-
1 Ethik
3) ( bestimmte Werte) ethic;christliche \Ethik Christian ethic -
2 Ethik
-
3 Ethik
f; -, -en ethics Pl. (als Fach V. im Sg.)* * *die Ethikethics; ethic* * *['eːtɪk]f -, -enethics pl; (= Fach) ethics singdie Éthik Kants — Kantian ethics
die christliche Éthik — the Christian ethic, Christian ethics
* * *(the study or the science of morals.) ethics* * *<->[ˈe:tɪk]3. (bestimmte Werte) ethicchristliche \Ethik Christian ethic* * *die; Ethik, Ethiken1) (Sittenlehre) ethics sing.2) o. Pl. (sittliche Normen) ethics pl.3) (Werk über Ethik) ethical work* * *Ethik f; -, -en ethics pl (als Fach: v im sg) Ethiker m; -s, -, Ethikin f; -, -nen moral philosopher, ethicist* * *die; Ethik, Ethiken1) (Sittenlehre) ethics sing.2) o. Pl. (sittliche Normen) ethics pl.3) (Werk über Ethik) ethical work* * *nur sing. f.ethics n. -
4 Ethik
fethics -
5 Ethikin
-
6 ὄρος
ὄρος, ους, τό (Hom.+) pl. τὰ ὄρη; gen., uncontracted ὀρέων (as early as X., An. 1, 2, 21 [Kühner-Bl. I 432]; SIG 646, 18 [170 B.C.]; LXX [Thackeray 151; Helbing 41f]; EpArist 119. Joseph. prefers ὀρῶν.—Schweizer 153; B-D-F §48; Mlt-H. 139) Rv 6:15; 1 Cl; Hermas (Reinhold 52); a relatively high elevation of land that projects higher than a βοῦνος (‘a minor elevation, hill’), mountain, mount, hill (in Eng. diction what is considered a ‘mountain’ in one locality may be called a ‘hill’ by someone from an area with extremely high mountain ranges; similar flexibility prevails in the use of ὄρος, and the Eng. glosses merely suggest a comparative perspective; in comparison w. Mt. Everest [8848 meters] or Mount McKinley [6194 meters] any mountain in Palestine is a mere hill) w. βουνός Lk 3:5 (Is 40:4); 23:30 (Hos 10:8). W. πέτρα Rv 6:16; cp. vs. 15. W. πεδίον (SIG 888, 120f) Hs 8, 1, 1; 8, 3, 2. W. νῆσος Rv 6:14; 16:20. As the scene of outstanding events and as places of solitude (PTebt 383, 61 [46 A.D.] ὄρος denotes ‘desert’; Dio Chrys. 19 [36], 40 Zoroaster withdraws fr. among men and lives ἐν ὄρει; Herm. Wr. 13 ins. Hermes teaches his son Tat ἐν ὄρει) mountains play a large part in the gospels and in the apocalypses: Jesus preaches and heals on ‘the’ mountain Mt 5:1 (HCarré, JBL 42, 1923, 39–48; Appian, Mithrid. 77 §334 understands τὸ ὄρος in ref. to the Bithynian Olympus, but without naming it.—On the Sermon on the Mount s. GHeinrici, Beiträge II 1899; III 1905; JMüller, D. Bergpredigt 1906; KProost, De Bergrede 1914; HWeinel, D. Bergpr. 1920; KBornhäuser, D. Bergpr. 1923, 21927; PFiebig, Jesu Bergpr. 1924; GKittel D. Bergpr. u. d. Ethik d. Judentums: ZST 2, 1925, 555–94; ASteinmann, D. Bergpr. 1926; AAhlberg, Bergpredikans etik 1930; MMeinertz, Z. Ethik d. Bergpr.: JMausbach Festschr. ’31, 21–32; HHuber, D. Bergpredigt ’32; RSeeberg, Z. Ethik der Bergpr. ’34; JSchneider, D. Sinn d. Bergpr. ’36; ALindsay, The Moral Teaching of Jesus ’37; MDibelius, The Sermon on the Mount ’40; TSoiron, D. Bergpr. Jesu ’41; DAndrews, The Sermon on the Mount ’42; HPreisker, D. Ethos des Urchristentums2 ’49; HWindisch, The Mng. of the Sermon on the Mount [tr. Gilmour] ’51; WManson, Jesus the Messiah ’52, 77–93; TManson, The Sayings of Jesus ’54; GBornkamm, Jesus v. Naz. ’56, 92–100, 201–4 [Eng. tr. by JRobinson et al. ’60, 100–109, 221–25]; JJeremias, Die Bergpredigt ’59; JDupont, Les Béatitudes, I, rev. ed. ’58; II, ’69; W Davies, The Setting of the Sermon on the Mount, ’64; JManek, NovT 9, ’67, 124–31; HDBetz, The Sermon on the Mt [Hermeneia] ’95.