Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

Denver

  • 1 Denver classification

    English-Spanish medical dictionary > Denver classification

  • 2 Denver classification

    s.
    clasificación de Denver.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > Denver classification

  • 3 Denver Seminary

    s.
    Seminario de Denver.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > Denver Seminary

  • 4 Denver boot

    N (US) cepo m

    English-spanish dictionary > Denver boot

  • 5 Denver clamp

    N (US) cepo m

    English-spanish dictionary > Denver clamp

  • 6 Denver boot

    s.
    cepo de inmovilización vehicular, candado que se fija a la rueda de un carro mal estacionado.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > Denver boot

  • 7 Denver clamp

    s.
    cepo de inmovilización vehicular.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > Denver clamp

  • 8 Dixon, Denver

       ver Adamson, Victor

    English-Spanish dictionary of western films > Dixon, Denver

  • 9 sabot de Denver

       cepo

    Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > sabot de Denver

  • 10 Adamson, Victor

    1890-1972
       Nacido en Kansas City, Missouri, el 4 de enero de 1890, actor en mas de 130 westerns de serie B, tan to mudos como sonoros (Art Mix, Al Mix, Denver Di xon), productor (suyas fueron la Art Mix Produc tions y la California Motion Pictures Enterprises) y director, vivio algun tiempo, en su juventud, en Nue va Ze landa. Utiliza, como realizador, los seudonimos de Al James y Denver Dixon, ademas de su propio nombre. No resulta nada sencillo seguir la pista de la produccion de Victor Adamson, que juega con los nombres de los actores hasta producir confusion. En su ultima pelicula, da la alternativa a su hijo, Al Adam son, que continuo con el negocio cinematografico familiar.
        Desert Vultures. 1930. Blanco y Negro. Art Mix Productions. Victor Adamson.
        Sagebrush Politics. 1930. 54 minutos. Blanco y Negro. Hollywood Pictures. Victor Adamson (Art Mix), Lilian Bond, Jim Campbell.
        The Fighting Cowboy. (El bravucon) (Denver Dixon). 1933. 58 minutos. Blanco y Negro. Superior Talking. Buffalo Bill, Jr., Marin Sais, Genee Boutell.
        Circle Canyon (El desfiladero de la muerte). 1934. 50 minutos. Blanco y Negro. Superior Talking. Buddy Roosevelt, June Mathews, Clarise Woods.
        Lightning Range (El jinete relampago) (Denver Dixon). 1934. 53 minutos. Blanco y Negro. Superior Talking. Buddy Roosevelt, Patsy Bellamy, Betty Butler.
        Lighting Bill (Denver Dixon). 1934. Blanco y Negro. Superior Talking. Jay Wilsey (Buffalo Bill, Jr.), Alma Rayford, Allen Holbrook.
        Boss Cowboy (Denver Dixon). 1934. 51 minutos. Blanco y Negro. Superior Talking. Buddy Roosevelt, Frances Morris, Sam Pierce, Fay McKenzie.
        Rawhide Romance (Denver Dixon). 1934. 55 minutos. Blanco y Negro. Superior Talking. Buffalo Bill, Jr., Lafe McKee, Genee Boutell.
        Range Riders (Denver Dixon). 1934. 48 minutos. Blanco y Negro. Superior Talking. Buddy Roosevelt, Denver Dixon, Barbara Starr.
        Desert Mesa (Al James). 1935. 55 minutos. Blanco y Negro. Security. Tom Wynn (Wally West), Franklyn Farnum, Tonya Beauford.
        Arizona Trails (Al James). 1935. 55 minutos. Blanco y Negro. Superior Talking. Bill Patton, Edna Aslin, Denver Dixon.
        Half Way to Hell (co-d.: Al Adamson). 1961. 67 minutos. Blanco y Negro. Adamson. Caroll Montour, Sergio Virel, Shirley Tegge.

    English-Spanish dictionary of western films > Adamson, Victor

  • 11 fly

    I
    plural - flies
    nou)
    1) (a type of small winged insect.)
    2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?)
    3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.)

    II
    past tense - flew; verb
    1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) volar, pilotar
    2) (to run away (from): He flew (the country).) huir, salir de, abandonar
    3) ((of time) to pass quickly: The days flew past.) volar, pasar volando
    - flier
    - flying saucer
    - flying visit
    - frequent flyer/flier
    - flyleaf
    - flyover
    - fly in the face of
    - fly into
    - fly off the handle
    - get off to a flying start
    - let fly
    - send someone/something flying
    - send flying

    fly1 n mosca
    fly2 vb
    1. volar
    2. ir en avión / volar
    3. correr / ir volando
    tr[flaɪ]
    adjective (comp flier, superl fliest)
    1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL familiar (smart) astuto,-a
    ————————
    tr[flaɪ]
    intransitive verb (pt flew tr[flʊː], pp flown tr[fləʊn], ger flying)
    1 volar
    we will be flying at an altitude of 9,000 metres volaremos a una altitud de 9.000 metros
    2 (go by plane) ir en avión
    3 (flag, hair) ondear
    4 (sparks) saltar
    5 (rush, move quickly) irse volando, irse a toda prisa
    6 (time) volar, pasar volando
    7 (flee) huir
    when the police arrived, the thieves had flown cuando llegó la policía los ladrones habían huido
    1 (plane) pilotar
    can you fly a plane? ¿sabes pilotar un avión?
    2 (send by plane) transportar
    3 (travel over) sobrevolar
    4 (kite) hacer volar
    5 (flag) enarbolar, izar
    6 (flee) huir ( from, de), salir de, abandonar
    1 (of tent) doble techo
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to fly into a rage / fly into a temper ponerse furioso,-a, montar en cólera, subirse por las paredes
    to fly off the handle perder los estribos
    to let fly at somebody arremeter contra alguien
    to go flying caerse
    to send somebody flying mandar a alguien por los aires
    fly sheet doble techo
    ————————
    tr[flaɪ]
    noun (pl flies)
    1 mosca
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    not to hurt a fly ser incapaz de matar una mosca
    there are no flies on...... no se chupa el dedo
    to drop/fall like flies caer como moscas
    fly spray spray nombre masculino matamoscas, matamoscas nombre masculino, insecticida nombre masculino
    fly ['flaɪ] v, flew ['flu:] ; flown ['flo:n] ; flying vi
    1) : volar (dícese de los pájaros, etc.)
    2) travel: volar (dícese de los aviones), ir en avión (dícese de los pasajeros)
    3) float: flotar, ondear
    4) flee: huir, escapar
    5) rush: correr, irse volando
    6) pass: pasar (volando)
    how time flies!: ¡cómo pasa el tiempo!
    7)
    to fly open : abrir de golpe
    fly vt
    : pilotar (un avión), hacer volar (una cometa)
    fly n, pl flies
    1) : mosca f
    to drop like flies: caer como moscas
    2) : bragueta f (de pantalones, etc.)
    n.
    bragueta (Textil) s.f.
    mosca s.f. (A flag)
    v.
    (§ p.,p.p.: flew, flown) = enarbolar v.
    v.
    (§ p.,p.p.: flew, flown) = dirigir un avión v.
    pilotear un avión v.
    volar v.

