-
1 cristo
Multiple Entries: Cristo cristo
Cristo Christ;◊ antes/después de cristo before Christ o BC/AD
Cristo sustantivo masculino Christ Locuciones: familiar armar un Cristo, to kick up a big fuss
dejar a alguien hecho un Cristo, to leave sb looking a very sorry sight
donde Cristo perdió el gorro, in the middle of nowhere
ni Cristo (que lo fundó), not a soul
todo Cristo, every mother's son ' Cristo' also found in these entries: Spanish: a. C. - armarse - d. C - a. de C. - después - natividad English: ad - advent - BC - bedlam - before - Christ - hell - Virgin birth - wild - AD -
2 Comte\ de\ Monte-Cristo,\ Le
-
3 Iglesia ni Cristo
-
4 Sangre de Cristo Range
Англо-русский географический словарь > Sangre de Cristo Range
-
5 Sangre de Cristo Range
Горный массив протяженностью около 355 км в южной части Скалистых гор [Southern Rockies; Rocky Mountains], от центральной части штата Колорадо до центральной части штата Нью-Мексико. Многочисленные перевалы, парки, несколько популярных курортных зонEnglish-Russian dictionary of regional studies > Sangre de Cristo Range
-
6 Count\ of\ Monte\ Cristo,\ The
English-Estonian dictionary > Count\ of\ Monte\ Cristo,\ The
-
7 Monte Cristo sandwich
сэндвич "Монте Кристо"сэндвич с индейкой (или курицей), ветчиной и сыром, погруженный во взбитое яйцо, поджаренный до золотистого цветаEnglish-Russian dictionary restaurant vocabulary > Monte Cristo sandwich
-
8 Christ
Cristo, Jesus Cristo -
9 Christ
(Jesus.) Cristotr[kraɪst]1 Cristo, Jesucriston.• Cristo s.m.kraɪsta) ( Relig) Cristob) (as interj) (colloq) Jesús! (fam)[kraɪst]1.N Cristo m2.EXCLChrist! ** — ¡hostia(s)! *, ¡carajo! (LAm)
3.CPDChrist Child N —
the Christ Child — el Niño m Jesús
* * *[kraɪst]a) ( Relig) Cristob) (as interj) (colloq) Jesús! (fam) -
10 Christ
[kraɪst]nome Cristo m.* * *(Jesus.) Cristo* * *Christ /kraɪst/n.● the Christ Child, Gesù Bambino □ (bot.) Christ's thorn ( Lycium europeum), agutoli; spinacristi; spino santo □ before Christ, avanti Cristo.* * *[kraɪst]nome Cristo m. -
11 AD
,ei 'di:( abbreviation from Latin) (anno domini; (used in dates to mean after the birth of Jesus Christ; also used by non-Christians): in 630 AD; in the seventh century AD.) d.C., después de Cristoad n anuncioADtr['eɪ'diː]1 ( Anno Domini) después de Cristo; (abbreviation) d.J.Cadn.• anuncio s.m.• aviso s.m.• reclamo s.m.(= Anno Domini) después de Cristo; ( written form) d. de C., d. de J.C1.ADV ABBR= Anno Domini d. de C., d.C.2.N ABBR(US) (Mil) = active duty* * *(= Anno Domini) después de Cristo; ( written form) d. de C., d. de J.C -
12 ad
,ei 'di:( abbreviation from Latin) (anno domini; (used in dates to mean after the birth of Jesus Christ; also used by non-Christians): in 630 AD; in the seventh century AD.) d.C., después de Cristoad n anuncioADtr['eɪ'diː]1 ( Anno Domini) después de Cristo; (abbreviation) d.J.Cadn.• anuncio s.m.• aviso s.m.• reclamo s.m.(= Anno Domini) después de Cristo; ( written form) d. de C., d. de J.C[æd]1.N ABBR= advertisement2.CPDad campaign N — campaña f publicitaria
* * *(= Anno Domini) después de Cristo; ( written form) d. de C., d. de J.C -
13 BC
,bi: ɡsi:( abbreviation) (before Christ (used in dates; also used by non-Christians): in (the year) 470 BC.) a.C., antes de CristoBCtr['biː'siː]1 ( British Columbia) Columbia Británica————————BCtr['biː'siː]1 ( before Christ) antes de Cristo, antes de Jesucristo; (abbreviation) a.d.C., a.d.J.Ca) (= before Christ) antes de Cristo; ( written form) aC, a. de C., a. de J.Cb) = British Columbia1.ADV ABBR= Before Christ a. de C., a.C., A.C.2.N ABBR(Canada) = British Columbia* * *a) (= before Christ) antes de Cristo; ( written form) aC, a. de C., a. de J.Cb) = British Columbia -
14 hell