—On the site of the Sermon, CKopp, The Holy Places of the Gosp., ’63, 204–13); 8:1; 15:29; calls the twelve Mk 3:13; performs oustanding miracles J 6:3; prays Mt 14:23; Mk 6:46; Lk 6:12; 9:28; ApcPt 2:4. On an ὄρος ὑψηλόν (Lucian, Charon 2) he is transfigured Mt 17:1; Mk 9:2 and tempted Mt 4:8; the risen Christ shows himself on a mountain (cp. Herm. Wr. 13, 1) Mt 28:16. Jesus is taken away by the Holy Spirit εἰς τὸ ὄρος τὸ μέγα τὸ Θαβώρ GHb 20, 61 (cp. Iren. 1, 14, 6 [Harv. I 139, 8: gnostic speculation]); likew. the author of Rv ἐπὶ ὄρος μέγα κ. ὑψηλόν Rv 21:10. From the top of one mountain the angel of repentance shows Hermas twelve other mountains Hs 9, 1, 4; 7ff. On the use of mt. in apocalyptic lang. s. also Rv 8:8; 17:9 (ἑπτὰ ὄρ. as En 24:2. Cp. JohJeremias, D. Gottesberg 1919; RFrieling, D. hl. Berg im A u. NT 1930). GJs 22:3 ὄρ. θεοῦ, where follows ἐδιχάσθη τὸ ὄρ. and ἦν τὸ ὄρ. ἐκεῖνο διαφαῖνον αὐτῇ φῶς the mt. split and that mt. was a bright light for her. On theophanies and mountain motif s. JReeves, Heralds of That Good Realm ’96, 148f.—Of the mt. to which Abraham brought his son, to sacrifice him there 1 Cl 10:7 (cp. Gen 22:2; Demetr.: 722 Fgm. 7 Jac.). Esp. of Sinai (over a dozen sites have been proposed for it) τὸ ὄρος Σινά (LXX.—τὸ Σιναῖον ὄρ. Jos., Ant. 2, 283f) Ac 7:30, 38; Gal 4:24f; 11:3 (cp. Is 16:1); 14:2 (cp. Ex 31:18); 15:1; also without mention of the name: Hb 8:5 (Ex 25:40); 12:20 (cp. Ex 19:13); 1 Cl 53:2; 4:7. Of the hill of Zion (Σιών) Hb 12:22; Rv 14:1. τὸ ὄρ. τῶν ἐλαιῶν the Hill or Mount of Olives (s. ἐλαία 1; about 17 meters higher than Jerusalem) Mt 21:1; 26:30; Mk 14:26; Lk 19:37; 22:39; J 8:1 al. τὸ ὄρ. τὸ καλούμενον Ἐλαιῶν Lk 19:29; 21:37; Ac 1:12 (s. ἐλαιών). Of Mt. Gerizim, about 868 meters in height (without mention of the name) J 4:20f (cp. Jos., Ant. 12, 10; 13, 74).—πόλις ἐπάνω ὄρους κειμένη a city located on an eminence or hill Mt 5:14 (cp. Jos., Ant. 13, 203 πόλις ἐπʼ ὄρους κειμένη). Also πόλις οἰκοδομημένη ἐπʼ ἄκρον ὄρους ὑψηλοῦ Ox 1 recto, 17 (GTh 32) (Stephan. Byz. s.v. Ἀστέριον says this city was so named ὅτι ἐφʼ ὑψηλοῦ ὄρους κειμένη τοῖς πόρρωθεν ὡς ἀστὴρ φαίνεται).—Pl. τὰ ὄρη hills, mountains, hilly or mountainous country (somet. the sing. also means hill-country [Diod S 20, 58, 2 an ὄρος ὑψηλὸν that extends for 200 stades, roughly 40 km.; Polyaenus 4, 2, 4 al. sing. = hill-country; Tob 5:6 S]) AcPl Ha 5, 18; as a place for pasture Mt 18:12.—Mk 5:11; Lk 8:32. As a remote place (s. above; also Dio Chrys. 4, 4) w. ἐρημίαι Hb 11:38. As a place for graves (cp. POxy 274, 27 [I A.D.]; PRyl 153, 5; PGrenf II, 77, 22: the grave-digger is to bring a corpse εἰς τὸ ὄρος for burial) Mk 5:5. Because of their isolation an ideal refuge for fugitives (Appian, Bell. Civ. 4, 30 §130 ἐς ὄρος ἔφυγεν=to the hill-country; 1 Macc 9:40) φεύγειν εἰς τὰ ὄρ. (Plut., Mor. 869b οἱ ἄνθρωποι καταφυγόντες εἰς τὰ ὄρη διεσώθησαν; Jos., Bell. 1, 36, Ant. 14, 418) Mt 24:16; Mk 13:14; Lk 21:21.—Proverbially ὄρη μεθιστάνειν remove mountains i.e. do something that seems impossible 1 Cor 13:2; cp. Mt 17:20; 21:21; Mk 11:23. Of God: μεθιστάνει τοὺς οὐρανοὺς καὶ τὰ ὄρη καὶ τοὺς βουνοὺς καὶ τὰς θαλάσσας (God) is moving from their places the heavens and mountains and hills and seas Hv 1, 3, 4 (cp. Is 54:10 and a similar combination PGM 13, 874 αἱ πέτραι κ. τὰ ὄρη κ. ἡ θάλασσα κτλ.).—B. 23. DELG. M-M. TW. Spicq. Sv. -