    I flaɪ
    noun (pl flies)
    1)
    a) ( insect) mosca f

    he/she wouldn't hurt a fly — es incapaz de matar una mosca

    the fly in the ointment — el único problema, la única pega (Esp fam)

    there are no flies on her/him — no tiene un pelo de tonta/tonto

    to be a fly on the wall: I'd like to have been a fly on the wall when he told her me habría gustado estar allí or ver su reacción cuando se lo dijo; to die/drop like flies — morir*/caer* como moscas

    b) ( in angling) mosca f; (before n)

    fly fishingpesca f con mosca

    2) ( on trousers) (often pl in BrE) bragueta f, marrueco m (Chi)
    3) flies pl ( Theat) bambalinas fpl

    II
    1.
    (3rd pers sing pres flies; pres p flying; past flew; past p flown) intransitive verb
    1)
    a) \<\<bird/bee\>\> volar*

    to fly away/in/out — irse*/entrar/salir* volando

    b) \<\<plane/pilot\>\> volar*; \<\<passenger\>\> ir* en avión

    to fly in — llegar* ( en avión)

    to fly out — salir* ( en avión)

    we fly on to Denver tomorrowmañana volamos a or salimos en avión para Denver

    to be flying high — estar* volando alto

    c) \<\<flag\>\> ondear, flamear

    with her hair/coat flying in the wind — con el pelo/abrigo ondeando al viento

    2)
    a) ( rush) \<\<person\>\> correr, ir* (or salir* etc) volando
    b)

    to fly AT somebody — lanzarse* sobre alguien

    to fly into a temper o rage — ponerse* hecho una furia or un basilisco, montar en cólera

    c) (move, be thrown) volar*

    to let fly at somebodyemprenderla or arremeter contra alguien

    to make the feathers o fur o sparks fly — armar un gran lío (fam)

    d) ( pass quickly) \<\<time\>\> pasar volando, volar*

    2.
    vt
    1)
    a) ( control) \<\<plane/glider/balloon\>\> pilotar; \<\<kite\>\> hacer* volar or encumbrar (Andes), remontar (RPl)
    b) ( carry) \<\<cargo\>\> transportar ( en avión); \<\<person\>\> llevar ( en avión)
    c) ( travel over) \<\<distance\>\> recorrer ( en avión)
    d) ( travel by) \<\<airline\>\> volar* con
    2) \<\<flag\>\> izar*, enarbolar

    III
    adjective (BrE colloq) vivo (fam), espabilado

    I [flaɪ]
    1. N
    1) (=insect) mosca f
    2) (on trousers) (also: flies) bragueta f
    3) flies (Theat) peine msing, telar msing
    4) (=carriage) calesa f
    5)
    - do sth on the fly
    2.
    CPD

    fly button Nbotón m de la bragueta

    fly spray N(espray) m matamoscas m inv


    II [flaɪ] (pt flew) (pp flown)
    1. VI
    1) (=be airborne) [plane, bird, insect] volar; [air passengers] ir en avión

    "how did you get here?" - "I flew" — -¿cómo llegaste aquí? -en avión

    do you fly often? — ¿viajas mucho en avión?

    we were flying at 5,000ft — volábamos a 5.000 pies de altura

    to fly into Gatwick airport — llegar (en avión) al aeropuerto de Gatwick

    the plane flew over London — el avión sobrevoló Londres

    to be flying high —

    bird
    2) (=fly a plane) pilotar un avión, volar

    to fly blind — (lit) volar a ciegas or guiándose solo por los instrumentos; (fig) ir a ciegas

    3) (=flutter, wave) [flag] ondear
    flag
    4) (=move quickly)

    my hat flew into the air — se me voló el sombrero, el sombrero salió volando

    rumours are flying around the office that... — por la oficina corre el rumor de que...

    to go flying, the vase went flying — el jarrón salió por los aires or salió volando

    to let fly — (fig) (verbally) empezar a despotricar; (physically) empezar a repartir golpes or tortazos; (Ftbl) (=shoot) disparar

    to let fly at sb (verbally) empezar a despotricar contra algn, arremeter contra algn; (physically) arremeter contra algn, empezar a dar golpes or tortazos a algn

    the door flew openla puerta se abrío de golpe

    he/the ball came flying past me — él/la pelota pasó volando junto a mí

    to fly into a ragemontar en cólera

    the blow sent him flying — el golpe hizo que saliera despedido

    she kicked off her shoes and sent them flying across the room — de una patada se quitó los zapatos y los mandó volando al otro lado de la habitación

    spark
    5) (=rush) ir volando, ir corriendo

    I must fly! — ¡me voy volando or corriendo!, ¡me tengo que ir volando or corriendo!

    she flew upstairs to look for itsubió volando or a toda prisa a buscarlo

    to fly to sb's aid or assistance — ir volando a socorrer a algn

    to fly at sb — (physically) lanzarse sobre algn, arremeter contra algn; (fig) ponerse furioso con algn

    the dog flew at him and bit himel perro se lanzó or se abalanzó sobre él y le mordió

    - fly in the face of sth
    handle
    6) (=pass quickly) [time] pasar or irse volando

    the years flew bylos años pasaron volando

    7) (=flee) huir, escaparse ( from de)
    2. VT
    1) [+ aircraft] pilotar, pilotear (esp LAm); [+ passenger] llevar en avión; [+ goods] transportar en avión; [+ distance] recorrer (en avión); [+ flag] enarbolar

    which routes does the airline fly? — ¿qué rutas cubre la aerolínea?

    2) (=flee) [+ country] abandonar, huir de
    - fly the nest
    - fly the coop

    III
    [flaɪ]
    ADJ (esp Brit) avispado, espabilado
    * * *

    I [flaɪ]
    noun (pl flies)
    1)
    a) ( insect) mosca f

    he/she wouldn't hurt a fly — es incapaz de matar una mosca

    the fly in the ointment — el único problema, la única pega (Esp fam)

    there are no flies on her/him — no tiene un pelo de tonta/tonto

    to be a fly on the wall: I'd like to have been a fly on the wall when he told her me habría gustado estar allí or ver su reacción cuando se lo dijo; to die/drop like flies — morir*/caer* como moscas

    b) ( in angling) mosca f; (before n)

    fly fishingpesca f con mosca

    2) ( on trousers) (often pl in BrE) bragueta f, marrueco m (Chi)
    3) flies pl ( Theat) bambalinas fpl

