-
1 Banish
v. trans.Drive into exile: P. and V. ἐλαύνειν, ἀπελαύνειν, ἐξελαύνεις ἐκβάλλειν, ὠθεῖν, ἐξωθεῖν, διορίζειν, ἐξορίζειν, ἀπορρίπτειν, ἀνδρηλατεῖν, ἀποικίζειν, P. ἐξοικίζειν, ὑπερορίζεις Ar. and V. ἀπωθεῖν, V. ῥίπτειν, ἐκρίπτειν.met. (get rid of a feeling, etc.), P. and V. ἀπαλλάσσεσθαι (gen.), ἀπαλλάσσειν (acc.), παύεσθαι (gen.).Banish with another: V. συνεξελαύνειν (τινά τινι).Be banished: use also P. and V. φεύγειν, ἐκπίπτειν, V. ἀποξενοῦσθαι.Be banished with another: P. and V. συμφεύγειν (absol. or dat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Banish
-
2 banish
['bæniʃ](to send away (usually from a country), especially as a punishment: He was banished (from the country) for treason.) εξορίζω -
3 Transport
v. trans.Carry across: P. διαβιβάζειν, P. and V. πορθμεύειν.met., doelight: P. and V. τέρπειν, εὐφραίνειν.Be transported ( by feelings): P. and V. ἐκφέρεσθαι, ἐκπλήσσεσθαι, P. ἐξάγεσθαι, V. φέρεσθαι (Eur., H. F. 1246), πεπλῆχθαι (perf. pass. of πλήσσειν), πληγῆναι ( 2nd aor. pass. of πλήσσειν).——————subs.Conveyance: P. and V. ἀγωγή, ἡ, P. κομιδή, ἡ, διακομιδή, ἡ.Troopship: P. στρατιῶτις, ἡ.Corn transport: P. ναῦς σιτηγός, ἡ, ναῦς σιταγωγός, ἡ.Hoplite transport: P. ναῦς ὁπλιταγωγός, ἡ.Possession ( by a god): P. ἐνθουσιασμός, ὁ, κατοκωχή, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Transport
-
4 exile
1. noun1) (a person who lives outside his own country either from choice or because he is forced to do so: an exile from his native land.) εξόριστος2) (a (usually long) stay in a foreign land (eg as a punishment): He was sent into exile.) εξορία2. verb(to send away or banish (a person) from his own country.) εξορίζω -
5 Alien
adj.Imported, foreign: P. and V. ἐπακτός, ἐπείσακτος, V. θυραῖος.Alien to: P. ἀλλότριος (gen.).——————subs.P. and V. ξένος, ὁ, fem. ξένη, ἡ, V. ξεῖνος, ὁ, ἔπηλυς, ὁ or ἡ, P. ἐπηλύτης, ὁ.Alien resident in an adopted city: P. and V. μέτοικος, ὁ or ἡ.Be an alien: P. and V. μετοικεῖν.Alien act, subs.: P. ξενηλασία, ἡ.Tax on resident aliens: P. μετοίκιον, τό.Banish aliens, v.: Ar. ξενηλατεῖν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Alien
-
6 Expatriate
v. trans.See Banish.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Expatriate
-
7 Outlaw
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Outlaw
-
8 Proclamation
subs.P. and V. κήρυγμα, τό.Banish by proclamation: P. and V. ἐκκηρύσσειν (acc.).Public proclamation of a person's services to the state: P. ἀνάρρησις, ἡ (Dem. 244), κήρυγμα, τό (Dem. 267).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Proclamation
-
9 Remove
v. trans.Carry away: P. and V. ἀποφέρειν.Take away: P. and V. ἀφαιρεῖν (or mid.), ἀναιρεῖν, παραιρεῖν (or mid.), ἐξαιρεῖν (or mid.); see Withdraw.Strip off: P. περιαιρεῖν.Help to remove: V. συνεξαιρεῖν (acc.).Remove secretly (from place of danger, etc.): P. and V. ὑπεκτίθεσθαι, ὑπεκπέμπειν, ἐκκλέπτειν, ἐκκομίζεσθαι, P. ὑπεκκομίζειν, V. ὑπεκλαμβάνειν, ὑπεκσώζειν; see Rescue.Help to remove: P. συνεκκομίζειν (τινά τινι).V. intrans. Change one's dwelling: P. μετανίστασθαι, ἀπανίστασθαι, Ar. and P. ἀνοικίζεσθαι, μεταχωρεῖν, P. and V. μεθίστασθαι, V. μετοικεῖν.——————subs.Distance, difference: P. ἀπόστασις, ἡ.Being many removes distant in relationship to Archiades: P. πολλοστὸς εἰς τὴν τοῦ Ἀρχιάδου συγγένειαν προσήκων (Dem. 1086).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Remove
-
10 Stranger
