-
1 existentialism
tr[egzɪ'stenʃəlɪzəm]1 existencialismon.• existencialismo (Filosofía) s.m.'egzɪs'tentʃəlɪzəm, ˌegzɪ'stenʃəlɪzəmmass noun existencialismo m[ˌeɡzɪs'tenʃǝlɪzǝm]N existencialismo m* * *['egzɪs'tentʃəlɪzəm, ˌegzɪ'stenʃəlɪzəm]mass noun existencialismo m -
2 exhortation
eɡzo:-noun exhortacióntr[ɪgzɔː'teɪsən]1 exhortación nombre femeninoexhortation [.ɛk.sɔr'teɪʃən, -sər-;.ɛg.zɔr-] n: exhortación fn.• exhortación s.f.'egzɔːr'teɪʃən, ˌegzɔː'teɪʃəncount & mass noun (frml) exhortación f (frml)[ˌeɡzɔː'teɪʃǝn]N exhortación f* * *['egzɔːr'teɪʃən, ˌegzɔː'teɪʃən]count & mass noun (frml) exhortación f (frml) -
3 exaltation
tr[egzɔːl'teɪʃən]1 exaltación nombre femeninoexaltation [.ɛg.zɔl'teɪʃən,.ɛk.sɔl-] n: exaltación fn.• encumbramiento s.m.• engrandecimiento s.m.• ensalzamiento s.m.• exaltación s.f.'egzɔːl'teɪʃənmass noun (liter) júbilo m (liter)[ˌeɡzɔːl'teɪʃǝn]N exaltación f, elevación f ; (=praise) ensalzamiento m* * *['egzɔːl'teɪʃən]mass noun (liter) júbilo m (liter) -
4 existentialist
tr[egzɪ'stenʃəlɪst]1 existencialista nombre masulino o femeninoadj.• existencialista adj.n.• existencialista s.m.,f.'egzɪs'tentʃələstadjective existencialista[ˌeɡzɪs'tenʃǝlɪst]1.ADJ existencialista2.N existencialista mf* * *['egzɪs'tentʃələst]adjective existencialista -
5 eczema
'eksimə(a type of skin disease in which there is an itchy rash.) eczema
eczema sustantivo masculino eczema
eczema sustantivo masculino eczema ' eczema' also found in these entries: Spanish: eccema English: eczematr['eksɪmə]1 eccema nombre masculinoeczema [ɪg'zi:mə, 'ɛgzəmə, 'ɛksə-] n: eczema mn.• eccema s.m.• eczema s.m.ɪg'ziːmə, 'egzəmə, 'eksɪməmass noun eczema m['eksɪmǝ]N eczema m, eccema m* * *[ɪg'ziːmə, 'egzəmə, 'eksɪmə]mass noun eczema m -
6 exit
'eɡzit
1. noun1) (a way out of a building etc: the emergency exit.) salida2) (an actor's departure from the stage: Macbeth's exit.) salida3) (an act of going out or departing: She made a noisy exit.) salida
2. verb((used as a stage direction to one person) (he/she) goes off the stage: Exit Hamlet.) salir de escenaexit1 n salidaexit2 vb salirdo you want to exit this application? ¿quieres salir de esta aplicación?tr['eksɪt]1 (gen) salida2 SMALLTHEATRE/SMALL mutis nombre masculino1 SMALLTHEATRE/SMALL hacer mutis, salir de escena\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLexit sign indicador nombre masculino de salidaexit ['ɛgzət, 'ɛksət] vi: salir, hacer mutis (en el teatro)exit vt: salir deexit n1) departure: salida f, partida f2) egress: salida femergency exit: salida de emergencian.• mutis s.m.• salida s.f.v.• salir v.