    II
    1.
    (3rd pers sing pres flies; pres p flying; past flew; past p flown) intransitive verb
    1)
    a) \<\<bird/bee\>\> volar*

    to fly away/in/out — irse*/entrar/salir* volando

    b) \<\<plane/pilot\>\> volar*; \<\<passenger\>\> ir* en avión

    to fly in — llegar* ( en avión)

    to fly out — salir* ( en avión)

    we fly on to Denver tomorrowmañana volamos a or salimos en avión para Denver

    to be flying high — estar* volando alto

    c) \<\<flag\>\> ondear, flamear

    with her hair/coat flying in the wind — con el pelo/abrigo ondeando al viento

    2)
    a) ( rush) \<\<person\>\> correr, ir* (or salir* etc) volando
    b)

    to fly AT somebody — lanzarse* sobre alguien

    to fly into a temper o rage — ponerse* hecho una furia or un basilisco, montar en cólera

    c) (move, be thrown) volar*

    to let fly at somebodyemprenderla or arremeter contra alguien

    to make the feathers o fur o sparks fly — armar un gran lío (fam)

    d) ( pass quickly) \<\<time\>\> pasar volando, volar*

    2.
    vt
    1)
    a) ( control) \<\<plane/glider/balloon\>\> pilotar; \<\<kite\>\> hacer* volar or encumbrar (Andes), remontar (RPl)
    b) ( carry) \<\<cargo\>\> transportar ( en avión); \<\<person\>\> llevar ( en avión)
    c) ( travel over) \<\<distance\>\> recorrer ( en avión)
    d) ( travel by) \<\<airline\>\> volar* con
    2) \<\<flag\>\> izar*, enarbolar

    III
    adjective (BrE colloq) vivo (fam), espabilado

    English-spanish dictionary > fly

  • 12 Haskin, Byron

    1899-1984
       Nacido en Portland, Oregon, director de fotografia, experto en efectos especiales y realizador, Byron Haskin es uno de esos grandes profesionales de Hollywood que no parecen gozar del prestigio intelectual necesario pero que, por el contrario, construyen productos de una solidez tal que rozan la genialidad. Eso les ocurre a peliculas como La isla del tesoro (Treasure Island, 1950), La guerra de los mundos (The War of the Worlds, 1953) o Cuando ruge la marabunta (The Naked Jungle, 1954). Estudia en Berkeley, trabaja para International Newsreels, Pathe News y el San Francisco News, antes de convertirse en operador ayudante. Aunque en 1927 rueda cuatro filmes mudos como director, se centra de inmediato en su actividad de director de fotografia, conformando una filmografia de mas de treinta titulos que llega hasta mediados de los anos 30. Despues, amplia su campo de accion, haciendose especialista, y de los buenos, en efectos especiales: Dodge, ciudad sin ley (Dodge City, Michael Curtiz, 1939), El ultimo refugio (High Sierra, Raoul Walsh, 1941) o Arsenico por compasion (Arsenic and Old Lace, Frank Capra, 1944) son algunas de las peliculas en las que colaboro en este cometido antes de iniciar, realmente, su carrera como director. Aunque no es un especialista del western, los pocos que hizo son muy correctos, y Libertad o muerte es realmente interesante, aunque se les puede achacar que les falta espiritu, acaso por cierta falta de ritmo narrativo, que es el defecto del que mas se ha acusado a Haskin.
        Warpath. 1951. 95 minutos. Technicolor. Paramount. Edmond O’Brien, Dean Jagger, Forrest Tucker, Polly Bergen.
        Silver City. 1951. 90 minutos. Technicolor. Paramount. Yvonne De Carlo, Edmond O’Brien, Richard Arlen, Barry Fitzgerald.
        Denver and Rio Grande (Denver Rio Grande). 1952. 89 minutos. Technicolor. Paramount. Edmond O’Brien, Sterling Hayden, Dean Jagger, ZaSu Pitts.
        The First Texan (Libertad o muerte). 1956. 82 minutos. Technicolor. CinemaScope. Allied. Joel McCrea, Felicia Farr, Jeff Morrow.

    English-Spanish dictionary of western films > Haskin, Byron

  • 13 boot

    bu:t
    1. noun
    1) (a covering for the foot and lower part of the leg, usually made of leather etc: a pair of suede boots.) bota
    2) ((American trunk) a place for luggage in a motor-car etc.) maletero

    2. verb
    (to kick: He booted the ball out of the goal.) dar una patada
    - get the boot
    boot n
    1. bota / botín
    2. maletero / portaequipajes
    tr[bʊːt]
    1 (footwear) bota
    2 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (of car) maletero, portaequipajes nombre masculino
    3 (kick) patada
    1 (kick) dar una patada a
    2 SMALLCOMPUTING/SMALL cargar el sistema operativo
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to boot y además
    he was a good father to boot y además, era buen padre
    to be too big for one's boots ser un,-a creído,-a, ser un engreído,-a
    to be as tough as old boots (food) ser duro,-a como,-a, la suela de un zapato 2 (person) ser duro,-a de pelar
    to get the boot ser puesto,-a de patitas en la calle
    to give somebody the boot poner a alguien de patitas en la calle
    to lick somebody's boots hacer la pelota a alguien
    to put the boot in (attack) romperle la crisma a alguien 2 (criticize severely) poner a alguien a caldo
    the boot is on the other foot se han vuelto las tornas
    I wouldn't like to be in his boots no me gustaría estar en su pellejo
    boot ['bu:t] vt
    kick: dar una patada a, patear
    boot n
    1) : bota f, botín m
    2) kick: puntapié m, patada f
    n.
    maletero (Automóvil) s.m.
    portaequipajes (Automóvil) s.m.
    n.
    bota (Textil) s.f.
    llapa s.f.
    boot (s.o. out)
    expr.
    botar expr.
    echar (a alguien) en la calle expr.

    I buːt
    1) ( Clothing) bota f; ( short) botín m

    a pair of boots — unas botas, un par de botas

    to be as tough as an old boot o (BrE) old boots (colloq) — \<\<meat\>\> estar* como una suela de zapato; \<\<person\>\> ser* muy fuerte

    to die with one's boots on o in one's boots — morir* con las botas puestas

    to lick somebody's boots — (colloq) adular a alguien, hacerle* la pelota or (Méx) la barba or (Chi) la pata a alguien (fam), chuparle las medias a alguien (RPl fam), lambonear a alguien (Col fam)

    to put o stick the boot in — (BrE colloq) dar* patadas; big I 6)

    2) ( kick) (colloq) (no pl) patada f, puntapié m

    to give somebody the boot — (colloq) echar a alguien, darle* la patada a alguien (fam)

    3) (BrE Auto) maletero m, portamaletas m, cajuela f (Méx), baúl m (Col, CS, Ven), maleta f (Chi), maletera f (Per)
    4)

    to boot — (hum) (as linker) para rematarla, por si fuera poco


    II
    a) ( kick) (colloq) darle* un puntapié a
    b) ( Comput) boot (up) cargar*, hacer* el cebado de
    Phrasal Verbs:

    I [buːt]
    1. N
    1) bota f; (=ankle boot) borceguí m
    - die with one's boots on
    - give sb the boot
    - get or be given the boot
    - lick sb's boots
    - put the boot in
    big 1., 6)
    2) (Brit) (Aut) maletero m, baúl m (S. Cone), maletera f (And, Chile), cajuela f (Mex)
    3) (US) (Aut) (also: Denver boot) cepo m
    2. VT
    1) * (=kick) dar un puntapié a
    2) (Comput) (also: boot up) cebar, inicializar
    3.
    VI (Comput) (also: boot up) cebar, inicializar
    4.
    CPD

    boot boy * N(Brit) camorrista m

    boot camp N (in army) campamento m militar; (=prison) prisión civil con régimen militar

    boot sale N(Brit) (also: car boot sale) mercadillo m (en el que se exponen las mercancías en el maletero del coche)


