-
1 Chaussee
milit. Ch -
2 chaussée
eng. Chée -
3 Chaussee
f шоссе(йная дорога) -
4 rez-de-chaussée
(m) первый этаж♦ être élevé comme rez-de-chaussée (уничиж.) быть абсолютно невоспитаннымСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > rez-de-chaussée
-
5 rez-de-chaussée
-
6 шоссе
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > шоссе
-
7 шоссе
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > шоссе
-
8 часть проезжая
часть проезжая
Часть дороги, улицы или мостового полотна, предназначенная для движения транспорта
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- город, населенный пункт
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > часть проезжая
-
9 мостовая гигантов
Русско-французский географический словарь > мостовая гигантов
-
10 мостовая
-
11 дорожная одежда
adj1) eng. revêtement de la chaussée, tablier, superstructure2) construct. revêtement de chaussée, revêtement de route, chaussée -
12 дорога
ж.подвесна́я (кана́тная) доро́га — téléphérique m, transporteurs m pl aériens
шоссе́йная доро́га — chaussée f; route empierrée, route pavée ( мощёная); route asphaltée ( асфальтированная)
больша́я, столбова́я доро́га — grande route
просёлочная доро́га — chemin communal ( или vicinal), chemin de traverse
то́рная доро́га прям., перен. — chemin battu
сби́ться с доро́ги — faire fausse route; se perdre, s'égarer, se fourvoyer (тж. перен.)
идти́ прямо́й доро́гой — aller (ê.) tout droit
сверну́ть с доро́ги — prendre à gauche, à droite
вы́йти на доро́гу — sortir (ê.) sur le chemin
вы́вести на доро́гу — mettre qn sur le bon chemin
идти́ свое́й доро́гой прям., перен. — aller son chemin; aller son petit bonhomme de chemin (тк. перен.)
2) ( путешествие) route f; voyage mна, в доро́гу — pour le voyage
отпра́виться, пусти́ться в доро́гу — se mettre en route
в доро́гу! — en route!
написа́ть с доро́ги — écrire en cours de route
3) ( место прохода или проезда) passage mдоро́гу! — gare!
да́йте мне доро́гу! — laissez-moi passer!
дать, уступи́ть доро́гу кому́-либо — laisser passer qn, livrer passage à qn; faire place (à qn)
пробива́ть себе́ доро́гу — se frayer passage; перен. faire son chemin
••желе́зная доро́га — chemin de fer, voie ferrée
стоя́ть на доро́ге, стоя́ть поперёк доро́ги кому́-либо — se trouver sur le chemin de qn
перейти́, перебежа́ть доро́гу кому́-либо — couper l'herbe sous le pied a qn
дать доро́гу молодёжи — faire place aux jeunes
на полови́не доро́ги — à mi-chemin
по доро́ге ( попутно) — chemin faisant
мне с ва́ми по доро́ге — je vais du même côté que vous
туда́ ему́ и доро́га разг. — il n'a que ce qu'il mérite; il n'aura que son dû
ска́тертью доро́га! разг. — прибл. bonne route et bon vent!, la voie est libre!