7 Bioethik
-
8 Ethikkommission
f ethical (Am. ethics) committee* * *Ethik|kom|mis|si|onfethics committee* * *Ethik·kom·mis·si·on[ˈe:tɪkkɔmɪsi̯o:n]f ethics committee* * * -
9 Ethikunterricht
m ethics* * *Ethik|un|ter|richtm (SCH)(teaching of) ethics* * *Ethik·un·ter·richtm kein pl SCH (Unterricht) ethics teaching, teaching of ethics; (Stunden) ethics lessons [or classes] pl* * *Ethikunterricht m ethics -
10 Sitte
f; -, -n1. (Brauch) custom; Sitten und Gebräuche customs and traditions; es ist Sitte, dass der Ehemann... it is the custom for the husband to (+ Inf.) das ist bei uns nicht Sitte we don’t do that around here ( oder in these parts); die Sitte verlangt, dass... tradition demands that...2. meist Pl. (Ethik, Moral) gegen die ( guten) Sitten verstoßen offend against common decency; das verstößt gegen alle Sitten that goes against all etiquette ( oder public decency); hier herrschen strenge Sitten there is a strict ethical ( oder moral) code here; lockere Sitten loose morals3. Pl. (Umgangsformen) manners; dort herrschen raue Sitten umg. their behavio(u)r is pretty uncivilized, they’re a rough lot (Am. bunch); was sind denn das für Sitten? umg. what kind of behavio(u)r is that?, what a way to behave! das sind ja ganz neue Sitten! umg. they’ve got some strange new ideas of how to behave; Land4. umg. (Sittenpolizei) vice squad* * *die Sitteconvention; custom; tradition; practice; institution; mores; fashion* * *Sịt|te ['zɪtə]f -, -n1) (= Brauch) custom; (= Mode) practiceSitte sein — to be the custom/the practice
2) usu pl (= gutes Benehmen) manners pl; (= Sittlichkeit) morals plgegen die (guten) Sitten verstoßen, Sitte und Anstand verletzen — to offend common decency
gute Sitten — good manners pl
3) (sl = Sittenpolizei) vice squad* * *Sit·te<-, -n>[ˈzɪtə]f1. (Gepflogenheit) custom[bei jdm] [so] \Sitte sein to be the custom [for sb]es ist bei uns \Sitte,... (geh) it is our custom [or it is customary with us]...nach alter \Sitte traditionallywas sind denn das für \Sitten? (veraltend) what sort of a way is that to behave?gute \Sitten good mannersdas sind ja schöne \Sitten (iron) that's a nice way to behave iron; (moralische Normen) moral standards pl3. JUR▪ \Sitten customsein Verstoß gegen die guten \Sitten sein to be contra bonos mores, to offend against common decency▪ die \Sitte the vice squad5.▶ andere Länder, andere \Sitten other countries, other customs* * *die; Sitte, Sitten1) (Brauch) custom; tradition2) (moralische Norm) common decency3) Plural (Benehmen) mannersdas sind ja feine Sitten! — (iron.) that's a nice way to behave! (iron.)
