Перевод: с русского на английский

с английского на русский

Carrie

  • 1 Carrie Anne Moss

    Electronics: CAM

    Универсальный русско-английский словарь > Carrie Anne Moss

  • 2 Кэрри

    Carrie имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > Кэрри

  • 3 Кэрри

    * * *

    Новый русско-английский словарь > Кэрри

  • 4 переносная рация

    2) Colloquial: carrie-talkie
    3) American: walkie-talkie

    Универсальный русско-английский словарь > переносная рация

  • 5 Карри

    General subject: Carrie (женское имя)

    Универсальный русско-английский словарь > Карри

  • 6 Керри

    1) General subject: Carrie
    3) Abbreviation: Ker (графство в Ирландии)

    Универсальный русско-английский словарь > Керри

  • 7 Кэрри

    General subject: Carrie

    Универсальный русско-английский словарь > Кэрри

  • 8 карри

    General subject: Carrie (женское имя)

    Универсальный русско-английский словарь > карри

  • 9 керри

    1) General subject: Carrie
    3) Abbreviation: Ker (графство в Ирландии)

    Универсальный русско-английский словарь > керри

  • 10 кэрри

    General subject: Carrie

    Универсальный русско-английский словарь > кэрри

  • 11 удивлять(ся)

    гл.
    Русские глаголы удивлять/удивляться нейтральны и не указывают на степень и силу этой эмоции. В русском языке силу эмоции передают другие глаголы и словосочетания. В английском языке, как и в русском, сила эмоции передается разными глаголами, но в отличие от русского английские соответствия указывают на источник и причину, вызвавшую удивление.
    1. to surprise — удивлять, удивляться, застать врасплох (наиболее нейтральный глагол, употребляющийся в ситуации неожиданности): to surprise smb — удивлять кого-либо; to be/to get surprised — удивляться; to be surprised at smth — удивляться чему-либо He was surprised to see me, he didn't expect me to reiurn so soon. — Он не ожидал, что я вернусь так быстро, и был удивлен, увидев меня. Her angry tone of voice surprised me. — Ее сердитый голос удивил меня. Mike decided to surprise Ellis with flowers. — Майк решил удивить Эллис тем, что неожиданно принес ей цветы. It would not surprise me, if it snowed tonight. — Я не удивлюсь, если сегодня вечером пойдет снег. She surprised herself by finishing the race first. — Для нее самой было Неожиданностью, что в забеге она финишировала первой./Она сама была удивлена, что в забеге пришла первой. The soldiers surprised the men before they had a chance to escape. — Солдаты застали мужчин врасплох, не дав им скрыться./Солдаты застали мужчин врасплох, не дав им убежать. The teacher surprised the boys smoking cigarettes. — Учитель застал мальчиков врасплох за курением.
    2. to astonish — удивлять, удивляться (описывает удивление, вызванное чем-либо маловероятным с тонки зрения говорящего): Her refusal to help astonished me, it was not like her. — Ее отказ помочь мне удивил меня, это было на нее так непохоже. She astonished her family by winning three competitions in a row. — Она крайне удивила всю семью, выиграв в трех состязаниях подряд. What astonishes me most is his complete lack of fear. — Что меня больше всего удивляет, так это полное отсутствие у него страха. It always astonished him that his children were not fond of their grand father. — Его всегда удивляло, что его дети не любили дедушку.
    3. to amaze — удивлять, изумлять, поражать (чаще всего используется, когда удивление вызвано какими-либо впечатлениями, действиями или поступками): We were amazed at their decision to leave their well-paid job and go travelling around the world. — Нас поразило их решение бросить свою хорошо оплачиваемую работу и отправиться в путешествие вокруг света. The boys continued to amaze with their excellent music. — Мальчики продолжали поражать своей великолепной игрой. What amazes me is that they never get tired. — Что меня поражает, так это то, что они никогда не устают. They amazed their friends by suddenly getting married. — Они поразили своих друзей, так неожиданно поженившись./Они крайне удивили своих друзей, так неожиданно поженившись. Their loyalty never ceases to amaze me. — Их преданность никогда не переставала поражать меня.
    4. to stagger — удивлять, ошеломлять (обозначает удивление, вызванное чем-либо очень приятным или очень плохим): You can't imagine how staggered I was to learn that they refused to pay theirdebts. — Вы представить себе не можете, какябыл потрясен, узнав, что они отказались платить свои долги.The news staggered me. — Эта новость потрясла меня. She refused to discuss the matter and it really staggered him. — Его потрясло, что она отказалась обсуждать это дело. What staggered us was the sheer size of her salary. — Что нас просто ошеломило, так это мизерный размер ее жалования./Нас просто ошеломило, что у нее такая мизерная зарплата.
    5. to get over — удивлять, удивляться (чаще употребляется в конструкции can't get over; описывает удивление по поводу событий, которые произошли, но которым не хочется верить): I can't get over it, I saw him a week ago, he looked a healthy man, and now he is dead. — Трудно поверить, что его нет в живых, неделю тому назад я видел его вполне здоровым. She is still trying to get over the news. — Она все еще не может осознать эту новость./Она все еше не может пережить эту новость. Once we have got over the first few months, we should be making a reasonable progress. — Как только мы переживем первые трудные месяцы, мы начнем получать хорошие результаты. Carrie couldn't get over how pale and lean he looked. — Керри не переставала удивляться, как бледен и худ он был. They suddenly fired all the company directors, I just can't get over it. — Они вдруг уволили всех директоров компании, это не перестает удивлять меня. I can't get over how your nephew has grown, I seem to have seen him so recently. — Удивительно, как ваш племянник вырос, я, кажется, видела его совсем недавно.

