-
1 Бедный
General subject: Bedny (Демьян Бедный - поэт) -
2 бедный
General subject: Bedny (Демьян Бедный - поэт) -
3 О-163
ДАВАТЬ/ДАТЬ ОТПОР кому-чему VP subj: human or collect)1. to repulse s.o. 's attack: Х-ы дали отпор Y-ам - Xs drove (beat) back YsXs repelled Ys.«Бог милостив: солдат у нас довольно, пороху много, пушку я вычистил. Авось дадим отпор Пугачёву» (Пушкин 2). "The Lord is merciful: we have enough soldiers and plenty of powder, and I've cleaned out the cannon. With a little luck we'll drive back Pugachev" (2a).2. to offer resistance to s.o. 's actions or wordsX дал отпор Y-y « X fought backX repulsed (rebuffed) Y....В нас обоих его (Ваню) соблазнительно привлекало совершенно необычное для него критическое отношение к газетам, к официальной пропаганде... Иногда он всё же решался «давать отпор». Когда в разговоре о Демьяне Бедном я заметил, что тот ещё перед войной жестоко запивал, Ваня вспылил: «Этого не может быть! Старейший член партии!» (Копелев 1)....What he (Vanya) found temptingly attractive about us both was our critical attitude, totally new to his experience, toward the newspapers and official propaganda....Sometimes he did muster his courage to "fight back." When in a conversation about the famous proletarian poet Demyan Bedny I noted that he had been a heavy drinker even before the war, Vanya howled: "That's impossible! One of the oldest members of the Party" (1a)....Жена его всем своим обликом выразила готовность дать отпор явно приближающемуся, но ещё недостаточно приблизившемуся оскорблению её рода (Искандер 5)....His wife's whole attitude expressed preparedness to repulse the obviously nearing, but as yet insufficiently near, insult to her clan (5a) -
4 давать отпор
• ДАВАТЬ/ДАТЬ ОТПОР кому-чему[VP; subj: human or collect]=====1. to repulse s.o.'s attack:- Xs repelled Ys.♦ "Бог милостив: солдат у нас довольно, пороху много, пушку я вычистил. Авось дадим отпор Пугачёву" (Пушкин 2). "The Lord is merciful: we have enough soldiers and plenty of powder, and I've cleaned out the cannon. With a little luck we'll drive back Pugachev" (2a).2. to offer resistance to s.o.'s actions or words:- X repulsed (rebuffed) Y.♦...В нас обоих его [Ваню] соблазнительно привлекало совершенно необычное для него критическое отношение к газетам, к официальной пропаганде... Иногда он всё же решался "давать отпор". Когда в разговоре о Демьяне Бедном я заметил, что тот ещё перед войной жестоко запивал, Ваня вспылил: "Этого не может быть! Старейший член партии!" (Копелев 1)....What he [Vanya] found temptingly attractive about us both was our critical attitude, totally new to his experience, toward the newspapers and official propaganda....Sometimes he did muster his courage to "fight back." When in a conversation about the famous proletarian poet Demyan Bedny I noted that he had been a heavy drinker even before the war, Vanya howled: "That's impossible! One of the oldest members of the Party" (1a).♦...Жена его всем своим обликом выразила готовность дать отпор явно приближающемуся, но ещё недостаточно приблизившемуся оскоролению её рода (Искандер 5)....His wife's whole attitude expressed preparedness to repulse the obviously nearing, but as yet insufficiently near, insult to her clan (5a)Большой русско-английский фразеологический словарь > давать отпор
-
5 дать отпор
