-
1 entrinnen
entrinnen*dem Tod entrinnen ölüm tehlikesini atlatmak;einer Gefahr \entrinnen tehlike atlatmak;es gibt kein E\entrinnen kurtuluş yok, kaçış yok -
2 entrinnen
entrinnen vi (s) (D) вытека́ть, утека́ть, течь (из чего́-л.)entrinnen vi (s) (D) избега́ть (чего́-л.), ускольза́ть, убега́ть (от кого́-л., от чего́-л.), Stunde um Stunde entrann проходи́л ча́с за ча́сомer ist dem Tode entrönnen смерть минова́ла его́, он спа́сся от сме́ртиer wird mir nicht entrinnen! он от меня́ не уйдё́т! -
3 entrinnen
entrinnen v/i <unreg, o -ge-, sn>: jemandem, einer Sache entrinnen bş-den kaç(abil)mek, kurtulmak -
4 entrinnen
-
5 entrinnen
entrinnen, s. entfliehen, entgehen no. I.
-
6 Entrinnen
v/i (unreg.)1. geh. (entkommen) escape, get away (+ Dat from)* * *ent|rịn|nen [ɛnt'rɪnən] ptp entro\#nnen [ɛnt'rɔnən]vi irreg aux sein (geh)es gibt kein Entrinnen — there is no escape
2) (=entfliehen Zeit) to fly by* * *das1) evasion2) (to escape or avoid by eg trickery or skill.) evade* * *Ent·rin·nenntes gab kein E\Entrinnen mehr there was no escape* * ** * *es gibt kein Entrinnen there’s no escaping (* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein (geh.)einer Sache (Dat.) entrinnen — escape something
-
7 entrinnen
v/i (unreg.)1. geh. (entkommen) escape, get away (+ Dat from)* * *ent|rịn|nen [ɛnt'rɪnən] ptp entro\#nnen [ɛnt'rɔnən]vi irreg aux sein (geh)es gibt kein Entrinnen — there is no escape
2) (=entfliehen Zeit) to fly by* * *das1) evasion2) (to escape or avoid by eg trickery or skill.) evade* * *Ent·rin·nenntes gab kein E\Entrinnen mehr there was no escape* * *einer Sache (Dat.) entrinnen — escape something
* * *entrinnen v/i (irr)* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein (geh.)einer Sache (Dat.) entrinnen — escape something
-
8 entrinnen
ɛnt'rɪnənv irrhuir, escapareiner Sache/jm entrinnen librarse de algo/alguien -
9 entrinnen
ent·rin·nen *jdm/einer S. \entrinnen to escape from sb/sth; -
10 entrinnen
ɛnt'rɪnənv irréchapper à, s'échapper àentrinnenentrịnnen *unregelmäßig sein (gehobener Sprachgebrauch); Beispiel: jemandem/einer S. entrinnen échapper à quelqu'un/quelque chose -
11 entrinnen
-
12 entrinnen
* vi (s) D2) избегать (чего-л.); ускользать, убегать (от кого-л., от чего-л.)er ist dem Tode entronnen — смерть миновала его, он спасся от смертиer wird mir nicht entrinnen! — он от меня не уйдёт! -
13 entrinnen
-
14 entrinnen
es gibt kein Entrinnen nie ma ucieczki -
15 entrinnen
гл.2) юр. избежать3) высок. убегать, ускользать, утекать, течь (из чего-л.), уходить (от кого-л., от чего-л.), избегать (чего-л.), вытекать4) ВМФ. спасаться бегством -
16 entrinnen
спасаться бегствомускользатьуходить -
17 entrinnen
entrínnen unr.V. sn itr.V. 1. отървавам се, спасявам се (jmdm./etw. (Dat) от някого, нещо); избягвам; 2. poet изминава, преминава (време).* * ** itr s (D) отървавам се (от), спасявам се (от); 2. потича (от); 3. прен изтича, минава (времето) -
18 entrinnen
(D) избежать pf. (Р), спастись pf. (от Р) -
19 entrinnen
(a, o aux sein) v; jdm., einem Dinge - umaći (-maknem), uteći (uteknem), pobjeći (pobjegnem) nekome, nečemu -
20 Entrinnen
n -s bježanje, istjecanje n, bijeg m
См. также в других словарях:
Entrinnen — Entrinnen, verb. irreg. neutr. (S. Rinnen,) welches das Hülfswort seyn erfordert, und in der anständigern Schreibart für das niedrigere entlaufen gebraucht wird. Aus der Schlacht entrinnen. Du wirst seinen Händen nicht entrinnen. Er ist dem… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
entrinnen — Vst. std. (10. Jh.), mhd. entrinnen, ahd. intrinnan Stammwort. Ist in seiner Bedeutung sicher von rinnen beeinflußt worden (also wegrinnen ), ursprünglich aber mit Sicherheit ein anderes Verb. Der Anlaut ist näher bestimmbar durch ahd. abtrunni,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
entrinnen — entrinnen: Das auf das dt. Sprachgebiet beschränkte Verb (mhd. entrinnen, ahd. intrinnan) ist eine Präfixbildung zu dem unter ↑ rinnen behandelten Wort in dessen alter Bed. »rennen, laufen«. Zum Präfix vgl. den Artikel ↑ ent..., ↑ Ent … Das Herkunftswörterbuch
entrinnen — V. (Aufbaustufe) geh.: einer Gefahr entkommen Synonyme: davonkommen, entfliehen, entgehen Beispiel: Er ist auf wunderbare Weise dem sicheren Tod entronnen … Extremes Deutsch
entrinnen — entfleuchen; entwischen; entfliehen; entkommen; entgehen; entlaufen * * * ent|rin|nen [ɛnt rɪnən], entrann, entronnen <itr.; ist (geh.): entkommen, entfliehen: er ist der Gefahr, dem Tod, den Verfolgern nur knapp entronnen. Syn.: ↑ … Universal-Lexikon
entrinnen — 1. ausreißen, davonkommen, entfliehen, entgehen, entkommen, entlaufen, entschlüpfen, fliehen, flüchten; (geh.): enteilen, entschwinden, sich entziehen; (ugs.): entwischen. 2. auslaufen, aussickern, ausströmen, austreten, entweichen, herausfließen … Das Wörterbuch der Synonyme
entrinnen — ent·rịn·nen; entrann, ist entronnen; [Vi] (jemandem / etwas) entrinnen geschr ≈ entkommen <einer Gefahr, dem Tod, den Verfolgern entrinnen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
entrinnen — ent|rịn|nen (gehoben) … Die deutsche Rechtschreibung
Entrinnen — Ent|rịn|nen, das; s … Die deutsche Rechtschreibung
trennan? — *trennan? germ.?, stark. Verb: nhd. sich trennen, entrinnen; ne. separate (Verb), escape (Verb); Rekontruktionsbasis: ahd.; Etymologie: vergleiche idg. *der (4), Verb … Germanisches Wörterbuch
anrennan — *anrennan germ.?, stark. Verb: nhd. entrinnen; ne. escape (Verb); Rekontruktionsbasis: ahd.; Etymologie: s. *an , *rennan; Weiterleben: ahd. intrinnan* 2, inrinnan* … Germanisches Wörterbuch