-
1 доказательство
demonstratio [onis, f]; ostentus [us, m]; probatio [onis, f]; testis [is, m]/f; argumentum [i, n] (a. est ratio, quae, quod est dubium, per id, quod dubium non est, confirmat); argumentatio [onis, f] (Argumentatio est explicatio argumenti. Argumenta, non argumentatio.); apodixis, is (eos), f; fides [e]i, f; testimonium [ii, n] (alicujus rei; dare, afferre); signum [i, n]; indicium [ii, n]; index, icis, m; pignus, oris, n; specimen, inis, n; documentum [i, n]; experimentum [i, n]• в доказательство ссылаться на чьи-л. воспоминания fidem memoriae alicujus appellare
• в доказательство чего-л. ad [in] fidem alicujus rei
• изобилующий доказательствами argumentosus
• неопровержимые доказательства probationes irrefutabiles
• приводить в доказательство argumentari (aliquid, multa)
• приводить слабые доказательства plumbeo gladio jugulare
• служить доказательством ostentui esse
• это служит доказательством hoc est argumento
• являться важным доказательством magno documento esse
• явные доказательства probationes evidentes
-
2 демонстрация
1) die Demonstratión =, enдемонстра́ция в защи́ту чего́ л., про́тив чего́ л. — éine Demonstratión für etw., gégen etw.
организова́ть, провести́ демонстра́цию — éine Demonstratión veránstalten, dúrchführen
уча́ствовать в демонстра́ции — an éiner Demonstratión téilnehmen [sich an éiner Demonstratión betéiligen]
пойти́ на демонстра́цию — zur Demonstratión géhen
Я был на демонстра́ции. / Я ходи́л на демонстра́цию. — Ich war zur Demonstratión.
2) показ die Vórführung =, enдемонстра́ция но́вого фи́льма — die Vórführung éines néuen Films
ле́кция с демонстра́цией диапозити́вов — der Díavortrag [der Líchtbildervortrag]
-
3 участвовать
несов. sich betéiligen (h); обыкн. более офиц. téilnehmen er nimmt téil, nahm téil, hat téilgenommen в чём-л. → an D; в повседн. речи тж. mít|machen (h) в чём-л. → A; в спектакле и др. mít|wirken (h) - в спектакле in D, в какой-л. деятельности → bei D an Dуча́ствовать в демонстра́ции, в соревнова́ниях — an der Demonstratión, an den Wéttkämpfen téilnehmen [sich an der Demonstratión, an den Wéttkämpfen betéiligen]
Он уча́ствовал во всех и́грах. — Er máchte álle Spíele mít. / Er betéiligte sich an állen Spíelen. / Er nahm an állen Spíelen téil.
Э́тот актёр уча́ствует во мно́гих спекта́клях, конце́ртах. — Díeser Künstler wirkt in víelen Stücken, Konzérten mít.
Он уча́ствовал в раскры́тии э́того преступле́ния. — Er wírkte an [bei] der Áufklärung díeses Verbréchens mít.
-
4 Евсевий Кесарийский
(264-340; христ. историк, "отец" церк. истории) St. Eusebius of Ceasareaего сочинения:"Доказательство в пользу Евангелия" — the "Demonstration of the Gospel", лат. Demonstratio evangelic
"Житие императора Константина" — a "Life of Constantine", лат. De vita Constantini
"Ономастикон" (источник по топографии библейской Палестины) — the Onomasticon
"О палестинских мучениках" (трактат о гонениях на христиан между 303-10) — The Martyrs of Palestine
"Приготовление к Евангелию" — the "Preparation for the Gospel"
"Церковная история" (324; рассказ о развитии раннего христ-ва) — the "Ecclesiastical History"
Русско-английский словарь религиозной лексики > Евсевий Кесарийский
-
5 Манифестация
- monstratio; demonstratio; patefactio; -
6 демонстрация
ж1) Demonstratión f, Kúndgebung f ( манифестация); Démo f, pl -s (разг.)демонстра́ция проте́ста — Protéstkundgebung f
первома́йская демонстра́ция — Máidemonstration f
2) ( показ) Vórführung fдемонстра́ция фи́льма — Fílmvorführung f
-
7 манифестация
жDemonstratión f, Kúndgebung f -
8 мощный
1) mächtig, stark, gewáltigмо́щное госуда́рство — ein mächtiger Staat
мо́щная демонстра́ция — éine máchtvolle Demonstratión
2) тех. léistungsstark, Hóchleistungs- (опр. сл.)мо́щный переда́тчик радио — Gróßsender m
3) геол. mächtig, massív -
9 расстрел
мErschíeßen n, Erschíeßung fрасстре́л демонстра́ции — das Beschíeßen éiner Demonstratión
приговори́ть к расстре́лу — zum Erschíeßen [zum Tóde durch Erschíeßen] verúrteilen vt
-
10 расстреливать
erschíeßen (непр.) vt; beschíeßen (непр.) vt (воен. - танки противника и т.п.)расстре́ля́ть демонстра́цию — éine Demonstratión zusámmenschießen (непр.)
