-
1 Baisermasse
сущ.пищ. масса для безе, воздушное тесто (с добавлением взбитого яичного белка) -
2 воздушное тесто
-
3 масса для безе
nfood.ind. Baisermasse -
4 fork
1. noun1) Gabel, die2) ([point of] division into branches) Gabelung, die; (one branch) Abzweigung, die; (of tree) Astgabel, die2. intransitive verb1) (divide) sich gabeln2) (turn) abbiegenfork [to the] left [for] — [nach] links abbiegen [nach]
Phrasal Verbs:- academic.ru/87193/fork_out">fork out* * *[fo:k] 1. noun1) (an instrument with two or more pointed pieces for piercing and lifting things: We usually eat with a knife, fork and spoon.) die Gabel2) (the point at which a road, river etc divides into two or more branches or divisions: a fork in the river.) die Gabelung3) (one of the branches or divisions of a road, river etc into which the road, river etc divides: Take the left fork (of the road).) die Abzweigung2. verb1) ((of a road, river etc) to divide into (usually two) branches or divisions: The main road forks here.) sich gabeln2) ((of a person or vehicle) to follow one of the branches or divisions into which a road has divided: The car forked left.) abbiegen3) (to lift or move with a fork: The farmer forked the hay.) mit einer Gabel heben•- forked- fork-lift truck
- fork out* * *[fɔ:k, AM fɔ:rk]I. ntake the left/right \fork nehmen Sie die linke/rechte Abzweigunga \fork in the road/river eine Straßen-/Flussgabelung4. of bicycle▪ \forks pl [Rad]gabel fII. vt1. (with tool)he \forked the fertilizer round the shrubs er verteilte den Dünger mit einer Gabel um die Büschethe labourers were \forking hay into the cart die Arbeiter luden mit einer Gabel Heu auf den Wagenhe was busy \forking peas into his mouth er war damit beschäftigt, sich Erbsen mit der Gabel in den Mund zu schaufelnshe \forked a slice of ham onto her plate sie holte sich mit der Gabel eine Scheibe Schinken auf den Teller\fork the meringue into peaks häufen Sie die Baisermasse mit der Gabel aufshe \forked a pattern on the top of the cake sie zeichnete mit der Gabel Muster auf den KuchenIII. vi2. (go)to \fork left/right nach links/rechts abzweigen* * *[fɔːk]1. n1) (= implement) Gabel f2. vt3. vi(roads, branches) sich gabelnto fork (to the) right (road) — nach rechts abzweigen; (driver) nach rechts abbiegen
* * *fork [fɔː(r)k]A s1. (Ess-, Heu-, Mist- etc) Gabel f2. MUS Stimmgabel f3. Gabelstütze f4. TECH Gabel f5. Gab(e)lung f (eines Flusses), (einer Straße auch) Abzweigung f6. besonders USa) ZusammenFluss mb) oft pl Gebiet n an einer FlussgabelungB v/t1. gabelförmig machen, gabeln2. mit einer Gabel aufladen oder wenden:fork the soil over den Boden mit einer Gabel umgraben oder lockern3. Schach: zwei Figuren gleichzeitig angreifen4. fork out, fork over, fork up umg Geld herausrücken, blechen, lockermachenC v/i1. sich gabeln (Fluss), (Straße auch) abzweigen2. sich gabelförmig teilen oder spalten* * *1. noun1) Gabel, die2) ([point of] division into branches) Gabelung, die; (one branch) Abzweigung, die; (of tree) Astgabel, die2. intransitive verb1) (divide) sich gabeln2) (turn) abbiegenfork [to the] left [for] — [nach] links abbiegen [nach]
Phrasal Verbs:- fork out* * *(in a cable) n.Abzweigung f. (road) n.Gabelung -en f. n.Gabel -n (Besteck, Fahrrad) f.Verzweigung f. -
5 fork up
-
6 fork