hel((according to some religions) the place or state of punishment of the wicked after death with much pain, misery etc.) infierno- hellbent on
hell n infiernotr[hel]1 infierno\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLgo to hell! ¡vete al diablo!like hell! familiar ¡ni hablar!to give somebody hell hacerle pasar un mal rato a alguiento have a hell of a time (good) pasarlo a lo grande, pasarlo pipa, pasarlo bomba 2 (bad) pasarlo fatal, pasarlas canutasto knock the hell out of dejar hecho,-a polvoto play hell with hacer estragos en... the hell? ¿... demonios?■ what the hell do you think you're doing? ¿qué demonios crees que estás haciendo?■ who the hell does she think she is? ¿quién demonios se cree que es?■ where the hell is he? ¿dónde demonios está?hell ['hɛl] n: infierno mn.• averno s.m.• garito s.m.• infierno s.m.• profundo s.m.• tiniebla s.f.• tártaro s.m.hel1)a) ( Relig) infierno mall hell broke loose o out — se armó la gorda or la de Dios es Cristo (fam)
come hell or high water — sea como sea, pase lo que pase
just for the hell of it — sólo por divertirse*
there'll be hell to pay — (colloq) se va a armar la gorda or la de Dios es Cristo (fam)
to knock hell o beat (the) hell out of somebody — sacudir a algn de lo lindo (fam), sacarle* la mugre a algn (AmL fam)
to play hell o (BrE also) merry hell with something — hacer* estragos en algo
to raise hell — ( make trouble) montar un número (fam); ( have rowdy fun) (AmE) armar jarana (fam)
b) (suffering, confusion)to give somebody hell — (colloq)
to make somebody's life hell — (colloq) hacerle* la vida imposible a algn
2) (colloq) (as intensifier)how the hell...? — ¿cómo demonios or diablos...? (fam)
what the hell! — ¿y qué?
why the hell...? — ¿por qué diablos...? (fam)
he's a o one hell of a guy — es un tipo sensacional (fam)
like o the hell he will/can/did/has! — y un cuerno! (fam)
3) (colloq) (in interj phrases)go to hell! — vete al cuerno or al diablo! (fam)
hell, that's some car! — (AmE) caray, qué cochazo! (fam & euf)
to hell with waiting: I'm off! — qué esperar ni qué ocho cuartos! yo me voy (fam)
[hel]oh, well, what the hell! — bueno ¿qué importa? or ¿y qué? (fam)
1. N1) (=underworld, fig) infierno m- be hell on earthto give sb hell —
she gave me hell when she found out — (=scold) me puso de vuelta y media cuando se enteró, me puso como un trapo cuando se enteró *
- go through hellI've been going through hell, wondering where you were — he estado preocupadísimo, preguntándome dónde estarías
I'm going to finish this come hell or high water — voy a terminar esto aunque me cueste la vida or pase lo que pase
he's determined to support them come hell or high water — está decidido a apoyarlos contra viento y marea or pase lo que pase
- play merry hell with sth- raise hell2) * (as intensifier)•
(as)... as hell, it was as hot as hell — hacía un calor infernalI'm mad as hell — estoy como una cabra * or una chota *
•
they did it just for the hell of it — lo hicieron por puro capricho or porque sí•
like hell, "I'll go myself" - "like hell you will!" — -iré yo mismo -¡ni lo sueñes! or ¡ni hablar!"I swam 100 lengths" - "like hell you did" — -nadé cien largos -¡eso no te lo crees ni tú!
to run like hell — correr como un demonio or un diablo
•
a hell of a, there were a hell of a lot of people there — había un montañazo de gentea hell of a noise — un ruido de todos los demonios, un ruido tremendo
we had a hell of a time — (=good) lo pasamos en grande or (LAm) regio; (=bad) lo pasamos fatal
•
the hell, to beat the hell out of sb — dar una paliza de padre y muy señor mío a algn *•
to hell, I hope to hell you're right — Dios quiera que tengas razón•
what the hell, I've got nothing to lose — ¡qué narices! or ¡qué más da! no tengo nada que perderwhat the hell do you want? — ¿qué demonios or diablos quieres?