subs.P. and V. ξένος, ὁ, ἀγνώς, ὁ or ἡ, ὀθνεῖος, ὁ or ἡ (Isaeus), V. ξεῖνος, ὁ, V. ἔπηλυς, ὁ or ἡ, P. ἐπηλύτης, ὁ.fem. subs. also: P. and V. ξένη, ἡ.Killing strangers, adj.: V. ξενοκτόνος, ξενοφόνος.Banish strangers, v.: Ar. ξενηλατεῖν.Banishment of strangers, subs.: P. ξενηλασία, ἡ.Conduct strangers, v.: P. ξεναγεῖν.A stranger to: use adj., P. and V. ἀγνώς (dat.).I am a stranger to the mode of speech used here: P. ξένως ἔχω τῆς ἐνθάδε λέξεως (Plat., Apol. 17D).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Stranger
-
11 Turn
v. trans.P. and V. τρέπειν, στρέφειν, ἐπιστρέφειν.Translate: P. μεταφέρειν.Let us turn our steps from this path: V. ἔξω τρίβου τοῦδʼ ἴχνος ἀλλαξώμεθα (Eur., El. 103).Turn a corner: Ar. and V. κάμπτειν.Where are you turning your head? Ar. τὴν κεφάλην ποῖ περιάγεις; ( Pax, 682).Turn one's neck: P. περιάγειν τὸν αὐχένα (Plat., Rep. 515C).Turn on a lathe: Ar. and P. τορνεύειν.V. intrans. P. and V. τρέπεσθαι, στρέφεσθαι, ἐπιστρέφεσθαι.Turn in the race-course: V. κάμπτειν (Soph., El. 744).Become: P. and V. γίγνεσθαι.Turn about: see Turn back (Turn).Turn against, estrange, v. trans.: P. ἀλλοτριοῦν, ἀπαλλοτριοῦν.Embroil: Ar. and P. διιστάναι.Betray: P. and V. προδιδόναι.Turn from its course: P. παρατρέπειν, P. and V. ἐκτρέπειν, ὑπεκτρέπειν, V. παρεκτρέπειν, διαστρέφειν; see Divert.Turn aside, v. intrans.: P. and V. ἐκτρέπεσθαι, ὑπεκτρέπεσθαι, ἀποτρέπεσθαι, ἀποστρέφειν (or pass.), P. παρατρέπεσθαι, ἐκκλίνειν.Turn away: see Turn aside (Turn).Send back: Ar. and P. ἀποπέμπειν.Turn back, v. intrans.: P. and V. ἀποστρέφειν (or pass.), ὑποστρέφειν (or pass.), ἀναστρέφειν, Ar. and P. ἐπαναστρέφειν.Turn from, v. trans., deter: Ar. and P. ἀποτρέπειν; see deter; v. intrans., V. ἀποτρέπεσθαι (acc.), Ar. and V. ἀποστρέφεσθαι (acc.) (also Xen.), P. ἀποτρέπεσθαι ἐκ (gen.).Desist from: P. and V. ἀφίστασθαι (gen.), ἐξίστασθαι (gen.), V. μεθίστασθαι (gen.).Turn into, change into, v. trans.: P. μεταλλάσσειν (εἰς. acc.).Turn into a beast: V. ἐκθηριοῦσθαι.Change into: P. μεταβαίνειν εἰς (acc.), μεταβάλλειν εἰς (acc.) or ἐπί (acc.).Turn out, manufacture, v. trans.: see Manufacture.Be turned out of doors: P. and V. ἐκπίπτειν.Turn out, result, v. intrans.: P. and V. ἐκβαίνειν, τελευτᾶν, ἐξέρχεσθαι, P. ἀποβαίνειν, V. τελεῖν, ἐξήκειν, ἐκτελευτᾶν, Ar. and P. συμφέρεσθαι.Turn over in one's mind: see Ponder.Turn over a new leaf: V. μεθαρμόζεσθαι βελτίω βίον (Eur., Alc. 1157).Turn round, v. trans.: P. and V. ἀνακυκλεῖν (pass. in Plat.), ἐπιστρέφειν, περιάγειν (Eur., Cycl. 686).Change: P. περιίστασθαι.Not turning round, adj.: V. ἄστροφος (Soph., O. C. 490).Turn tail: P. and V. ὑποστρέφειν, V. νωτίζειν; fly.Turn to, have recourse to: P. and V. τρέπεσθαι πρός (acc.), P. καταφεύγειν εἰς, or πρός (acc.), V. φεύγειν εἰς (acc.).Turn to account: P. and V. χρῆσθαι (dat.).Capsize: V. ὑπτιοῦσθαι.——————subs.Opportunity: P. and V. ὥρα, ἡ, καιρός, ὁ.Turn of the scale, met.: P. and V. ῥοπή, ἡ.Twist, trick: P. and V. στροφή, ἡ.He will wait the turn of events: P. προσεδρεύσει τοῖς πράγμασι (Dem. 14).The pair had hardly taken two or three turns ( in walking) when Clinias enters: P. οὔπω τούτω δύʼ ἢ τρεῖς δρόμους περιεληλυθότε ἤτην καὶ εἰσέρχεται Κλεινίας (Plat., Euthy. 273A).Duty coming round by rotation: P. and V. μέρος, τό.In order: P. and V. ἐφεξῆς, ἑξῆς.By relays: P. κατʼ ἀναπαύλας.Alternately: P. and V. παραλλάξ.In turn: P. and V. ἐν μέρει, ἐν τῷ μέρει.I will speak in your turn: P. ἐγὼ ἐρῶ ἐν τῷ σῷ μέρει (Plat., Symp. 185D).In return: P. and V. αὖ, αὖθις.In compounds: use ἀντι, e. g.hear in turn: P. and V. ἀντακούειν (Xen.).Be captured in turn: V. αὖθις ἀνθαλίσκεσθαι.Out of turn: P. παρὰ τὸ μέρος (Xen.).They took it in turns to sleep and do the rowing: P. οἱ μὲν ὕπνος, ἡροῦντο κατὰ μέρος, οἱ δὲ ἤλαυνον (Thuc. 3, 49).Taking one's turn: use adj., P. and V. διάδοχος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Turn