* * *1. (Brauch) custom;Sitten und Gebräuche customs and traditions;es ist Sitte, dass der Ehemann … it is the custom for the husband to (+inf)das ist bei uns nicht Sitte we don’t do that around here ( oder in these parts);die Sitte verlangt, dass tradition demands that2. meist pl (Ethik, Moral)gegen die (guten) Sitten verstoßen offend against common decency;das verstößt gegen alle Sitten that goes against all etiquette ( oder public decency);hier herrschen strenge Sitten there is a strict ethical ( oder moral) code here;lockere Sitten loose morals3. pl (Umgangsformen) manners;dort herrschen raue Sitten umg their behavio(u)r is pretty uncivilized, they’re a rough lot (US bunch);was sind denn das für Sitten? umg what kind of behavio(u)r is that?, what a way to behave!4. umg (Sittenpolizei) vice squad* * *die; Sitte, Sitten1) (Brauch) custom; tradition2) (moralische Norm) common decency3) Plural (Benehmen) mannersdas sind ja feine Sitten! — (iron.) that's a nice way to behave! (iron.)
* * *-n f.custom n. -
11 Fair Play and Social Responsibility Committee
■ A UEFA committee whose duty is to deal with all matters of ethics, fair play and social responsibility relating to UEFA and football in Europe by proposing fair play activities and a fair play policy for some target groups, including UEFA member associations, public relations campaigns to promote fair play in football, and amendments to the rules governing the fair play assessment, and by defining UEFA's corporate social responsibility activities.■ UEFA-Kommission, die sich mit sämtlichen Angelegenheiten in den Bereichen Ethik, Fairplay und soziale Verantwortung mit Bezug auf die UEFA und den europäischen Fußball befasst, und dabei vor allem Fairplay-Aktivitäten und eine Fairplay-Politik für Zielgruppen vorschlägt, unter anderen UEFA-Mitgliedsverbände, Öffentlichkeitskampagnen für die Förderung des Fairplay im Fußball vorschlägt, Änderungsvorschläge für die Regeln der Fairplay-Bewertung macht und die Aktivitäten im Bereich der sozialen Verantwortung der UEFA festlegt.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > Fair Play and Social Responsibility Committee
-
12 Ethiker
-
13 Moral
f; -, kein Pl.1. morals Pl., moral standards Pl.; keine Moral haben have no morals; gegen die geltende oder herrschende Moral verstoßen offend against the accepted moral code; doppelte Moral double standards; Moral predigen pej. moralize ( jemandem to s.o.)4. (Kampf-, Arbeitsmoral, Stimmung) morale; die Moral der Mannschaft / Truppen ist gut / schlecht the team’s / the troops’ morale is high / low, morale in the team / among the troops is high / low; die Mannschaft hat eine tolle Moral bewiesen the team showed (a) fantastic spirit* * *die Moralmorals; morale; moral; morality* * *Mo|ral [mo'raːl]f -,no pleine hohe/keine Morál haben — to have high moral standards/no morals
private Morál — personal morals
die Morál sinkt/steigt — moral standards are declining/rising
die bürgerliche/sozialistische Morál — bourgeois/socialist morality
gegen die (geltende) Morál verstoßen — to violate the (accepted) moral code
eine doppelte Morál — double standards pl, a double standard
Morál predigen — to moralize (jdm to sb)
2) (= Lehre, Nutzanwendung) moralund die Morál von der Geschicht':... — and the moral of this story is...