    II
    [buːt]

    to boot adv liter además, por añadidura

    * * *

    I [buːt]
    1) ( Clothing) bota f; ( short) botín m

    a pair of boots — unas botas, un par de botas

    to be as tough as an old boot o (BrE) old boots (colloq) — \<\<meat\>\> estar* como una suela de zapato; \<\<person\>\> ser* muy fuerte

    to die with one's boots on o in one's boots — morir* con las botas puestas

    to lick somebody's boots — (colloq) adular a alguien, hacerle* la pelota or (Méx) la barba or (Chi) la pata a alguien (fam), chuparle las medias a alguien (RPl fam), lambonear a alguien (Col fam)

    to put o stick the boot in — (BrE colloq) dar* patadas; big I 6)

    2) ( kick) (colloq) (no pl) patada f, puntapié m

    to give somebody the boot — (colloq) echar a alguien, darle* la patada a alguien (fam)

    3) (BrE Auto) maletero m, portamaletas m, cajuela f (Méx), baúl m (Col, CS, Ven), maleta f (Chi), maletera f (Per)
    4)

    to boot — (hum) (as linker) para rematarla, por si fuera poco


    II
    a) ( kick) (colloq) darle* un puntapié a
    b) ( Comput) boot (up) cargar*, hacer* el cebado de
    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > boot

  • 14 mile

    ((sometimes abbreviated to m when written) a measure of length equal to 1,760 yards (1.61 km): We walked ten miles today; 70 miles per hour (sometimes written mph); a ten-mile hike.) milla
    mile n milla
    Una mile equivale aproximadamente a 1,6 kilómetros
    tr[maɪl]
    1 milla (1,6 kms)
    1 (much) mucho, muchísimo
    you're miles out vas muy mal encaminado, estás muy equivocado
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to be miles from anywhere estar en el quinto pino
    to run a mile (from something/somebody) salir corriendo (para evitar algo/a alguien)
    to see something a mile off ver algo a la legua
    to stick out a mile verse a la legua, notarse a la legua, saltar a la vista
    mile ['maɪl] n
    : milla f
    n.
    milla (Unidades) s.f.
    maɪl
    noun milla f (1.609 metros)

    how many miles to the gallon? — ¿cuántas millas por galón?

    that's miles away from here — (colloq) eso está lejísimos de aquí

    sorry, I was miles away — perdona, estaba pensando en otra cosa or no estaba prestando atención

    it sticks o stands out a mile — se ve or se nota a la legua; inch I

    [maɪl]
    1. N
    1) milla f (= 1609,33m)

    30 miles a or to the gallon — 30 millas por galón

    50 miles per or an hour — 50 millas por hora

    we walked miles! * — ¡anduvimos millas y millas!

    people came from miles aroundla gente vino de millas a la redonda

    they live miles awayviven lejísimos de aquí

    you could see for miles — se veía hasta lejísimos

    to be miles away —

    sorry, I was miles away — lo siento, estaba pensando en otra cosa

    by a mile, by miles —

    the shot missed by a mile or by miles — el disparo falló por mucho

    the best hotel by a mile or by miles is the Inglaterra — el mejor hotel con mucho es el Inglaterra

    - go the extra mile

    a mile off —

    you can smell/see it a mile off — eso se huele/se ve a la legua

    to run a mile —

    as soon as he sees me coming, he runs a mile — en cuanto me ve venir sale pitando *

    inch 1., miss I, 1., 1)
    See:
    see cultural note IMPERIAL SYSTEM in imperial
    2) *
    miles (=very much)

    the sleeves are miles too long — las mangas no me van largas, me van larguísimas

    2.
    CPD
    See:
    see cultural note CITY NICKNAMES in city
    * * *
    [maɪl]
    noun milla f (1.609 metros)

    how many miles to the gallon? — ¿cuántas millas por galón?

    that's miles away from here — (colloq) eso está lejísimos de aquí

    sorry, I was miles away — perdona, estaba pensando en otra cosa or no estaba prestando atención

    it sticks o stands out a mile — se ve or se nota a la legua; inch I

    English-spanish dictionary > mile

  • 15 Arnold, Jack

    1916-1992
       Nacido el 14 de octubre de 1916 en New Haven, Connecticut, de padres rusos. La prosperidad familiar estuvo ligada al traslado a Nueva York, donde Arnold sintio despertar su vocacion teatral. Despues del derrumbe economico norteamericano de 1929 la familia quedo casi en la ruina, por lo que el joven Jack se determino, mas si cabe, a hacer carrera en el teatro. Su primera experiencia cinematografica fue curiosa: con una camara Kodak, modelo K, de 16 mm, filmo las obras de teatro en que no participaba, vendiendo copias a los actores. Durante la guerra, hizo un curso de cine en 1942, con objeto de presentarse en los Estudios Astoria de la Paramount pa ra optar al puesto de operador. Fue asignado a Ro bert Flaherty como asistente, con el que permanecio ocho meses. Despues de la guerra volvio a su trabajo teatral y, entre 1947 y 1949, rodo algunos cortos promocionales, antes de debutar en la realizacion de largometrajes con el filme de tono do cumental Whit These Hands (1950), sobre el mundo de la confeccion. El exito de la pelicula le abrio las puertas de la Universal, para la que rodaria, en primer lugar, la irrelevante Girls in the Night (1953). Entre 1953 y 1955 realizara otras cuatro peliculas, en el efimero sistema 3-D, que le permitiran ir afinando un estilo cinematografico propio, especialmente adecuado para producciones no demasiado costosas. Estuvo en la Uni versal hasta 1958, y despues, sin abandonarla del todo, dirigio peliculas para MGM, Paramount y otros estudios, hasta que, en 1976, despues del filme de accion Conspiracion en Suiza (The Swiss Cons piracy), se refugio en el medio televisivo. Estamos, sin lugar a dudas, ante uno de los grandes directores de la serie B, aunque serie B “de lujo”, con peliculas en su haber tan formidables como La mujer y el monstruo (Creature from the Black Lagoon, 1954), o The Incredible Shrinking Man (1957), no estrenada oficialmente en Espana pero conocida como El increible hombre menguante. Arnold es, sin duda, uno de los grandes del cine fantastico, pero tiene tambien al menos un western magnifico e inquietante, Sangre en el rancho.
        The Man from Bitter Ridge. 1955. 80 minutos. Eastmancolor. Universal. Lex Barker, Mara Corday, Stephen McNally.
        Red Sundown. 1956. 82 minutos. Technicolor. Universal. Rory Calhoun, Martha Hyer, Dean Jagger.
        Man in the Shadow (Sangre en el rancho). 1957. 80 min. Blanco y Negro. CinemaScope. Universal. Jeff Chandler, Orson Welles, Colleen Miller.
        No Name on the Bullet. 1959. 77 minutos. Eastmancolor. CinemaScope. Universal. Audie Murphy, Joan Evans, Charles Drake, Virginia Grey.
        Boss Niger. 1975. 87 minutos. Color DeLuxe. Todd-AO 35. Dimension Pic tures. Fred Williamson, D’Urville Martin, R.G. Armstrong, Barbara Leigh.
        The Wackiest Wagon Train in the West (co-d.: Earl Bellamy, Bruce Bilson, Oscar Rudolph). 1976. 86 minutos. Color. Topar Films. Bob Denver, Forrest Tucker, Jeannine Riley.