•
who the hell are you? — ¿quién demonios or diablos eres tú?3) ** (as interjection)(oh) hell! — ¡caray! *, ¡mierda! **
•
hell's bells! — † ¡válgame Dios! *•
get the hell out of here! — ¡vete al diablo! **let's get the hell out of here! — ¡larguémonos de aquí! *
•
go to hell! — ¡vete al diablo! **•
hell, no! — ¡ni lo sueñes!, ¡ni hablar!•
hell's teeth! — † ¡válgame Dios! *•
to hell with it! — ¡a hacer puñetas! **bloodyto hell with him! — ¡que se vaya a hacer puñetas! **
2.CPDhell's angel N — ángel m del infierno
* * *[hel]1)a) ( Relig) infierno mall hell broke loose o out — se armó la gorda or la de Dios es Cristo (fam)
come hell or high water — sea como sea, pase lo que pase
just for the hell of it — sólo por divertirse*
there'll be hell to pay — (colloq) se va a armar la gorda or la de Dios es Cristo (fam)
to knock hell o beat (the) hell out of somebody — sacudir a algn de lo lindo (fam), sacarle* la mugre a algn (AmL fam)
to play hell o (BrE also) merry hell with something — hacer* estragos en algo
to raise hell — ( make trouble) montar un número (fam); ( have rowdy fun) (AmE) armar jarana (fam)
b) (suffering, confusion)to give somebody hell — (colloq)
to make somebody's life hell — (colloq) hacerle* la vida imposible a algn
2) (colloq) (as intensifier)how the hell...? — ¿cómo demonios or diablos...? (fam)
what the hell! — ¿y qué?
why the hell...? — ¿por qué diablos...? (fam)
he's a o one hell of a guy — es un tipo sensacional (fam)
like o the hell he will/can/did/has! — y un cuerno! (fam)
3) (colloq) (in interj phrases)go to hell! — vete al cuerno or al diablo! (fam)
hell, that's some car! — (AmE) caray, qué cochazo! (fam & euf)
to hell with waiting: I'm off! — qué esperar ni qué ocho cuartos! yo me voy (fam)
oh, well, what the hell! — bueno ¿qué importa? or ¿y qué? (fam)
-
15 Christ
(Jesus.) Cristo* * *[kraist] n 1 Cristo, Jesus Cristo. 2 coll Jesus Cristo! (usado antes de uma frase para mostrar surpresa). -
16 Jesus
['dʒiːzəs]nome proprio Gesù* * *Jesus /ˈdʒi:zəs/n.(relig.) Gesù: Jesus Christ, Gesù Cristo● (fam. spreg.) Jesus freak, evangelico fanatico; invasato di Gesù.(First names) Jesus /ˈdʒi:zəs/m.* * *['dʒiːzəs]nome proprio Gesù -
17 before
bi'fo:
1. preposition1) (earlier than: before the war; He'll come before very long.) antes (de)2) (in front of: She was before me in the queue.) delante (de), antes (de/que)3) (rather than: Honour before wealth.) antes que
2. adverb(earlier: I've seen you before.) antes
3. conjunction(earlier than the time when: Before I go, I must phone my parents.) antes (de que)before1 adv1. anterior2. anteshas this ever happened before? ¿es la primera vez que pasa esto?3. yabefore2 conj antes de que / antes debefore3 prep1. antes dethe day before yesterday anteayer / antes de ayer2. delante detr[bɪ'fɔːSMALLr/SMALL]1 (earlier) antes de3 (rather than) antes que4 (ahead) por delante5 (first) primero1 (earlier than) antes de + inf, antes de que + subj2 (rather than) antes de + inf■ he would starve before he asked them for money preferiría morir de hambre antes de pedirles dinero1 (earlier) antes2 (previous) anterior3 (already) ya4 (position) delante, por delante\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas never before como nuncaBefore Christ antes de Cristobefore God ante Diosbefore long dentro de pocolong before mucho antes denot long before poco antes depride comes before a fall un exceso de orgullo conduce a la caídato put the cart before the horse empezar la casa por el tejadothe one before el anterior, la anteriorbefore [bɪ'for] adv1) : antesbefore and after: antes y después2) : anteriorthe month before: el mes anteriorbefore conj: antes quehe would die before surrendering: moriría antes que rendirsebefore prep1) : antes debefore eating: antes de comer2) : delante de, anteI stood before the house: estaba parada delante de la casabefore the judge: ante el juezadv.• antes adv.• delante adv.conj.• antes de que conj.prep.• ante prep.• antes de prep.• delante de prep.