3) (= Ethik) ethics pl, moral codenach christlicher Morál — according to Christian ethics, according to the Christian (moral) code
die Morál sinkt — morale is falling, morale is getting lower
* * *die1) (rules or principles of behaviour.) ethics2) morality3) (one's principles and behaviour: He has no morals and will do anything for money.) morals4) (the lesson to be learned from something that happens, or from a story: The moral of this story is that crime doesn't pay.) moral* * *Mo·ral<->[moˈra:l]eine doppelte \Moral haben to have double standardskeine \Moral haben to have no morals[jdm] \Moral predigen to moralize to sbgegen die [geltende [o herrschende]] \Moral verstoßen to offend against [the prevailing] moral standards2. (nützliche Lehre) moraldie \Moral von der Geschichte the moral of the story3. (Disziplin) morale* * *die; Moral1) (Norm) moralitygegen die Moral verstoßen — offend against morality or the code of conduct
die herrschende Moral — [currently] accepted standards pl.
2) (Sittlichkeit) morals pl.keine Moral haben — have no sense of morals
3) (Selbstvertrauen) moraledie Moral ist gut/schlecht — morale is high/low
4) (Lehre) moral5) (Philos.) ethics sing* * *1. morals pl, moral standards pl;keine Moral haben have no morals;herrschende Moral verstoßen offend against the accepted moral code;doppelte Moral double standards;Moral predigen pej moralize (jemandem to sb)3. (Lehre) moral;die Moral der Geschichte the moral of the story4. (Kampf-, Arbeitsmoral, Stimmung) morale;die Moral der Mannschaft/Truppen ist gut/schlecht the team’s/the troops’ morale is high/low, morale in the team/among the troops is high/low;die Mannschaft hat eine tolle Moral bewiesen the team showed (a) fantastic spirit* * *die; Moral1) (Norm) moralitygegen die Moral verstoßen — offend against morality or the code of conduct
die herrschende Moral — [currently] accepted standards pl.