См. также в других словарях:
Banish — Ban ish (b[a^]n [i^]sh), v. t. [imp. & p. p. {Banished} (b[a^]n [i^]sht); p. pr. & vb. n. {Banishing}.] [OF. banir, F. bannir, LL. bannire, fr. OHG. bannan to summon, fr. ban ban. See {Ban} an edict, and {Finish}, v. t.] 1. To condemn to exile,… … The Collaborative International Dictionary of English
banish — banish, exile, expatriate, ostracize, deport, transport, extradite are comparable when denoting to remove by authority or force from a country, state, or sovereignty. To banish is to compel one, usually by public edict or sentence, to leave a… … New Dictionary of Synonyms
banish — [ban′ish] vt. [ME banischen < extended stem of OFr banir < ML * bannire < Frank * bannjan, to order or prohibit under penalty < ban, akin to BAN1] 1. to exile 2. to send or put away; get rid of [to banish cares, to banish wrinkles]… … English World dictionary
banish — (v.) late 14c., banischen, from banniss , extended stem of O.Fr. banir announce, proclaim; levy; forbid; banish, proclaim an outlaw, from Frankish *bannjan to order or prohibit under penalty, or from V.L. cognate *bannire (see BANDIT (Cf.… … Etymology dictionary
banish — I verb abandon, ban, bar, cast out, condemn, deport, dismiss, dispel, disperse, displace, drive out, eliminate, exclude, excommunicate, exile, expatriate, expel, export, extradite, isolate, ostracize, oust, outlaw, prohibit, proscribe, reject,… … Law dictionary
banish — [v] expel from place or situation ban, cast out, deport, discard, discharge, dislodge, dismiss, dispel, drive away, eject, eliminate, eradicate, evict, exclude, excommunicate, exile, expatriate, expulse, extradict, get rid of, isolate, ostracize … New thesaurus
banish — ► VERB 1) make (someone) leave a place, especially as an official punishment. 2) get rid of; drive away. DERIVATIVES banishment noun. ORIGIN Old French banir … English terms dictionary
banish */ — UK [ˈbænɪʃ] / US verb [transitive] Word forms banish : present tense I/you/we/they banish he/she/it banishes present participle banishing past tense banished past participle banished 1) a) to officially order someone to leave a country or region… … English dictionary
banish — ban|ish [ˈbænıʃ] v [T] [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: banir] 1.) to not allow someone or something to stay in a particular place banish sb/sth from/to sth ▪ I have been banished to a distant corridor. 2.) to send someone away permanently … Dictionary of contemporary English
banish — [[t]bæ̱nɪʃ[/t]] banishes, banishing, banished 1) VERB If someone or something is banished from a place or area of activity, they are sent away from it and prevented from entering it. [be V ed from/to n] John was banished from England... [be V ed… … English dictionary
banish — ban|ish [ bænıʃ ] verb transitive * 1. ) to officially order someone to leave a country or region as a punishment: banish from/to: a well known opponent of Stalin who was banished to Siberia a ) OFTEN HUMOROUS to make someone go somewhere else:… … Usage of the words and phrases in modern English