-
11 расстрелять
erschíeßen (непр.) vt; beschíeßen (непр.) vt (воен. - танки противника и т.п.)расстре́ля́ть демонстра́цию — éine Demonstratión zusámmenschießen (непр.)
-
12 устраивать
несов.; сов. устро́итьустра́ивать ве́чер, вы́ставку, обсужде́ние кни́ги — éinen Ábend, éine Áusstellung, éine Búchbesprechung veránstalten [dúrchführen, organisíeren]
устра́ивать демонстра́цию, ми́тинг — éine Demonstratión, éine Kúndgebung veránstalten [dúrchführen, organisíeren]
2) сооружать, оборудовать éin|richten (h) что-л. A; сад, площадку и др. án|legen (h), построить báuen (h) что-л. Aустра́ивать (себе́) в сара́е мастерску́ю — sich im Schúppen éine Wérkstatt éinrichten
устра́ивать во дворе́ площа́дку для дете́й — im Hof éinen Spíelplatz ánlegen
устра́ивать на реке́ запру́ду — éinen Damm im Fluss báuen [ánlegen]
Студе́нты устро́или в общежи́тии молодёжное кафе́. — Die Studénten háben im Wóhnheim ein Júgendcafé éingerichtet.
3) кого-л. куда-л., где-л. для проживания, в школу, на работу и т. п. únterbringen er bráchte únter, hat úntergebracht кого-л. A, куда-л., где-л. wo? DМы устро́или свои́х госте́й у ро́дственников. — Wir háben únseren Besúch bei únseren Verwándten úntergebracht.
Уча́стников конфере́нции устро́или в гости́ницу [в гости́нице]. — Die Konferénzteilnehmer wúrden in éinem Hotél úntergebracht.
Мы хоти́м устро́ить ребёнка в я́сли, в сад, в музыка́льную шко́лу. — Wir möchten únser Kind in éiner Kríppe, in éinem Kíndergarten, in éiner Musíkschule únterbringen.
Мы хоте́ли бы устро́ить сы́на на э́тот заво́д, на э́ту фи́рму. — Wir möchten únseren Sohn in díesem Betríeb, bei díeser Fírma únterbringen.
4) сделать, организовать éin|richten ↑ что-л. AТы хо́чешь с ним познако́миться? Э́то мо́жно устро́ить. — Willst du ihn kénnen lérnen? Das lässt sich éinrichten.
Я всё устро́ю так, что никто́ об э́том не узна́ет. — Ich ríchte álles so éin, dass níemand étwas davón erfährt.
5) тк. 3 лицо устра́ивает подходит ist recht, etw. passt (h) кого-л. → DЕ́сли вас устро́ит, дава́йте встре́тимся за́втра. — Wenn es Íhnen recht ist [Wenn es Íhnen passt], tréffen wir uns mórgen.
Вас устра́ивает [устро́ит] э́то вре́мя? — Ist Íhnen díese Zeit recht? / Passt Íhnen díese Zeit?
См. также в других словарях:
demonstratio — index manifestation Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
demonstratio — /demanstreysh(iy)ow/ Description; addition; denomination. Occurring often in the phrase, Falsa demonstratio non nocet (a false description does not harm). 2 Bl.Comm. 382 … Black's law dictionary
demonstratio — /demanstreysh(iy)ow/ Description; addition; denomination. Occurring often in the phrase, Falsa demonstratio non nocet (a false description does not harm). 2 Bl.Comm. 382 … Black's law dictionary
Demonstratio — см. Доказательства вообще … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
demonstratio — (s.f.) ipotiposi … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
demonstratio — A description; a designation; a denomination … Ballentine's law dictionary
Falsa demonstratio — non nocet ist lateinisch und bedeutet sinngemäß eine falsche Bezeichnung schadet nichts. Der Ausdruck kommt aus der Rechtssprache und bedeutet, dass es für das Zustandekommen und die Wirksamkeit eines Vertrages oder einer Willenserklärung… … Deutsch Wikipedia
Falsa demonstratio non nocet — ist lateinisch und bedeutet sinngemäß eine falsche Bezeichnung schadet nicht. Der Ausdruck kommt aus der Rechtssprache und bedeutet, dass es für das Zustandekommen und die Wirksamkeit eines Vertrages oder einer Willenserklärung unschädlich ist,… … Deutsch Wikipedia
Falsa demonstratio — Fạlsa demonstratio [lateinisch] die, , die fehlerhafte (objektiv unrichtige oder mehrdeutige) Ausdrucksweise bei der Willenserklärung. Die in einem Vertrag enthaltene Falschbezeichnung für das wirklich Gewollte ist unerheblich (falsa… … Universal-Lexikon
Falsa demonstratio non nocet — (lat.), »unrichtige Bezeichnung ist unschädlich«, heißt: die irrtümlich unrichtige Angabe von Nebenumständen zur Bezeichnung des Objekts oder Subjekts, auf das sich eine Verfügung bezieht, steht der Rechtsgültigkeit letzterer nicht im Wege, wenn… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
falsa demonstratio non nocet cum corpore constat — a false description does not vitiate a document if it is consistent with the thing intended. Collins dictionary of law. W. J. Stewart. 2001 … Law dictionary