I bɪ'fɔːr, bɪ'fɔː(r)1) ( preceding in time) antes de2)a) ( in front of) delante de, ante (frml)b) (in rank, priority)
II
a) ( earlier than) antes de que (+ subj), antes de (+ inf)b) ( rather than) antes queshe would die before... — prefería morir antes que...
III
the day/year before — el día/año anterior
have you been to Canada before? — ¿ya has estado en el Canadá?
[bɪ'fɔː(r)] When before is an element in a phrasal verb, eg come before, go before, look up the verb.not that page, the one before — esa página no, la anterior
1. PREP1) (in time, order, rank) antes debefore long — (in future) antes de poco; (in past) poco después
before going, would you... — antes de marcharte, quieres...
income before tax — renta f bruta or antes de impuestos
profits before tax — beneficios mpl preimpositivos
2) (in place) delante de; (=in the presence of) ante, delante de, en presencia de3) (=facing)the question before us — (in meeting) el asunto que tenemos que discutir
the problem before us is... — el problema que se nos plantea es...
4) (=rather than)death before dishonour! — ¡antes la muerte que el deshonor!
2. ADV1) (time) antesbefore, it used to be different — antes, todo era distinto
2) (place, order) delante, adelante3.CONJ (time) antes de que; (rather than) antes queBEFORE
Time
Adverb ► When bef ore is an {adverb}, you can usually translate it using antes:
Why didn't you say so before? ¿Por qué no lo has dicho antes?
I had spoken to her before Había hablado con ella antes ► But the bef ore in never before and ever before is often not translated:
I've never been to Spain before Nunca he estado en España
I had never been to a police station before Nunca había estado (antes) en una comisaría
It's not true that the working class is earning more money than ever before No es cierto que la clase obrera gane más dinero que nunca ► The day/night/ week {etc} before should usually be translated using el día/la noche/ la semana {etc} anterior:
The night before, he had gone to a rock concert La noche anterior había ido a un concierto de rock ► In more formal contexts, where bef ore could be substituted by previously, anteriormente is another option:
As I said before... Como he dicho antes or anteriormente... ► When bef ore is equivalent to already, translate using ya ( antes) or, in questions about whether someone has done what they are doing now before, using ¿es la primera vez que...?:
"How about watching this film?" - "Actually, I've seen it before" -¿Vemos esa película? -Es que ya la he visto
I had been to Glasgow a couple of times before Ya había estado (antes) en Glasgow un par de veces
Have you been to Spain before? ¿Has estado ya en España? or ¿Es la primera vez que vienes a España? ► Translate ((period of time)) + bef ore using hacía + ((period of time)):
They had married nearly 40 years before Se habían casado hacía casi 40 años NOTE: H acía i s invariable in this sense.
Preposition ► When bef ore is a {preposition}, you can usually translate it using antes de:
Please ring before seven Por favor, llama antes de las siete
Shall we go for a walk before dinner? ¿Nos vamos a dar un paseo antes de cenar? ► But use ant es que with names of people and personal pronouns when they stand in for a verb:
If you get there before me or before I do, wait for me in the bar Si llegas antes que yo, espérame en el bar ► Translate bef ore + ((-ing)) using antes de + ((infinitive)):
He said goodbye to the children before leaving Se despidió de los niños antes de irse
Conjunction ► When bef ore is a {conjunction}, you can usually translate it using antes de que + ((subjunctive)):
I'll ask Peter about it before he goes away on holiday Se lo preguntaré a Peter antes de que se vaya de vacaciones
We reached home before the storm broke Llegamos a casa antes de que empezara la tormenta ► If the subject of both clauses is the same, ant es de + ((infinitive)) is usually used rather than antes de que:
Give me a ring before you leave the office Llámame antes de salir de la oficina This construction is also sometimes used in colloquial Spanish when the subjects are different:
Before you arrived she was very depressed Antes de llegar tú, estaba muy deprimida For further uses and examples, see main entry* * *
I [bɪ'fɔːr, bɪ'fɔː(r)]1) ( preceding in time) antes de2)a) ( in front of) delante de, ante (frml)b) (in rank, priority)
II
a) ( earlier than) antes de que (+ subj), antes de (+ inf)b) ( rather than) antes queshe would die before... — prefería morir antes que...
