-
1 -B348
пуститься наутек:«Io... me la batto. Son uomo di mondo, e so come vanno queste cose. Questi merlotti che fanno ora tanto fracasso. domani o doman l'altro, se ne staranno in casa, tutti pieni di paura». (A.Manzoni, «I promessi sposi»)
— А я... я сматываю удочки. Я человек бывалый и знаю, как делаются такие дела. Эти дурни, что сейчас так шумят, завтра или послезавтра запрутся у себя дома, дрожа от страха.Agnese.— La zia! La zia che viene! Scappo.
Prudenzio. — Me la batto; col dovuto rispetto. (G.Rovetta, «Collera cieca»)Аньезе. — Тетушка! Тетушка идет! Я удираю.Пруденцио. — С вашего позволения, я тоже смываюсь. -
2 -M1767
b) опытный, бывалый человек:«...Tra l'altro, lo vorrei pregarla di dare un'occhiata più solerte, commendatore, proprio alla pubblicità... Come uomo di mondo, lei sa che è un po' l'etichetta di un'azienda». (G. Arpino, «Altre storie»)
—...Между прочим, я хотел бы попросить вас, коммендаторе, внимательнее приглядеться к рекламе.. Как человек опытный, вы знаете, что реклама — в какой-то мере лицо фирмы.(Пример см. тж. - B348). -
3 BATTERE
v- B348 —— см. -A67— см. -A186— см. -A414— см. -A693battere bandiera (di...)
— см. - B194— см. - B757— см. - B1197— см. - C273— см. - C315— см. - C739— см. - C740— см. - C1018— см. - C1250— см. - C1251— см. - C1336— см. - C1742— см. - C1884— см. - C1885— см. - C1886— senza batter ciglio
— см. - C1887— см. - C2730battere il culo in terra (или sul lastrico, sul lastrone)
— см. - C3148— см. - D162battere il deretano sul lastrico
— см. - L203— см. - D300— см. - D301— см. - F109— см. - M1832— см. - F441battere il ferro mentre (или finché, quando) è caldo
— см. - F442— см. - F518— см. - F523— см. - F1381— см. - F1583— см. - G318— см. - G452— см. - G1184— см. - I184— см. - L114— см. - L198— см. - L203— см. - L332— см. - L978— см. - M558— см. - M751— см. - M841— см. - M842— см. - M895— см. - T122— см. - M1271— см. - M2214— см. - M2236— см. - M2251battere il naso in...
— см. - N43— см. - N339— см. - O124— non batter gli occhi
— см. - O125— см. - P85— см. - P169— см. - P196— см. - P784— см. - P1169battersi in (или il, nel) petto
— см. - P1423— см. - P1632— см. - P2092— см. - S153— см. - T926— см. - P2516— см. - R437— см. - S857— см. - S968— см. - S1844— см. - S1843— см. - T14— см. - T16— см. - T258— см. - T535— см. - T926— см. - T970— см. - C618battere il vento (или i venti)
— см. - V251— см. - V476non sapere dove battere il capo
— см. - C799non sapere dove batter la testa
— см. - T593— см. -A409- B350 —— см. - C1881— см. - O75— см. - S961— см. - P1991— см. - T56— uscire a tamburo battente
— см. - T58si batte la sella per non battere il cavallo (тж. per non battere il cavallo si batte la sella)
— см. - S603— см. - G976— см. - C3303— см. -A724è come battere il muro (тж. è un batter al muro)
— см. - M2199— см. - P2544
См. также в других словарях:
Titanio — Escandio ← Titanio → Vanadio … Wikipedia Español
Grupo Compás — Tipo Sociedad Limitada Fundación 1972 Sede Barcelona … Wikipedia Español
Violence in the Israeli–Palestinian conflict 2007 — Infobox Military Conflict conflict=Israeli Palestinian conflict 2007 caption= partof=al Aqsa Intifada date= place=Israel, Gaza Strip, West Bank casus= combatant1=flagcountry|Israel Defense Forces (Israeli Security Forces) combatant2= Islamic… … Wikipedia
Route 125 (Québec) — 45° 48′ 25″ N 73° 36′ 54″ W / 45.8069, 73.615 … Wikipédia en Français
Route 131 (Québec) — 46° 01′ 45″ N 73° 24′ 28″ W / 46.0292, 73.4079 … Wikipédia en Français
Route 138 (Québec) — Route 138 Chemin du Roy Rue Notre Dame Route des Baleines Informations Gé … Wikipédia en Français
Почтовый блок — У этого термина существуют и другие значения, см. Блок. Первый советский почтовый блок «Всесоюзная пушкинская … Википедия
Блок (филателия) — Первый советский почтовый блок «Всесоюзная пушкинская выставка в Москве» (1937, 10 + 50 копеек). Художник В. Завьялов (ЦФА (ИТЦ) #542; Скотт #596) Почтовый блок, или памятный блок, в филателии специальная форма издания знаков почтовой оп … Википедия
Памятный блок — Первый советский почтовый блок «Всесоюзная пушкинская выставка в Москве» (1937, 10 + 50 копеек). Художник В. Завьялов (ЦФА (ИТЦ) #542; Скотт #596) Почтовый блок, или памятный блок, в филателии специальная форма издания знаков почтовой оп … Википедия
矵 — qì (1) ㄑㄧˋ (2) 古同 砌 。 (3) 郑码: GKD, U: 77F5, GBK: B348 (4) 笔画数: 7, 部首: 石, 笔顺编号: 1325122 … International standard chinese characters dictionary
spęsti — spęsti, spendžia (spenda Snt), spendė (spendo) K, DŽ, NdŽ, FrnW, spę̃sti Rtr; Q505, SC50, H174, S.Dauk, Sut, LL60 1. tr. spąstus, kilpas, pinkles statyti: Voras spendžia tinklus po kampus Smln. Yra daug pelių, spęsim lamatas Dov. Venderį reika… … Dictionary of the Lithuanian Language