    English-Spanish dictionary of western films > Arnold, Jack

  • 16 Bellamy, Earl

    1917-2003
       Ayudante de direccion en los 40, a finales de esta decada inicia su carrera como realizador de episodios de series de television. Se dice que dirigio mas de 1600 westerns, comedias, telefilmes de aventuras y cualquier otra cosa que caia en sus manos. Con esta actividad frenetica, no es de extranar que su trabajo para la gran pantalla no sea muy abundante, ni en cantidad ni en calidad, pese a lo cual dirige un punado de westerns de segunda fila, particularmente para Universal.
        Seminole Uprising. 1955. 74 minutos. Technicolor. Columbia. George Montgomery, Karin Booth.
        Blackjack Ketchum, Desperado. 1956. 76 minutos. Blanco y Negro. Clover (Columbia). Howard Duff, Victor Jory, Maggie Mahoney.
        Toughest Gun in Tombstone. 1958. 72 minutos. Blanco y Negro. UA. George Montgomery, Jim Davis, Beverly Tyler.
        Stagecoach to Dancer’s Rock. 1962. 72 minutos. Blanco y Negro. Uni versal. Warren Stevens, Martin Landau, Alicia Li, Jody Lawrence.
        Gunpoint. 1966. 86 minutos. Technicolor. Universal. Audie Murphy, Joan Stanley.
        Incident at Phantom Hill. 1966. 88 minutos. Technicolor. Techniscope. Universal. Robert Fuller, Jocelyn Lane, Dan Duryea.
        Three Guns for Texas (co-d.: David Lowell Rich). 1968. 99 minutos. Tech nicolor. Universal. Neville Brand, Peter Brown, William Smith, Shelley Morrison.
        Backtrack! 1969. 95 minutos. Technicolor. Universal. Randy Boone, Neville Brand, Doug McClure, Rhonda Fleming, Ida Lupino, James Drury.
        Seven Alone (Mas valientes que los hombres). 1974. 97 minutos. Color. Doty-Dayton. Dewey Martin, Aldo Ray, Anne Collings.
        Against a Crooked Sky (La venganza de los cheyennes). 1975, 89 minutos. Color DeLuxe. Todd-AO 35. Doty-Dayton. Richard Boone, Stewart Petersen, Jewel Blanch.
        The Wackiest Wagon Train in the West (co-d.: Jack Arnold, Bruce Bilson, Oscar Rudolph). 1976. 86 minutos. Color. Topar Films. Bob Denver, Forrest Tucker, Jeannine Riley.

    English-Spanish dictionary of western films > Bellamy, Earl

  • 17 Ford, Philip

    1900-1976
       Hijo de Francis Ford y, por tanto, sobrino de John Ford, fue actor (1916-1926) y ayudante de direccion (1928-1944) hasta que, en 1945, paso a la direccion, donde no destaco especialmente, hasta el punto de cesar en su actividad a mediados de los anos 50, despues de realizar mas de 40 peliculas, la mayor parte de ellas, westerns.
        The Wild Frontier. 1947. 59 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Jack Holt, Eddy Waller.
        Bandits of Dark Canyon. 1947. 59 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Bob Steele, Eddy Waller, Linda Johnson.
        California Firebrand. 1948. 63 minutos. Blanco y Negro. Republic. Monte Hale, Adrian Booth, Paul Hurst.
        The Bold Frontiersman. 1948. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Eddy Waller, Roy Barcroft.
        The Timber Trail. 1948. 67 minutos. Trucolor. Republic. Monte Hale, Lynne Roberts, James Burke.
        Marshal of Amarillo. 1948. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Eddy Waller, Mildred Coles.
        Angel in Exile (co-d.: Allan Dwan). 1948. 90 minutos. Blanco y Negro. Republic. John Carroll, Adele Mara, Thomas Gomez.
        Desperadoes of Dodge City. 1948. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Eddy Waller, Mildred Coles.
        The Denver Kid. 1948. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Eddy Waller, Peggy Wynne.
        Prince of the Plains. 1949. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Monte Hale, Paul Hurst, Shirley Davis.
        Law of the Golden West. 1949. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Monte Hale, Paul Hurst, Gail Davis.
        Outcasts of the Trail. 1949. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Monte Hale, Paul Hurst, Milt Parsons.
        The Wyoming Bandit. 1949. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Eddy Waller
        South of Rio. 1949. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Monte Hale, Paul Hurst, Kay Christopher.
        San Antone Ambush. 1949. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Monte Hale, John Hurst, Bette Daniels.
        Ranger of Cherokee Strip. 1949. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Monte Hale, Paul Hurst, Alice Talton.
        Pioneer Marshal. 1949. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Monte Hale, Paul Hurst, Nan Leslie.
        Powder River Rustlers. 1949. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Eddy Waller, Gerry Ganzer.
        The Vanishing Westerner. 1950. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Monte Hale, Paul Hurst. Aline Towne.
        The Old Frontier. 1950. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Monte Hale, Paul Hurst, Claudia Barrett.
        Redwood Forest Trail. 1950. 67 minutos. Blanco y Negro. Republic. Rex Allen, Jane Darwell, Jeff Donnell.
        Buckaroo Sheriff of Texas. 1951. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Michael Chapin, Eilene Janssen, James Bell.
        Wells Fargo Gunmaster. 1951. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Chubby Johnson, Mary Ellen Kay, Michael Chapin.
        The Dakota Kid. 1951. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Michael Chapin, Eilene Janssen, James Bell.
        Rodeo King and the Senorita. 1951. 67 minutos. Blanco y Negro. Republic. Rex Allen, Mary Ellen Kay, Buddy Ebsen.
        Utah Wagon Train. 1951. 67 minutos. Blanco y Negro. Republic. Rex Allen, Penny Edwards, Buddy Ebsen.
        Desperadoes’ Outpost. 1952. 54 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Eddy Waller, Claudia Barrett.