III
the day/year before — el día/año anterior
have you been to Canada before? — ¿ya has estado en el Canadá?
not that page, the one before — esa página no, la anterior
-
18 Cain
tr[keɪn]1 Caínkeɪnnoun Caínto raise Cain — (colloq) armar la de Dios es Cristo (fam)
[keɪn]N Caín- raise Cain* * *[keɪn]noun Caínto raise Cain — (colloq) armar la de Dios es Cristo (fam)
-
19 king
kiŋ1) (a male ruler of a nation, who inherits his position by right of birth: He became king when his father died; King Charles III.) rey2) (the playing-card with the picture of a king: I have two cards - the ten of spades and the king of diamonds.) rey3) (the most important piece in chess.) rey•- kingdom- kingly
- kingliness
- kingfisher
- king-sized
- king-size
king n reytr[kɪŋ]1 rey nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe king and queen los reyes nombre masculino pluralthe Three Kings los Reyes nombre masculino plural Magosking ['kɪŋ] n: rey mn.• rey s.m.kɪŋa) ( ruler) rey mb) (in cards, chess) rey m; ( in checkers) dama f[kɪŋ]1. N1) (lit, fig) rey mI'm the king of the castle! — child language ¡soy el rey!, ¡soy el amo y señor!
- live like a king2) (Chess, Cards) rey m ; (Draughts) dama f2.CPDking cobra N — cobra f real
king penguin N — pingüino m real
King's Bench N — (Brit) (Jur) departamento m del Tribunal Supremo
King's Counsel N — (Brit) (Jur) abogado mf (de categoría superior)
See:see cultural note QC/KC in QC* * *[kɪŋ]a) ( ruler) rey mb) (in cards, chess) rey m; ( in checkers) dama f -
20 teaching
1) (the work of teacher: Teaching is a satisfying job; (also adjective) the teaching staff of a school.) enseñanza2) (guidance or instruction: She followed her mother's teaching.) lección3) (something that is taught: one of the teachings of Christ.) enseñanza, doctrinateaching n enseñanzatr['tiːʧɪŋ]1 enseñanza1 docente1 doctrina, enseñanzas nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLteaching practice prácticas nombre femenino plural de magisterioteaching staff profesorado, personal nombre masculino docenteteaching ['ti:ʧɪŋ] n: enseñanza fadj.• docente adj.n.• disciplina s.f.• doctrina s.f.• enseñanza s.f.• magisterio s.m.'tiːtʃɪŋ1) u ( profession) enseñanza f, docencia f; (before n) <post, position> docente, de profesor/profesorathe teaching profession — la enseñanza, la docencia
the teaching staff — el profesorado, el personal docente
2) ( doctrine) (often pl) enseñanza f['tiːtʃɪŋ]1. Nhave you considered a career in teaching? — ¿has pensado en dedicarte a la enseñanza?