2) (Sittlichkeit) morals pl.3) (Selbstvertrauen) moraledie Moral ist gut/schlecht — morale is high/low
4) (Lehre) moral5) (Philos.) ethics sing* * *nur sing. f.morale n.morality n.morals n. -
14 Sexualethik
-
15 Sozialethik
-
16 Wirtschaftsethik
f WIRTS. business ethics Pl.* * *Wirt·schafts·ethik* * * -
17 Pflichtethik
Pflicht·ethik -
18 Wertphilosophie
Wert|phi|lo|so|phief(= analytische Wertphilosophie) axiology; (= allgemeine Ethik) moral philosophy -
19 der
def, maskulin, Nom Sing1) (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen) the;\der Nachbar/ Freund the neighbour/friend;\der Eber/ Hengst the boar/stallion2) (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen) the;\der Hund/ Wellensittich the dog/budgerigar;\der Käse/ Salat the cheese/salad;\der Tisch/ Schlüssel the table/key;\der Mai [the month of] May\der Franzose isst gern gut the French like to eat well\der Papa hat's mir erzählt dad told me;\der Andreas lässt dich grüßen Andreas send his lovedef, feminin, gen sing von die¹, I.1) (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen)die Hände \der Frau/ Freundin the woman's/friend's hands;das Fell \der Kuh/ Bärin the cow's/bear's fur2) (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen)die Augen \der Maus the eyes of the mouse;die Augen \der Katze the cat's eyes;die Form \der Tasse the cup's shape;die Form \der Schüssel the shape of the bowl;eine Frage \der Ethik a question of ethicsdie Trinkfestigkeit \der Engländerin the ability of the Englishwoman to hold her drinkdie Eltern/Schuhe \der Barbara Barbara's parents/shoesdef, feminin, dat sing von die¹, I.an \der Tür klopfen to knock at the door;an \der Decke hängen to hang from the ceiling;sie folgte \der Frau/ Menge she followed the woman/crowd;er gab \der Großmutter den Brief he gave his grandmother the letter, he gave the letter to his grandmotherich werde es \der Silvia sagen I'll tell Silviadef, gen pl von die¹, II. des;die Wohnung \der Eltern my/his/her etc parents' flat;das Ende \der Ferien the end of the holidaysdem, maskulin, Nom Sing1) (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen) that;\der Mann/Junge [da] that man/boy [there];\der Hengst [da] that stallion [there];\der weiß das doch nicht! he doesn't know that!;\der Angeber! that show-off!;\der mit den roten Haaren the man [or one] with the red hair, that red-haired man;dein Freund, \der war nicht da ( fam) your boyfriend, he wasn't there;\der und joggen? him, jogging?;\der hier/da this/that man [or one], he;\der, den ich meine the man [or one] I mean, so-and-so2) (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen) that;\der Hund/Wellensittich [da] that dog/budgerigar [there];\der Pullover/Tisch [da] gefällt mir I like that sweater/table [there];\der Baum [da] that tree [there];beißt \der? does he bite?rel, maskulin, Nom Sing who, that;der Mann, \der es eilig hatte the man who was [or that] in a hurry;ein Film, \der gut ankommt a much-acclaimed film;der Kandidat, \der gewählt wurde the candidate who was chosen;ein Roman, \der von Millionen gelesen wurde a novel [that has been] read by millionsdem, feminin, gen sing von die², I.1) (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen)die Hände \der Frau [da] that woman's hands;das Fell \der Kuh [da] that cow's fur2) (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen)die Augen \der Katze [da] that cat's eyes;die Form \der Tasse [da] the shape of that cup [over there]dem, feminin, dat sing von die², I.das Fahrrad gehört \der Frau [da] the bike belongs to that woman [over] there;man muss \der Frau [da] die Eintrittskarte vorzeigen you have to show that woman [over] there the tickets;mit \der Freundin verstehe ich mich gut I get on well with that friend;glaub \der bloß nicht! don't believe her [of all people]!dem, gen pl von die¹, II.das Verhalten \der Leute [da] the behaviour of those people [over] there;die Farbe \der Blüten [da] the colour of those flowers [over] theredem o rel, maskulin, Nom Sing\der mir das erzählt hat, hat gelogen the man who told me that liedrel, feminin, dat sing von die², III.die Kollegin, \der ich den Brief geben soll the colleague to whom I was supposed to give the letter;die Freundin, mit \der ich mich gut verstehe the friend who I get on with so well, the friend with whom I get on so well;die Katze, \der er zu fressen gibt the cat which he feeds;die Hitze, unter \der sie leiden the heat they're suffering from -