    English-Spanish dictionary of western films > Ford, Philip

  • 18 Kane, Joseph

    1894-1975
       El nombre de Joseph Kane se asocia de forma indisoluble a una productora, Republic, de principio a fin. Kane habia dirigido en 1935 un serial para Mascot, que junto con otras pequenas productoras se asociaron para fundar Republic ese mismo ano. Desde esa fecha hasta 1958, en que la productora desaparece, Kane es uno de sus directores mas prolificos. Estamos ante uno de los grandes nombres del western, en cantidad, ya que no en calidad. Entre 1934 y 1975 trabaja en no menos de 120 peliculas, la inmensa mayoria de las cuales pertenecen al genero que nos ocupa. Trabaja con Gene Autry, John Wayne, Robert Livingston, Roy Rogers, Bill Elliott, en tre otros. Despues dirigira algunos episodios de se ries de television y otras cuatro peliculas. Sus mejores filmes son, sin duda, Titanes de la montana y Los indomables, ya al final de su carrera.
        Tumbling Tumbleweeds. 1935. 57 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Smiley Burnette, Lucile Browne.
        Melody Trail. 1935, 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Smiley Burnette, Ann Rutherford.
        The Sagebrush Troubadour. 1935. 54 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Smiley Burnette, Barbara Pepper.
        The Lawless Nineties. 1936. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. John Wayne, Ann Rutherford.
        King of the Pecos. 1936. 54 minutos. Blanco y Negro. Republic. John Wayne, Muriel Evans.
        The Lonely Trail. 1936. 58 minutos. Blanco y Negro. Republic. John Wayne, Ann Rutherford.
        Oh, Susanna! 1936. 59 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Smiley Burnette, Frances Grant.
        Ride Ranger Ride. 1936. 59 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Smiley Burnette, Kay Hugues.
        Ghost-Town Gold. 1936. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Robert Livingston, Ray Corrigan, Kay Hugues, Max Terhune.
        The Old Corral. 1936. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Smiley Burnette, Hope Manning.
        Guns and Guitars. 1936. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Smiley Burnette, Dorothy Dix.
        Git Along. Little Dogies. 1937. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Smiley Burnette, Judith Allen.
        Round-Up Time in Texas. 1937. 58 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Smiley Burnette, Maxine Doyle.
        Gunsmoke Ranch. 1937. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Robert Livingston, Ray Corrigan, Julia Thayer, Max Terhune.
        Come On, Cowboys! 1937. 59 minutos. Blanco y Negro. Republic. Robert Livingston, Ray Corrigan, Maxine Doyle, Max Terhune.
        Yodelin’ Kid from Pine Ridge. 1937. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Smiley Burnette, Betty Bronson.
        Public Cowboy No. 1. 1937. 62 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Smiley Burnette, Ann Rutherford.
        Heart of the Rockies. 1937. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Robert Livingston, Ray Corrigan, Lynn Roberts, Max Terhune.
        Boots and Saddles. 1937. 59 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Smiley Burnette, Judith Allen.
        Springtime in the Rockies. 1937. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Smiley Burnette, Polly Rowles.
        The Old Barn Dance. 1938. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Smiley Burnette, Helen Valkis.
        Arson Gang Busters. 1938. 65 minutos. Blanco y Negro. Republic. Robert Livingston, Rosalind Keith.
        Under Western Stars. 1938. 65 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Smiley Burnette, Carol Hugues.
        Gold Mine in the Sky. 1938. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Smiley Burnette, Carol Hugues.
        The Man from Music Mountain. 1938. 58 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Smiley Burnette, Carol Hughes.
        Billy the Kid Returns. 1938. 58 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Smiley Burnette, Mary Hart (Lynne Roberts).
        Come On, Rangers. 1938. 57 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Raymond Hatton, Mary Hart (Lynne Roberts).
        Shine On, Harvest Moon. 1938. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Mary Hart (Lynne Roberts).
        Rough Riders’ Round-Up. 1939. 58 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Raymond Hatton, Mary Hart (Lynne Roberts).
        Frontier Pony Express. 1939. 58 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Mary Hart (Lynne Roberts).
        Southward Ho. 1939. 57 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Mary Hart (Lynne Roberts).
        In Old Caliente. 1939. 57 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Mary Hart (Lynne Roberts).
        Wall Street Cowboy. 1939. 66 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Ann Baldwyn, George Hayes, Raymond Hatton.
        In Old Monterey. 1939. 74 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Smiley Burnette, June Storey.
        The Arizona Kid. 1939. 61 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Dorothy Sebastian, George Hayes.
        Saga of Death Valley. 1939. 58 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Doris Day, George Hayes.
        Days of Jesse James. 1939. 63 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Pauline Moore, George Hayes.
        Young Buffalo Bill. 1940. 59 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Pauline Moore, George Hayes.
        The Carson City Kid. 1940. 57 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Pauline Moore, Bob Steele.
        The Ranger and the Lady. 1940. 59 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Julie Bishop, George Hayes.
        Colorado. 1940. 57 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Pauline Moore, George Hayes.
        Young Bill Hickcok. 1940. 59 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Sally Payne, George Hayes.
        The Border Legion. 1940. 58 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Carol Hugues, George Hayes.
        Robin Hood of the Pecos. 1941. 59 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Marjorie Reynolds, George Hayes.
        In Old Cheyenne. 1941. 58 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Joan Woodbury, George Hayes.
