-
1 falla abierta
-
2 punto
'puntom1) ( lugar) Punkt m2) ( tejido) Masche f3) ( dibujo) Tupfen m4) (fig) Punkt mpunto de vista — Standpunkt m, Einstellung f
punto culminante — Höhepunkt m, Scheitelpunkt m
5) TECH Punkt m, Stelle f6) MIL Punkt m7)punto central — PHYS Mittelpunkt m, Kern m
punto cero — Nullpunkt m
8)punto cardinal — ASTR Himmelsrichtung f
9) GRAMM Punkt mpunto y coma — Strichpunkt m, Semikolon n
10)sustantivo masculino2. [signo ortográfico]punto y aparte Punkt, Absatzpunto y seguido Punkt, ohne Absatz weiter3. [lugar]4. [momento]a punto [a tiempo] genau zur richtigen Zeit[preparado] fertigestar a punto de hacer algo im Begriff sein, etw zu tunpunto de cruz [estilo de coser] Kreuzstich7. (locución)————————en punto locución adverbial————————hasta cierto punto locución adverbial————————punto de partida sustantivo masculino————————punto de referencia sustantivo masculino————————punto de vista sustantivo masculino————————punto muerto sustantivo masculino2. [en proceso] toter Punktpuntopunto ['puDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num1num (general) Punkt masculino; punto álgido Höhepunkt masculino; punto y aparte lingüística, gramática neuer Absatz; punto de arranque Ausgangspunkt masculino; ¡punto en boca! Mund zu!; punto cardinal Himmelsrichtung femenino; punto cero Nullpunkt masculino; punto clave Angelpunkt masculino; punto y coma lingüística, gramática Semikolon neutro; sin punto de comparación ohne möglichen Vergleich; punto de destino Bestimmungsort masculino; punto de ebullición Siedepunkt masculino; punto de encuentro Treffpunkt masculino; punto de enlace a la red informática Einwahlknoten masculino; punto esencial Schwerpunkt masculino; punto final ( también figurativo) Schlusspunkt masculino; punto fuerte Stärke femenino; punto de intersección Schnittpunkt masculino; punto máximo Höhepunkt masculino; punto muerto automóvil y tráfico Leerlauf masculino; punto de referencia Anhaltspunkt masculino; punto y seguido lingüística, gramática Punkt masculino (ohne neuen Absatz); puntos suspensivos Auslassungspunkte masculino plural; punto a tratar Tagesordnungspunkt masculino; punto de venta Verkaufsstelle femenino; punto de vista Standpunkt masculino; dos puntos lingüística, gramática Doppelpunkt masculino; dar el punto den letzten Schliff geben +dativo; derrotar/ganar por puntos nach Punkten schlagen/gewinnen; poner punto final a algo den Schlussstrich unter etwas ziehen; poner a punto técnica checken; (ajustar) justieren; poner los puntos sobre las íes (figurativo) Klartext sprechen; tener a punto bereithalten; al punto (en seguida) sofort; hasta tal punto que... dermaßen, dass...; con puntos y comas haarklein; de todo punto durchaus; la una en punto Punkt ein Uhr; en punto a bezüglich +genitivo; hasta cierto punto gewissermaßen; ¿hasta qué punto? inwiefern?; ¡y punto! und damit basta!; ¡vamos por puntos! jetzt aber langsam!num2num (calceta) Stricken neutro; (labor) Strickarbeit femenino; punto de media Stricken neutro; de punto gestrickt; chaqueta de punto Strickjacke femenino; hacer punto strickennum3num (puntada) Stich masculino; punto de sutura Stich masculino; la herida necesitó diez puntos die Wunde wurde mit zehn Stichen genähtnum5num (loc): a punto (preparado) bereit; gastronomía gar; a punto de kurz davor zu; a punto fijo bestimmt; a punto de nieve gastronomía steif geschlagen; en su punto gastronomía gar; (figurativo) genau richtig -
3 sitio
'sitǐom1) Ort m, Platz m, Stelle f, Fleck m2) MIL Belagerung fsustantivo masculino3. [cerco] Belagerung die4. [en Internet]sitiositio ['sitjo]num1num (espacio) Platz masculino; sitio de veraneo Urlaubsort masculino; en cualquier sitio irgendwo; en ningún sitio nirgends; en todos los sitios überall; guardar el sitio a alguien jdm einen Platz freihalten; hacer sitio Platz machen; ocupar mucho sitio viel Platz beanspruchen; poner a alguien en su sitio (figurativo) jdm den Kopf waschen; quedarse en su sitio (figurativo) auf der Stelle tot sein
См. также в других словарях:
Bruchstelle — Bruchstelle,die:⇨1Bruch(1,a) … Das Wörterbuch der Synonyme
Bruchstelle — laužykla statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Vieta, kurioje imamas marmuras ar kitos uolienos (pvz., bazaltas, granitas, skalūnas). atitikmenys: angl. quarry; stone pit vok. Bruchstelle, m rus. место ломки, n … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Bruchstelle — Leckage; Leck; Öffnung * * * Brụch|stel|le 〈f. 19〉 Stelle, an der ein Gegenstand zerbrochen ist * * * Brụch|stel|le, die: Stelle, an der etw. gebrochen ist. * * * Brụch|stel|le, die: Stelle, an der etw. gebrochen ist … Universal-Lexikon
Bruchstelle — Brụch·stel·le die; die Stelle, an der ein ↑Bruch1 (1,4) entstanden ist … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Bruchstelle — Brụch|stel|le … Die deutsche Rechtschreibung
Soll-Bruchstelle — Sọll|bruch|stel|le, Sọll Bruch|stel|le, die (Technik): Stelle in einem Bauteil o. Ä., die so ↑ ausgelegt (1 d) ist, dass in einem Schadensfall nur hier ein Bruch erfolgt … Universal-Lexikon
Soll-Bruchstelle — D✓Sọll|bruch|stel|le, Sọll Bruch|stel|le (Technik) … Die deutsche Rechtschreibung
Aluminothermisches Schweißverfahren — (Thermit Schweißung) (aluminothermic method; procédé aluminothermique; processo alla termite), beruht darauf, daß ein Gemisch von Aluminium und Metall Sauerstoffverbindungen, angezündet, von selbst ohne äußere Wärmezufuhr weiterbrennt, wobei es… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
RMS Titanic — Die Titanic am 10. April 1912 p1 … Deutsch Wikipedia
Titanik — RMS Titanic Technische Daten (Überblick) Schiffstyp: Passagierdampfer Klasse: Olympic Klasse Einsatzzweck: Transatlantik Linienverkehr … Deutsch Wikipedia
6 Steine — Sechs Steine Blick von der Hauptstraße Nördlichster Stein … Deutsch Wikipedia