    Русско-английский объяснительный словарь > удивлять(ся)

См. также в других словарях:

  • Carrie — Carrie, im Englischen eine Kurzform des Vornamens Caroline, steht für: Carrie (Roman), Roman von Stephen King Schwester Carrie, Roman von Theodore Dreiser Carrie – Des Satans jüngste Tochter, amerikanischer Horrorfilm von 1976, nach dem Roman von …   Deutsch Wikipedia

  • Carrie — Saltar a navegación, búsqueda Para el nombre Carrie puede ser: Carrie (novela). Novela del autor Stephen King Carrie (película). Película del año 1976. Carrie: la ira. Película, y segunda parte de la anterior, del año 1999. Carrie (2002). Nueva… …   Wikipedia Español

  • Carrie — f English: pet form of CAROLINE (SEE Caroline) or occasionally of other girls names beginning with the syllable Car . It was first used in the 19th century and is now popular in its own right, Caro having to some extent taken over the role of the …   First names dictionary

  • Carrie — Carrie, Carry englische Koseform von → Carol und → Caroline …   Deutsch namen

  • Carrié — Le nom est porté dans le Tarn et l Aveyron. Voir Carrier pour le sens …   Noms de famille

  • Carrie — [kar′ē] n. a feminine name: see CAROLINE …   English World dictionary

  • Carrie — Infobox Given Name Revised name = Carrie imagesize= caption= pronunciation= gender = Female meaning = region = origin = related names = Caroline footnotes = Carrie is a female given name in English speaking countries, usually a pet form of… …   Wikipedia

  • Carrie 2 — Filmdaten Deutscher Titel Carrie 2 – Die Rache Originaltitel The Rage: Carrie 2 …   Deutsch Wikipedia

  • Carrie — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Carrie est un roman de Stephen King. Carrie est le titre original du film Carrie au bal du diable de Brian De Palma (1976) adaptant le roman de King.… …   Wikipédia en Français

  • Carrie —    1) Carrie    Film fantastique de Brian De Palma, avec Sissy Spacek, Piper Laurie, Amy Irving.   Pays: États Unis   Date de sortie: 1976   Technique: couleurs   Durée: 1 h 37    Résumé    Carrie, risée du collège, victime du puritanisme… …   Dictionnaire mondial des Films

  • Carrie Au Bal Du Diable — Titre original Carrie Réalisation Brian de Palma Acteurs principaux Sissy Spacek Piper Laurie Amy Irving William Katt John Travolta Nancy Allen Scénario Lawrence D. Cohen d après la nouvelle …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»