        Sheriff of Tombstone. 1941. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Elyse Knox, George Hayes.
        Nevada City. 1941. 58 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Sally Payne, George Hayes.
        Bad Man of Deadwood. 1941. 61 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Carol Adams, George Hayes.
        Jesse James at Bay. 1941. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Gale Storm, Sally Payne, George Hayes.
        Red River Valley. 1941. 62 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Sally Payne, George Hayes.
        Man from Cheyenne. 1942. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Sally Payne, George Hayes.
        South of Santa Fe. 1942. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Lynda Hayes, George Hayes.
        Sunset on the Desert. 1942. 63 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Lynne Carver, George Hayes.
        Romance on the Range. 1942. 63 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Sally Payne, George Hayes.
        Sons of the Pioneers. 1942. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Maris Wrixon, George Hayes.
        Sunset Serenade. 1942. 58 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Helen Parrish, George Hayes.
        Heart of the Golden West. 1942. 65 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Ruth Terry, George Hayes, Smiley Burnette.
        Ridin’ Down the Canyon. 1942. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Lynda Hayes, George Hayes, Bob Nolan.
        Idaho. 1943. 70 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Virginia Grey, Smiley Burnette, Bob Nolan.
        King of the Cowboys. 1943. 67 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Peggy Moran, Smiley Burnette, Bob Nolan.
        Song of Texas. 1943. 69 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Sheila Ryan, Barton MacLane, Bob Nolan.
        Silver Spurs. 1943. 65 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Phyllis Brooks, Smiley Burnette, Bob Nolan, John Carradine.
        The Man from Music Mountain. 1943. 71 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Ruth Ferry, Bob Notan.
        Hands Across the Border (Cita en la frontera). 1944. 73 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Ruth Terry, Bob Nolan.
        The Cowboy and the Senorita. 1944. 78 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Mary Lee, Dale Evans, Bob Nolan.
        The Yellow Rose of Texas. 1944. 69 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Dale Evans, Bob Nolan.
        Song of Nevada (La cancion de Nevada). 1944. 75 minutos. Blanco y Negro. Republic. Roy Rogers, Dale Evans, Mary Lee, Bob Nolan.
        Flame of Barbary Coast (Algun dia volvere). 1945. 91 minutos. Blanco y Negro. Republic. John Wayne, Ann Dvorak.
        Dakota. 1945. 82 minutos. Blanco y Negro. Republic. John Wayne, Vera Ralston, Walter Brennan.
        In Old Sacramento. 1946. 89 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bill Elliott, Constance Moore
        The Plainsman and the Lady. 1946. 87 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bill Elliott, Vera Ralston, Andy Clyde.
        Wyoming. 1947. 84 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bill Elliott, Vera Ralston, George Hayes.
        In Old Los Angeles. 1948. 88 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bill Elliott, Catherine McLeod, Andy Devine.
        The Gallant Legion. 1948. 88 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bill Elliott, Adele Mara, Adrian Booth, Andy Devine.
        The Plunderers. 1948. 87 minutos. Trucolor. Republic. Rod Cameron, Ilona Massey, Adrian Booth.
        The Last Bandit. 1949. 80 minutos. Trucolor. Republic. Bill Elliott, Adrian Booth, Forrest Tucker, Andy Devine.
        Brimstone. 1949. 90 minutos. Trucolor. Republic. Rod Cameron, Adrian Booth, Forrest Tucker, Walter Brennan.
        Rock Island Trail. 1950. 90 minutos. Trucolor. Republic. Forrest Tucker, Adele Mara, Adrian Booth.
        The Savage Horde. 1950. 90 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bill Elliott, Adrian Booth, Grant Whiters, Noah Beery, Jr.
        California Passage. 1950. 90 minutos. Blanco y Negro. Republic. Forrest Tucker, Adele Mara, Jim Davis.
        Oh! Susanna. 1951. 90 minutos. Trucolor. Republic. Rod Cameron, Adrian Booth, Forrest Tucker.
        Woman of the North Country. 1952. 92 minutos. Trucolor. Republic. Ruth Hussey, Rod Cameron, John Agar, Gale Storm
        Ride the Man Down. 1952. 90 minutos. Trucolor. Republic. Brian Donlevy, Rod Cameron, Ella Raines.
        San Antone (Los rebeldes de San Antonio). 1953. 90 min. Blanco y Negro. Republic. Rod Cameron, Arleen Whelan, Katy Jurado, Forrest Tucker.
        Jubilee Trail (Extrana aventura). 1954. 103 minutos. Trucolor. Republic. Vera Ralston, Forrest Tucker, Joan Leslie.
        Hell’s Outpost. 1954. 90 minutos. Blanco y Negro. Republic. Rod Cameron, Joan Leslie, John Russell.
        Timberjack (Titanes de la montana). 1955. 94 minutos. Trucolor. Republic. Sterling Hayden, Vera Ralston.
        The Road to Denver. 1955. 90 minutos. Trucolor. Republic. John Payne, Mona Freeman, Lee J. Cobb.
        The Vanishing American (El ocaso de una raza). 1955. 90 minutos. Blanco y Negro. Republic. Scott Brady, Audrey Totter, Forrest Tucker.
        The Maverick Queen (Los indomables). 1956. 92 minutos. Trucolor. Natu rama. Republic. Barbara Stanwyck, Barry Sullivan, Scott Brady.
        Thunder Over Arizona. 1956. 70 minutos. Trucolor. Naturama. Republic. Skip Homeier, Kristine Miller.
        Duel at Apache Wells. 1957. 70 minutos. Blanco y Negro. Naturama. Republic. Anna Maria Alberguetti, Ben Cooper, Jim Davis.
        Spoilers of the Forest. 1957. 68 minutos. Trucolor. Naturama. Republic. Rod Cameron, Vera Ralston.
        The Last Stagecoach West. 1957. 67 minutos. Blanco y Negro. Naturama. Republic. Jim Davis, Mary Castle.
        Gunfire at Indian Gap. 1957. 70 minutos. Blanco y Negro. Naturama. Republic. Vera Ralston, Anthony George.
        The Lawless Eighties. 1958. 70 minutos. Blanco y Negro. Naturama. Republic. Buster Crabbe, John Smith, Marilyn Saris.
        Smoke in the Wind (co-d.: Andy Brennan). 1975. 98 minutos. Color. Gamalex. John Ashely, John Russell, Susan Houston, Walter Brennan.