* * *n1) gener. chaussée (насыпная, на сваях), piste (без покрытия), route, voie2) liter. sentier4) south.afr.sl. goudron5) simpl. ruban, trimard6) prop.&figur. chemin -
13 дорожное покрытие
adj1) gener. couche de roulement2) eng. revêtement de la chaussée3) construct. carapace, couche d'usure, revêtement de chaussée, revêtement de route, revêtement routier -
14 естественно
1) нареч. naturellementона́ де́ржится есте́ственно — elle se comporte avec aisance
2) вводн. сл. ( конечно) naturellementон, есте́ственно, согласи́лся — naturellement, il a consenti
* * *adv1) gener. sans apprêt, n'y mettre aucune coquetterie, naturellement, s'entend, évidemment (Les magasins sont situés en rez-de-chaussée ou en étages (les produits lourds sont évidemment laissés au rez-de-chaussée).), bien sur, spontanément, décemment2) obs. naïvement -
15 клинкерная мостовая
adj1) eng. chaussée en briques2) construct. chaussée en briques de pavage, pavé en briques recuites -
16 мостовая гигантов
-
17 обочина шоссе
neng. flanc de chaussée, rein d'une chaussée -
18 подвал
м.1) ( подвальный этаж) sous-sol m (pl sous-sols)3) ( в газете) feuilleton m, rez-de-chaussée m (pl invar)* * *n1) gener. article de fond, cave, profond, hypogée, rez-de-chaussée (в газете), sous-sol2) obs. caveau3) eng. souterrain -
19 постель дорожного полотна
n1) eng. platée de la chaussée, platée de route2) construct. plateforme de la chaussée, plateforme de la route, platée de la routeDictionnaire russe-français universel > постель дорожного полотна
-
20 смещение оси проезжей части
nconstruct. désaxement de chaussée, désaxement de la chausséeDictionnaire russe-français universel > смещение оси проезжей части
См. также в других словарях:
chaussée — [ ʃose ] n. f. • chaucie fin XIIe; lat. pop. (via) °calciata « (voie) chaussée », de calceare, ou « pavée de chaux » 1 ♦ (XIIIe) Élévation de terre servant à retenir l eau. ⇒ digue, levée, remblai, 1. talus. Chaussée d étang. Chaussée de retenue … Encyclopédie Universelle
chaussée — 1. (chô sée) s. f. 1° Remblai en terre sur le bord d une rivière, pour contenir l eau. Construction qui, dans un étang, sert à arrêter et conserver l eau. La chaussée se nomme quelquefois la tête de l étang. On dit aussi la levée. 2° Levée … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Chaussee — Chaussée Pour les articles homonymes, voir La Chaussée. La chaussée est la partie d une voie de communication affectée à la circulation des véhicules. Au Moyen Âge, les routes importantes étaient recouvertes de cailloux et pierre liés à la chaux … Wikipédia en Français
chaussée — CHAUSSÉE. s. f. Levée de terre qu on fait au bord de l eau, pour soutenir, pour retenir l eau d une rivière ou d un étang. La chaussée d un étang, la chaussée d une rivière.Chaussée, se dit aussi d Une levée qui se fait dans des lieux bas,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
chaussée — Chaussée. s. f. Levée de terre qui se fait au bord de l eau pour soustenir, retenir l eau d une riviere, d un estang. La chaussée d un estang, d une riviere. Chaussée, Est aussi une levée qui se fait dans des lieux bas, humides & marescageux pour … Dictionnaire de l'Académie française
chaussée — Chaussée, ou pour l escrire plus au vray, Chaucée, vient de Calcata Latin, qui vient de Calcare, et signifie le sol et superficie de la terre, fondement de tous bastimens et esleveures. Selon ce on dit, Le mur est abbatu à rez de Chaucée, Murus… … Thresor de la langue françoyse
Chaussée — Chaussee (frz. Straße) ist ein aus napoleonischen Zeiten stammendes Dialektwort im Deutschen für Landstraße. Chaussée ist der Name folgender bekannter Personen: Pierre Claude Nivelle de La Chaussée (1692–1754), französischer Schauspieldichter … Deutsch Wikipedia
Chaussee — Sf Landstraße erw. obs. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. chaussée, aus vor rom. (via) * calciāta geschotterte Straße , zu l. calx ( lcis) fm. Stein, Kalkstein . Es handelt sich ursprünglich um eine Bezeichnung für Landstraßen in Frankreich … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Chaussee — Chaussee: Die heute veraltende Bezeichnung für »Landstraße« wurde im 18. Jh. aus frz. chaussée entlehnt, das auf galloroman. (via) *calciata »Straße mit fest gestampften Steinen« zurückgeht. Auszugehen ist wohl von einem Verb *calciare »mit den… … Das Herkunftswörterbuch
Chaussée [1] — Chaussée (spr. Schosseh), erhöhter, mit zerschlagenen Steinen u. Kies beschütteter Fahrdamm. Die Ch. soll die möglichst geringe Entfernung zwischen 2 gegebenen Punkten ausmachen; keine zu große Neigung gegen die wagerechte Ebene haben, damit… … Pierer's Universal-Lexikon
Chaussée [2] — Chaussée (spr. Schosseh), Pierre Claude de la Ch., französischer Dichter, geb. 1692 in Paris u. gest daselbst 1754; er schr. Trauerspiele u. Lustspiele (La fausse antipathie, L école des méres u. La gouvernante); La préjugé a la mode (deutsch von … Pierer's Universal-Lexikon