I 'egzət, 'eksɪtnoun (from building, aircraft, freeway) salida fto make one's exit — salir*, irse*, retirarse; (before n) <visa, permit> de salida
II
intransitive verb salir*['eksɪt]1.N (=place, act) salida f ; (esp Theat) mutis m invto make one's exit — salir, marcharse
2.VI (Theat) hacer mutis; (Comput) salir3.VT (Comput) salir deif we have to exit the plane — (US) si tenemos que abandonar el avión, si tenemos que salir del avión
4.CPDexit interview N — entrevista f de salida
exit permit N — permiso m de salida
exit poll N — (Pol) encuesta de votantes a la salida del colegio electoral
exit ramp N — (US) vía f de acceso
exit route N — (lit, fig) salida f
exit sign N — (in building) señal m de salida
exit strategy N — estrategia f de salida
exit wound N — orificio f de salida
* * *
I ['egzət, 'eksɪt]noun (from building, aircraft, freeway) salida fto make one's exit — salir*, irse*, retirarse; (before n) <visa, permit> de salida
II
intransitive verb salir* -
7 exultation
noun exultación, júbilotr[ɪgzʌl'teɪʃən]1 exultación nombre femenino, júbiloexultation [.ɛksəl'teɪʃən,.ɛgzəl-] n: exultación f, júbilo m, alborozo mn.• exultación s.f.'egzʌl'teɪʃənmass noun (frml) exultación f (frml), júbilo m (liter)[ˌeɡzʌl'teɪʃǝn]N exultación f, júbilo m* * *['egzʌl'teɪʃən]mass noun (frml) exultación f (frml), júbilo m (liter) -
8 existential
-
9 existing
tr[egzɪ'stɪŋ]1 existente, actualɪg'zɪstɪŋadjective existente, actual[ɪɡ'zɪstɪŋ]ADJ [customers, products, facilities] existente; [law, arrangements, system] actual, existenteunder existing circumstances — en las circunstancias actuales or existentes
* * *[ɪg'zɪstɪŋ]adjective existente, actual -
10 a la fin
al final.◘ Egz: A la fin los dos empesaron a aharvarsen i tuvieron de prezentarsen delantre del djuzgador del kazal. -
11 a las eskondidas
a escondidas (hacer algo).◘ Egz: Eya se engrandesio sin konoser djudios i se konvertio al kristianizmo ma kontinuo, a las eskondidas, a azer ayuno un dia al anyo porke se akodrava ke ansina uzavan en su kaza en dia de Kipur. -
12 aborreser
odiar, aborrecer. -
13 abrigarse
abrigarse. -
14 achakes de, por modo de
culpa de.◘ Egz: El biervo " ladino", fue uzado por investigatores de esta lingua ke, achakes de sus intereso sovre el estudio de las ovras relijiozas, preferaron el nombre " ladino" para deziniar todas las formas de esta lingua. -
15 adjustar
ajustar, añadir.◘ Egz: Mesklar bien, adjustar el tomat ke fue esprimido un poko para kitarle el kaldo. -
16 aedado/a
anciano / a.◘ Egz: La esklava seya de espanto, seya a kavza de la prometa deskuvryo a Abdulhamid ke su maestra lo topava a el muy aedado i enkapache de amor. -
17 agora
-
18 anyada
año.◘ Egz: Anyada ( a lugar de anyo) se uza para auguros, kon el adjektivo " buena" despues. Esto kere dizir el periodo del anyo entero. Eg.: Anyada dulse kon alegria i sanedad para todos. -
19 bavajada
bagatela, algarabía.◘ Egz: Lo ke dize no es ni verdad ni realidad, esta avlando bavajadas. Al lugar de azer una koza serioza se esta okupando de bavajadas -
20 bushkar
См. также в других словарях:
EGZ — Eingliederungszuschüsse können Arbeitgeber für die Einstellung von förderungsbedürftigen Arbeitnehmern in Form von Zuschüssen zu den Arbeitsentgelten erhalten. Die Zuschüsse dienen dem Ausgleich von Minderleistungen, die bspw. auf Grund einer… … Deutsch Wikipedia
EGZ — Europäische Gesellschaft für Zusammenarbeit EN European Society for Cooperation … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
EGZ — abbr. Existenzgruenderzentrum … Dictionary of abbreviations
exit charge — / egzɪt tʃɑ:dʒ/, exit fee / egzɪt fi:/ noun a charge made when selling units in a unit trust (only some trusts apply this charge) or when selling out of a PEP … Dictionary of banking and finance
egcs — ● /egz/ np. m. ►LANGC Experimental GNU Compiler System. Évolution de gcc, devenu mi 1999 la nouvelle version de ce dernier. Se prononce eggs (comme les œufs) … Dictionnaire d'informatique francophone
exit — / egzɪt/ noun going out or leaving … Dictionary of banking and finance
exuperare — /egz(y)uwpareriy/ To overcome; to apprehend or take … Black's law dictionary
exuperare — /egz(y)uwpareriy/ To overcome; to apprehend or take … Black's law dictionary
exemplarily — |egzəm|plerəlē, ˌzem , li, chiefly Brit igˈzemplərə̇li or egˈz adverb : in an exemplary manner : by way of example … Useful english dictionary
exilarch — ˈegzəˌlärk, ˈeksəˌ , ˌzīˌ , ˌsīˌ noun ( s) Etymology: exile (I) + arch; translation of Aramaic rēsh gālūtā : one of a line of Jewish civil and judicial rulers of the exiles in Babylon from about the third to the tenth centuries A.D. to whom Jews… … Useful english dictionary
Apostolisches Exarchat von Serbien-Montenegro — Basisdaten Kirche Griechisch Katholische Kirche Staat Serbien, Montenegro Apostolischer Exarch … Deutsch Wikipedia