    English-Spanish dictionary of western films > Kane, Joseph

  • 19 Rudolph, Oscar

    1911-1991
       Natural de Cleveland, Ohio, es primero actor (19251947), mas tarde ayudante de direccion y, por fin, director de programas de television. Dirige solo cinco largometrajes, dos de ellos musicales con el idolo del twist, Chubby Checker, como protagonista, y otros dos, westerns, sin importancia.
        The Wild Westerners (Oeste salvaje). 1962. 70 minutos. Eastmancolor. Columbia. James Philbrook, Nancy Kovack.
        The Wackiest Wagon Train in the West (co-d.: Jack Arnold, Earl Bellamy, Bruce Bilson). 1976. 86 minutos. Color. Topar Films. Bob Denver, Forrest Tucker, Jeannine Riley.

    English-Spanish dictionary of western films > Rudolph, Oscar

  • 20 Springsteen, R. G.

    1904-1989
       Nacido en Tacoma, Washington, empieza como ayudante de direccion en los albores del cine sonoro, y a mediados de la decada de los 40 se convierte en un director que, con el tiempo, resultara ser muy prolifico y razonablemente vulgar. Cuando empieza a dirigir, el western de serie B y las estrellas asociadas a el se encuentran ya en franca decadencia, por lo que cabe decir que Springsteen es uno de los ultimos en trabajar con estrellas del tipo Bill Elliott o Allan Lane. Esta en activo hasta bien entrados los anos 60, dirigiendo sobre todo westerns, pero tambien thrillers, algunas comedias e incluso varios mu sicales, lo que no conlleva, en su caso, la realizacion de proyectos mas ambiciosos. En todo caso, no es facil encontrar una pelicula de Springsteen que desagrade intensamente. La mayor parte de su actividad profesional la ejerce para Republic, con o sin el concurso del productor Gordon Kay.
        Marshal of Laredo. 1945. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bill Elliott, Peggy Stewart, Bob Blake.
        Colorado Pioneers. 1945. 57 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bill Elliott, Bob Blake, Alice Fleming.
        Wagon Wheels Westward. 1945. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bill Elliott, Linda Stirling, Bob Blake.
        California Gold Rush. 1946. 51 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bill Elliott, Peggy Stewart, Bob Blake.
        Home on the Range. 1946. 55 minutos. Magnacolor. Republic. Monte Hale, Adrian Booth, Bob Blake.
        Sun Valley Cyclone. 1946. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bill Elliott, Bob Blake, Alice Fleming.
        The Man from Rainbow Valley. 1946. 56 minutos. Magnacolor. Republic. Monte Hale, Adrian Booth, Jo Ann Marlowe.
        Conquest of Cheyenne. 1946. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bill Elliott, Peggy Stewart, Bob Blake.
        Sheriff of Redwood Valley. 1946. 54 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bill Elliott, Peggy Stewart, Bob Blake.
        Santa Fe Uprising. 1946. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Bob Blake, Martha Wentworth.
        Stagecoach to Denver. 1946. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Bob Blake, Martha Wentworth, Peggy Stewart.
        Vigilantes of Boomtown. 1947. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Bob Blake, Martha Wentworth, Peggy Stewart.
        Homesteaders of Paradise Valley. 1947. 59 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Bob Blake, Martha Wentworth, Ann E. Todd.
        Oregon Trail Scouts. 1947. 58 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Bob Blake, Martha Wentworth.
        The Rustlers of Devil’s Canyon. 1947. 58 minutos. Blanco y Negro. Re pu blic. Allan Lane, Bob Blake, Martha Wentworth, Peggy Stewart.
        Marshal of Cripple Creek. 1947. 58 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Bob Blake, Martha Wentworth.
        Along the Oregon Trail. 1947. 64 minutos. Trucolor. Republic. Monte Hale, Adrian Booth, Max Terhune, Clayton Moore.
        Under Colorado Skies. 1947. 65 minutos. Trucolor. Republic. Monte Hale, Adrian Booth, Paul Hurst.
        Son of God’s Country. 1948. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Monte Hale, Pamela Blake, Paul Hurst.
        Sundown in Santa Fe. 1948. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Eddy Waller, Jean Dean.
        Renegades of Sonora. 1948. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Eddy Waller.
        Sheriff of Wichita. 1949. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Eddy Waller, Lyn Wilde.
        Death Valley Gunfighter. 1949. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Eddy Waller, Gail Davis.
        Hellfire. 1949. 90 minutos. Trucolor. Republic. Bill Elliott, Marie Windsor, Forrest Tucker.
        Navajo Trail Raiders. 1949. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Eddy Waller, Barbara Bestar.
        Singing Guns. 1950. 91 minutos. Trucolor. Republic. Vaughn Monroe, Ella Raines, Walter Brennan.
        The Arizona Cowboy. 1950. 67 minutos. Blanco y Negro. Republic. Rex Allen, Gordon Jones, Teala Loring.
        Hills of Oklahoma. 1950. 67 minutos. Blanco y Negro. Republic. Rex Allen, Fuzzy Knight, Elizabeth Fraser.
        Covered Wagon Raid. 1950. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Eddy Waller, Lyn Thomas.
        Frisco Tornado. 1950. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Eddy Waller, Martha Hyer.
        Honeychile. 1951. 90 minutos. Trucolor. Republic. Judy Canova, Eddie Foy, Jr., Alan Hale.
        Oklahoma Annie. 1952. 90 minutos. Trucolor. Republic. Judy Canova, John Russell, Grant Withers.
        Toughest Man in Arizona. 1952. 90 minutos. Trucolor. Republic. Vaughn Monroe, Joan Leslie, Victor Jory.
        A Perilous Journey. 1953. 90 minutos. Blanco y Negro. Republic. Vera Ralston, Scott Brady, David Brian, Hope Emerson.
        Cole Younger, Gunfighter. 1958. 78 minutos. Color DeLuxe. CinemaScope. Allied. Frank Lovejoy, James Best, Jan Merlin, Abby Dalton.
        King of the Wild Stallions. 1959. 76 minutos. Color DeLuxe. CinemaScope. Allied. George Montgomery, Dianne Brewster, Emile Meyer.
        Showdown. 1963. 79 minutos. Blanco y Negro. Gordon Kay Produc tions/ Universal. Audie Murphy, Charles Drake, Kathleen Crowley.
        He Rides Tall. 1964. 84 minutos. Blanco y Negro. Gordon Kay Produc - tions/Universal. Tony Young, Dan Duryea, Jo Morrow.
        Bullet for a Badman. 1964. 80 minutos. Eastmancolor. Gordon Kay Pro - ductions/Universal. Audie Murphy, Darren McGavin, Ruta Lee.
        Taggart. 1965. 85 minutos. Technicolor. Gordon Kay Productions/Uni versal. Tony Young, Dan Duryea, Elsa Cardenas.
        Black Spurs (Espuelas negras). 1965. 81 minutos. Technicolor. Techni scope. Paramount. Rory Calhoun, Linda Darnell, Terry Moore, Scott Brady.
        Apache Uprising (Rebelion apache). 1966. 90 minutos. Technicolor. Techniscope. Paramount. Rory Calhoun, Corinne Calvet, Gene Evans, Richard Arlen.
        Johnny Reno (Johnny Reno). 1966. 83 minutos. Technicolor. Techniscope. Paramount. Dana Andrews, Jane Russell, Tom Drake, Lyle Bettger, John Agar.
        Waco (Waco). 1966. 85 minutos. Technicolor. Techniscope. Paramount. Howard Keel, Jane Russell, Brian Donlevy, Terry Moore, Wendell Corey.
        Red Tomahakw (Tomate rojo). 1967. 82 minutos. Pathecolor. Paramount. Howard Keel, Joan Caulfield, Broderick Crawford, Scott Brady.
        Hostile Guns (pistolas hostiles). 1967. 91 minutos. Technicolor. Pa ra mount. George Montgomery, Yvonne De Carlo, Tab Hunte.

    English-Spanish dictionary of western films > Springsteen, R. G.

См. также в других словарях:

  • Denver — Spitzname: Mile High City Skyline Denver …   Deutsch Wikipedia

  • DENVER — DENVER, capital of colorado , U.S.; also known as the Mile High City and Queen City. Jews began settling in Denver, and elsewhere in Colorado, following the discovery of gold in 1858. While some Jews were afflicted with gold fever, most saw… …   Encyclopedia of Judaism

  • Denver — Denver, CO U.S. city in Colorado Population (2000): 554636 Housing Units (2000): 251435 Land area (2000): 153.350592 sq. miles (397.176192 sq. km) Water area (2000): 1.586631 sq. miles (4.109354 sq. km) Total area (2000): 154.937223 sq. miles… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Denver —   [ denvə], Hauptstadt des Bundesstaates Colorado, USA, 1 609 m über dem Meeresspiegel, am Ostfuß der Front Range der Rocky Mountains, am oberen South Platte River, 499 000 Einwohner; die Metropoli …   Universal-Lexikon

  • DENVER — Denver (467 600 hab. en 1990 pour la ville proprement dite, 1 623 000 pour l’agglomération et 1 848 000 pour la conurbation Denver Boulder) est implantée superbement à quelque 1 600 mètres d’altitude, au pied même de la monumentale barrière des… …   Encyclopédie Universelle

  • Denver — city in Colorado, U.S., founded 1858 as Auraria ( golden ), renamed 1859 for Gen. James W. Denver (1817 1892), governor of the territory. The family name is from the place of that name in Norfolk, lit. ford or passage used by the Danes, from O.E …   Etymology dictionary

  • Denver, CO — U.S. city in Colorado Population (2000): 554636 Housing Units (2000): 251435 Land area (2000): 153.350592 sq. miles (397.176192 sq. km) Water area (2000): 1.586631 sq. miles (4.109354 sq. km) Total area (2000): 154.937223 sq. miles (401.285546 sq …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Denver, IA — U.S. city in Iowa Population (2000): 1627 Housing Units (2000): 672 Land area (2000): 1.381231 sq. miles (3.577372 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.381231 sq. miles (3.577372 sq. km) FIPS code:… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Denver, IN — U.S. town in Indiana Population (2000): 541 Housing Units (2000): 200 Land area (2000): 0.233390 sq. miles (0.604478 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.233390 sq. miles (0.604478 sq. km) FIPS code …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Denver, MO — U.S. village in Missouri Population (2000): 40 Housing Units (2000): 28 Land area (2000): 0.383208 sq. miles (0.992505 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.383208 sq. miles (0.992505 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Denver, PA — U.S. borough in Pennsylvania Population (2000): 3332 Housing Units (2000): 1298 Land area (2000): 1.306266 sq. miles (3.383214 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.306266 sq. miles (3.383214 sq. km) …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»