Étienne Vachier Championnet, general francés. Étienne Decroux, actor y mimo francés. Étienne François Choiseul,… … Wikipedia Español
Étienne II — pape de 752 à 757; il sacra Pépin le Bref et reçut de lui l exarchat de Ravenne et la Pentapole, fondant ainsi l état pontifical. ANGLETERRE Étienne de Blois (1097 1154) petit fils, par sa mère, de Guillaume le Conquérant. Roi d Angleterre (1135… … Encyclopédie Universelle
Etienne IV — Étienne IV Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Étienne IV, pape de 816 à 817 ; Étienne IV, roi de Hongrie ; Étienne IV, prince de Moldavie. Ce document provient de « %C3%89tienne… … Wikipédia en Français
Etienne Le Bé — est un maître écrivain actif à Paris dans le premier tiers du XVIIe siècle. C est le frère cadet de Pierre Le Bé. Sommaire 1 Biographie 2 Œuvres 3 Bibliographie 4 … Wikipédia en Français
Etienne V — Étienne V Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Étienne V, pape de 885 à 891 ; Étienne V, roi de Hongrie; Étienne V, prince de Moldavie. Ce document provient de « %C3%89tienne V ».… … Wikipédia en Français
Etienne VI — Étienne VI Cette page d’homonymie répertorie les différents souverains partageant un même nom. Étienne VI, pape ; Étienne VI, roi de Serbie. Ce document provient de « %C3%89tienne VI ». Catégorie : Homonymie dynastique … Wikipédia en Français