[fɔ:k, Am fɔ:rk] ntake the left/right \fork nehmen Sie die linke/rechte Abzweigung;a \fork in the road/ river eine Straßen-/Flussgabelung4) of bicycle;1) ( with tool)he \forked the fertilizer round the shrubs er verteilte den Dünger mit einer Gabel um die Büsche;the labourers were \forking hay into the cart die Arbeiter luden mit einer Gabel Heu auf den Wagen2) ( with cutlery)he was busy \forking peas into his mouth er war damit beschäftigt, sich Erbsen mit der Gabel in den Mund zu schaufeln;she \forked a slice of ham onto her plate sie holte sich mit der Gabel eine Scheibe Schinken auf den Teller;\fork the meringue into peaks häufen Sie die Baisermasse mit der Gabel auf;she \forked a pattern on the top of the cake sie zeichnete mit der Gabel Muster auf den Kuchen vi2) (go)to \fork left/ right nach links/rechts abzweigen -
7 fork up
vi( fam);1) ( put on fork)to \fork up up <-> sth etw auf eine Gabel laden;she \fork uped up the meringue into peaks sie häufte die Baisermasse mit der Gabel auf; -
8 omelette surprise
"Überraschungsomelett", Speiseeis mit Fruchtsalat in Biskuitteig, mit Baisermasse überbacken, manchmal flambiert
См. также в других словарях:
Baiser — Zitronenbaiser Muffins Baiser mit Schlagsahne … Deutsch Wikipedia
Japonaisemasse — Zitronenbaiser Muffins Baiser mit Schlagsahne Baisers (von französisch baiser für „Kuss“), auch Spanischer Wind, in der Schweiz und ansonsten international Meringues genannt, sind ein Schaumgebäck aus gezuckertem … Deutsch Wikipedia
Meringe — Zitronenbaiser Muffins Baiser mit Schlagsahne Baisers (von französisch baiser für „Kuss“), auch Spanischer Wind, in der Schweiz und ansonsten international Meringues genannt, sind ein Schaumgebäck aus gezuckertem … Deutsch Wikipedia
Meringue — Zitronenbaiser Muffins Baiser mit Schlagsahne Baisers (von französisch baiser für „Kuss“), auch Spanischer Wind, in der Schweiz und ansonsten international Meringues genannt, sind ein Schaumgebäck aus gezuckertem … Deutsch Wikipedia
Merinke — Zitronenbaiser Muffins Baiser mit Schlagsahne Baisers (von französisch baiser für „Kuss“), auch Spanischer Wind, in der Schweiz und ansonsten international Meringues genannt, sind ein Schaumgebäck aus gezuckertem … Deutsch Wikipedia
Windbäckerei — Zitronenbaiser Muffins Baiser mit Schlagsahne Baisers (von französisch baiser für „Kuss“), auch Spanischer Wind, in der Schweiz und ansonsten international Meringues genannt, sind ein Schaumgebäck aus gezuckertem … Deutsch Wikipedia
Omelette surprise — (frz. Überraschungs Omelette) ist eine Süßspeise. Die Überraschung besteht darin, dass außen unter der gebackenen Baisermasse Speiseeis zu finden ist. Man backt zuerst einen Biskuitboden, der in Portionen geschnitten wird. Darauf kommt die… … Deutsch Wikipedia
Zimtsterne — Ein klassischer Zimtstern Zimtsterne sind ein aus Schwaben stammendes Weihnachtsgebäck aus einer mit geriebenen Mandeln angereicherten Baisermasse. Zur Zubereitung wird zuerst Eiweiß zu Eischnee geschlagen, mit Puderzucker und eventuell etwas… … Deutsch Wikipedia
Anna Pawlowna Pawlowa — Anna Pawlowa im Sterbenden Schwan, 1905 Anna Pawlowa ca. 1910 Anna … Deutsch Wikipedia
Bumskopf — Ganzer und halbierter Schokokuss Ein Schokokuss oder Schaumkuss ist eine Süßigkeit aus einer Füllung aus Eiweißschaum und einem Überzug aus Schokolade auf einer Waffel. Inhaltsverzeichnis 1 Namensgebung … Deutsch Wikipedia
Fortunabrötchen — Ganzer und halbierter Schokokuss Ein Schokokuss oder Schaumkuss ist eine Süßigkeit aus einer Füllung aus Eiweißschaum und einem Überzug aus Schokolade auf einer Waffel. Inhaltsverzeichnis 1 Namensgebung … Deutsch Wikipedia