2) (=activity) enseñanza four aim is to improve the teaching in our schools — nuestra meta es mejorar (el nivel de) la enseñanza en los colegios
I like teaching — me gusta dar clases or enseñar
the church's teaching on birth control — las enseñanzas or la doctrina de la Iglesia con respecto al control de la natalidad
2.CPDteaching aid N — artículo m didáctico, artículo m de enseñanza
teaching aids NPL — material m didáctico, material m de enseñanza
teaching assistant N — (US) profesor(a) m / f auxiliar
teaching certificate N — (US) ≈ certificado m de aptitud pedagógica, ≈ CAP m (Sp)
teaching hospital N — (Brit) hospital m clínico
teaching job N — trabajo m de docente
teaching material N — material m didáctico, material m de enseñanza
teaching post N — puesto m de profesor, puesto m docente
teaching practice N — (Brit) prácticas fpl de enseñanza
the teaching profession N — la profesión docente, la docencia
the teaching staff N — el profesorado, el cuerpo docente
* * *['tiːtʃɪŋ]1) u ( profession) enseñanza f, docencia f; (before n) <post, position> docente, de profesor/profesorathe teaching profession — la enseñanza, la docencia
the teaching staff — el profesorado, el personal docente
2) ( doctrine) (often pl) enseñanza f
См. также в других словарях:
cristo — sustantivo masculino 1. (con mayúscula) Área: religión En las religiones cristianas, el Hijo de Dios, hecho hombre: Cristo vino para salvar a los hombres. Sinónimo: Jesucristo. 2. Área: religión Cru … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cristo — (Del lat. Christus, y este del gr. χριστός, ungido). 1. m. En la teología cristiana, el Hijo de Dios, hecho hombre. ORTOGR. Escr. con may. inicial. 2. crucifijo. todo cristo. m. coloq. Todo cristiano, todas las personas, todo el mundo. como a un… … Diccionario de la lengua española
Cristo — {{hw}}{{Cristo}}{{/hw}}(cristo nel sign. 3) s. m. 1 Appellativo di Gesù: Cristo in croce; Cristo re | Anni dopo –C, che si contano dalla nascita di Cristo. 2 (est.) Immagine di Cristo, spec. crocifisso, dipinta o scolpita: Cristo di Leonardo. 3… … Enciclopedia di italiano
cristo — (o Cristo) [lat. Christus, gr. Khristós, da khristós unto , traduz. dall ebr. māshīah unto (del Signore) ]. ■ s.m. (con iniziale maiusc.) [appellativo del figlio di Dio] ▶◀ Gesù (Cristo). ● Espressioni (anche con iniziale maiusc.): Corpo di… … Enciclopedia Italiana
cristo — s. m. 1. Redentor. (Grafa se geralmente com inicial maiúscula.) 2. Imagem de Cristo crucificado. (Grafa se geralmente com inicial maiúscula.) 3. [Esporte] Posição em que o ginasta se mantém nas argolas com os braços abertos. 4. [Brasil]… … Dicionário da Língua Portuguesa
Cristo — may refer to: Cristo Foufas (21st century), British radio personality Giovanni Di Cristo (born 1986), Italian judoka Julio Sánchez Cristo (born 1959), Colombian radio personality The Latin name for Christ See also Christo (disambiguation) Crist… … Wikipedia
Cristo — m Spanish: short form of CRISTÓBAL (SEE Cristóbal). It is occasionally also used in the English speaking world as an informal pet form of CHRISTOPHER (SEE Christopher) … First names dictionary
Cristo — Este artículo trata fundamentalmente de Jesús desde el punto de vista cristiano. Para información sobre Jesús como personaje histórico, véase Jesús de Nazaret. Obra de Cristo por El Greco. Cristo (del griego Χριστός, Christós, «Ungido») es el… … Wikipedia Español
Cristo — (Del lat. Christus, el hijo de Dios < gr. kristos, ungido.) ► sustantivo masculino 1 RELIGIÓN Crucifijo, imagen de Jesús crucificado. FRASEOLOGÍA ► locución adverbial donde Cristo dio las tres voces o perdió el gorro coloquial En lugar muy… … Enciclopedia Universal
cristo — s. lío, jaleo. ❙ «Vaya un cristo de palabreo y morralla...» Ramón Ayerra, La lucha inútil, 1984, RAECREA. ❙ «Cualquier chuminada le hacía soltarse la melena y el cristo se montaba...» Ramón Ayerra, La lucha inútil, 1984, RAECREA. ❙ «Que me armes… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Cristo — Crì·sto s.m., agg., inter. 1. s.m. FO TS relig. appellativo di Gesù di Nazareth: la dottrina, l insegnamento di Cristo; aver fede, credere in Cristo; la vita, la passione, i miracoli di Cristo | agg. OB consacrato con l unzione sacra 2. s.m. FO… … Dizionario italiano