• ДАВАТЬ/ДАТЬ ОТПОР кому-чему[VP; subj: human or collect]=====1. to repulse s.o.'s attack:- Xs repelled Ys.♦ "Бог милостив: солдат у нас довольно, пороху много, пушку я вычистил. Авось дадим отпор Пугачёву" (Пушкин 2). "The Lord is merciful: we have enough soldiers and plenty of powder, and I've cleaned out the cannon. With a little luck we'll drive back Pugachev" (2a).2. to offer resistance to s.o.'s actions or words:- X repulsed (rebuffed) Y.♦...В нас обоих его [Ваню] соблазнительно привлекало совершенно необычное для него критическое отношение к газетам, к официальной пропаганде... Иногда он всё же решался " давать отпор". Когда в разговоре о Демьяне Бедном я заметил, что тот ещё перед войной жестоко запивал, Ваня вспылил: "Этого не может быть! Старейший член партии!" (Копелев 1)....What he [Vanya] found temptingly attractive about us both was our critical attitude, totally new to his experience, toward the newspapers and official propaganda....Sometimes he did muster his courage to "fight back." When in a conversation about the famous proletarian poet Demyan Bedny I noted that he had been a heavy drinker even before the war, Vanya howled: "That's impossible! One of the oldest members of the Party" (1a).♦...Жена его всем своим обликом выразила готовность дать отпор явно приближающемуся, но ещё недостаточно приблизившемуся оскоролению её рода (Искандер 5)....His wife's whole attitude expressed preparedness to repulse the obviously nearing, but as yet insufficiently near, insult to her clan (5a)Большой русско-английский фразеологический словарь > дать отпор
См. также в других словарях:
Bedny, Demyan — ▪ Soviet poet byname of Yefim Alekseyevich Pridvorov born April 13 [April 1, Old Style], 1883, Gubovka, Ukraine, Russian Empire died May 25, 1945, Barvikha, near Moscow Soviet poet known both for his verses glorifying the Revolution of… … Universalium
Demyan Bedny — Born April 13, 1883(1883 04 13) Kirovohrad Oblast Died May 25, 1945(1945 05 25) (aged 62) Moscow … Wikipedia
Demjan Bedny — (russisch Демьян Бедный; eigentlich Jefim Alexejewitsch Pridworow, russ. Ефим Алексеевич Придворов; * 1. Apriljul./ 13. April 1883greg. in Gubowka … Deutsch Wikipedia
Demyan Bedny (Schiff) — Demjan Bedny Demjan Bedny legt an p1 … Deutsch Wikipedia
Demian Bedny — (en russe : Демьян Бедный, litt. « Damien le Pauvre ») est le nom de plume de Iefim Alekseïevitch Pridvorov (Ефим Алексеевич Придворов), écrivain, journaliste et poète soviétique, né le 13 … Wikipédia en Français
Spassk, Penza Oblast — Spassk ( ru. Спасск), is a town in Penza Oblast in Russia, and the administrative centre of the Spassk raion. As of 2005 the population is 7,300 people (est.).HistoryIn 1648, an uncultivated field was discovered in Shatsk Uezd and was given to a… … Wikipedia
Activity theory — See also Social Constructivism (Learning Theory) and Critical psychology.Activity theory is a psychological meta theory, paradigm, or framework, with its roots in the Soviet psychologist Vygotsky s cultural historical psychology. Its founders… … Wikipedia
Salience (semiotics) — This article is about salience in the field of semiotics, for other meanings see Salience. In semiotics, salience refers to the relative importance or prominence of a piece of a sign. The relative salience of a particular sign when considered in… … Wikipedia
Koukryniksy — Koukryniksy, (en russe : Кукрыниксы), est le pseudonyme de trois peintres et caricaturistes soviétiques qui sont Mikhaïl Vassilievitch Kouprianov né le 8 octobre 1903 à Tetiouchi dans l Empire russe et décédé le… … Wikipédia en Français
Victor Deni — Victor Nicolaevich Deni est un affichiste soviétique né en 1893 à Moscou, (Russie) et décédé en 1946. Biographie Né sous le nom de Victor Denisov, il est connu sous le nom de Deni, apocope de Denisov, qu il adopta plus tard. En 1910, ses premiers … Wikipédia en Français
List of Russian language poets — Poets who wrote much of their poetry in the Russian language.A* Irakli Abashidze (born 1909) * Gennady Aigi (1934–2006) * Bella Akhmadulina (born 1937) * Anna Akhmatova (1889–1966) * Ivan Akhmetiev (born 1950) * Gennady Alexeyev (1932–1987) *… … Wikipedia