20 Lasterfonds
Lasterfonds m (infrml) BANK, FIN vice fund, unethical fund (Vice-Fonds, Sündenfonds; investiert in konjunkturresistente Branchen wie Kernenergie, Waffen, Tabak, Alkohol, Glücksspiel, Erotik und andere sog. ‚Laster’; das Gegenstück zu Ethik-, Nachhaltigkeits- oder sonstigen Fonds mit ‚politisch korrekten’ Anlageuniversen; Motto: „der Scheck heiligt die Mittel“, oder „wenn es gut ist, ist es gut, wenn es schlecht ist, ist es besser“ – “if it’s good, it’s good, if it’s bad, it’s better”, so-called socially irresponsible investment fund dedicated to putting money in companies shunned by ethical investment campaigners but praised by investors who prefer stocks resistant to cyclical trends)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ethik — (v. griech. ēthos, »Charakter, Gesinnung«) heißt nach Aristoteles der Zweig der Philosophie, der sich mit der Betrachtung des menschlichen Wollens und Handelns, insofern es einer Wertbeurteilung unterliegt, beschäftigt (gleichbedeutend sind die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ethik — die; , en <über lat. ethice, (res) ethica aus gleichbed. gr. ēthike̅ zu ēthikós »sittlich«, vgl. ↑ethisch>: 1. a) Lehre vom sittlichen Wollen u. Handeln des Menschen in verschiedenen Lebenssituationen (Philos.); b) die Ethik (1 a) … Das große Fremdwörterbuch
Ethik — (vom griechischen ἔϑος [Sitte, Gewohnheit, Regel], auch Moral, Sittenlehre genannt), die Wissenschaft, welche sich mit der Übereinstimmung des menschlichen Willens mit dem höchsten Sittengesetze beschäftigt. I. Als Wissenschaft bedarf die E.… … Pierer's Universal-Lexikon
Ethik — (grch.), Moral oder Sittenlehre, Zweig der Philosophie, der die Gesetze der sittlichen Beurteilung der Willenshandlungen als gut oder böse, sein sollend oder nicht sein sollend zum Gegenstand hat (daher auch Praktische Philosophie genannt). Als… … Kleines Konversations-Lexikon
Ethik — Ethik, Sittenlehre, so viel als Moral, wofür es das griechische Wort ist. S. Moral … Damen Conversations Lexikon
Ethik — Ethik, griech., doctrina moralis, lat., die Philosophie der Sitten, Sitten und Pflichtenlehre, auch praktische Philosophie, Moralphilosophie oder Theologie genannt, s. Moral. Ethisch, was sich auf die E. oder Sittlichkeit bezieht … Herders Conversations-Lexikon
Ethik — ist ins Grenzenlose erweiterte Verantwortung gegen alles, was lebt. «Albert Schweitzer» In Wahrheit nützt mir nicht, was mir allein nützt, sondern was dem Mitmenschen, der Gemeinschaft, der Gesellschaft nützt. «Carl Friedrich von Weizsäcker,… … Zitate - Herkunft und Themen
Ethik — Sf Sittenlehre, Moralphilosophie erw. fach. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. ēthicē ([rēs] ēthica), dieses aus gr. ēthikḗ, zu gr. ēthikós sittlich, moralisch, gebräuchlich , zu gr. éthos n. Sitte, Gewohnheit, Brauch . Adjektiv: ethisch;… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Ethik — die; , en Plural selten <griechisch> (Sittenlehre; Gesamtheit der sittlichen und moralischen Grundsätze) … Die deutsche Rechtschreibung
Ethik — Die Ethik (altgriechisch ἠθική (ἐπιστήμη) ēthikē (epistēmē) „das sittliche (Verständnis)“, von ἦθος ēthos „Charakter, Sinnesart“ (dagegen ἔθος: Gewohnheit, Sitte, Brauch)[1], vergleiche lateinisch mos) ist eines der großen Teilgebiete der… … Deutsch Wikipedia
Ethik — Wertesystem; Sittlichkeit; Moralvorstellungen; Moral; sittliche Werte; Wertmaßstäbe; moralische Werte; Wertvorstellungen; Morallehre; Sittenlehre; Tugendlehre * * * … Universal-Lexikon