-
1 zweiachsiger Flachwagen ohne Borde
railw. KmmУниверсальный русско-немецкий словарь > zweiachsiger Flachwagen ohne Borde
-
2 бордюр
m Bordüre f, Besatz; Typ. Einfassung f* * *бордю́р m Bordüre f, Besatz; TYP Einfassung f* * *бордю́р<-а>м (обрамле́ние) Bordüre f, Borte f, Besatz mцвето́чный бордю́р farbige Borte* * *n1) gener. Besatz, Borte, Börde, Börte, Kante, Straßenkante, Bordschwelle (тротуара), Bordüre2) eng. Broderie, Saum, Schrammkante3) construct. Schrammbord4) road.wrk. Bordkante5) polygr. Einfassung, Leiste, Umrandung6) textile. Einfaßborte, Rabatte7) silic. Bordierung8) S.-Germ. Preis9) wood. Fries -
3 венец
m (29; нца) Kranz; Krone f; Krönung f; Astr. Korona f, Hof; Ikone: Heiligenschein; F Trauung f; идти под венец sich (kirchlich) trauen lassen; конец - делу венец Spr. Ende gut, alles gut* * *вене́ц m (-нца́) Kranz; Krone f; Krönung f; ASTR Korona f, Hof; Ikone: Heiligenschein; fam Trauung f;идти́ под вене́ц sich (kirchlich) trauen lassen;коне́ц – де́лу вене́ц Spr. Ende gut, alles gut* * *вен|е́ц<-ца́>м1. (ве́нок) Kranz m2. (коро́на) Krone fидти́ под вене́ц sich kirchlich trauen lassen3. перен (блестя́щее заверше́ние) Krönung f, Höhepunkt mконе́ц — де́лу вене́ц Ende gut, alles gut* * *n1) gener. Diadem, Gesperr (сруба), Gesperre (сруба), Heiligenschein (на иконе), Kranz, Krone, Krönung, Wiener, Börde (на голове невесты), Börte (на голове невесты)3) Av. Hof (вокруг Солнца, Луны)5) liter. Sahnehäubchen6) eng. Kranz (зубчатого колеса), Kranz (колеса, шкива), Ring, Schrot (крепи)7) construct. Holzgezimmer8) astr. (светлый) Hof9) mining. Joch (крепи), (крепёжный) Kranz, (крепёжный) Krone10) road.wrk. Balkenholm (стены)11) opt. Strahlenkranz12) mech.eng. Radkranz (зубчатого колеса) -
4 венок
m (29; нка) Kranz* * *вено́к m (-нка́) Kranz* * *вен|о́к<-ка́>м Kranz mлавро́вый вено́к Lorbeerkranz m* * *ngener. Gewinde, Kranzspende (возложенный на могилу), Gebinde, Kranz, Kranzspende (посланный на чьи-л. похороны), Börde, Börte -
5 двухосный вагон-платформа без бортов
Универсальный русско-немецкий словарь > двухосный вагон-платформа без бортов
-
6 доска толщиной 10-40 мм
nconstruct. BordeУниверсальный русско-немецкий словарь > доска толщиной 10-40 мм
-
7 кайма
n1) gener. Bordüre, Bände, Einfassung, Gebräme, Gimpe (для отделки, напр., гардин), Kante, Kante (ткани), Randstreifen, Rabatte, Rand, Borte, Saum, Börde, Börte2) geol. Krempe (Tril.) (на пигидии), Perine (Pal.) (у споры), (Per.) Seitenkante (панциря)3) obs. Ranft4) eng. Leiste5) mining. Keilhacke, Keilhaue6) polygr. Erfassung7) textile. Abrandung, Besatz, Egge, Endleiste, Kleidersaum, Leiste (ткани), Stoffkante, Stoffrand, Umrandung8) S.-Germ. Preis9) wood. Fries, Umsäumung -
8 край
n1) gener. (наружный) Außenrand, Bord (тротуара), Borte, Bände, Börde, Börte, Ende, Gegend, Kippe, Provinz, Rain, Zarge, Region (единица административно-территориального деления России), Kante, Landschaft, Querrippe (мясной туши), Rand, Bräm, Bräue, Bräune2) geol. Saum, Seite3) Av. Flanke (напр. ленты самописца)4) obs. Ranft5) sports. Außen (крайний нападающий в футболе), Flanke (ïîëÿ)6) poet. Land -e, Lann, Länd8) hist. Gäu9) law. Gebiet, Landstrich, Reichsgau10) econ. Land11) auto. Grat12) artil. Hahn13) gastron. Mittelrippenstück (мясной туши)14) polygr. Umrandung15) textile. Einfassung, Rabatte, Schnitt16) food.ind. Querrippe (группа мышц, залегающих под лопаткой в средней ее части и часть рёберной покромки; общегерманский раскрой говяжьих туш), Riemen (швейцарский раскрой говяжьих туш), Scham (северогерманский раскрой говяжьих туш), Schild (швейцарский раскрой говяжьих туш), Schälrippe (южногерманский раскрой говяжьих туш), Strahl (швейцарский раскрой говяжьих туш), abgedeckte Rippe (южногерманский раскрой говяжьих туш), dicke und dünne Zungenleiter (рейнский раскрой говяжьих туш), Überzwerch- und Bleichstück (южно-германский раскрой говяжьих туш)17) sow. Überstand (обтачки, клапана)18) pompous. Himmelsstrich (с учётом климата и т. п.)19) meat. Strahl -
9 обшивка
n1) gener. Auskleidung, (внутренняя) Auslegung, Außenhärtung (судна), Besatz, Bespannung (тж. тех.), Borte, Börde, Börte, Einfassung, Gebräme, Quersaum, Rabatte, Saum, Verbrämung, Lattung, Besetzung, Fütterung (напр. досками), Verschalung (досками, из досок), (тесовая) Spalet, Umkleidung2) Av. Bespannung (деталь ЛА), Hülse, Oberschale, Schale, Spaltverkleidung (напр. щели), Überzug3) milit. Beplankung (самолёта)4) eng. Anblendung, Ausschalung, Belag, Belag, Belag, Belegen, Beplattung, Beschlag, Beschlagen, Einhüllung, Futter, Mantel, Verblendung, Verzug, Umhüllung, Verkleidung5) construct. Ausstaken, Austäfelung, Umkleidung (досками), (внутренняя) Täfelung6) auto. Schutzverkleidung8) mining. Abdeckung, Abkleidung (стенок), Halbholzverschalung (крепи), (дощатая) Schalung, Trumverkleidung9) forestr. Paneel10) textile. Garnierung, Garnitur11) electr. Hülle, Ummantelung, Belegung12) oil. Belag (вышки), Verkleidung (рабочей площадки)13) food.ind. Bekleidung14) ecol. Abdeckteil15) wood. Bekleidung (напр. досками)16) aerodyn. Haut17) nav. Beplattung (из металлических листов, плит), Panzerung, Planke (борта), Plattierung, Schalung, Verschalung (деревянная), Wand (борта)18) shipb. (металлическая) Beplattung, Plankenverschluss, Schacht -
10 пена
-
11 плодородная равнина
-
12 тесьма
n1) gener. Band, Borte, Bänd, Bänderchen, Börde, Börte, Fitzelband, Gimpe, Nestel, Sutasche2) church. (для нательного креста) Kordel3) eng. Posament4) forestr. Gurt5) polygr. Heftband, Litze, Maschinenband, Schnur6) textile. Spitze, Zwirnband7) S.-Germ. Preis -
13 публичный
публи́чная библиоте́ка — öffentliche Bibliothék
публи́чное выступле́ние — öffentliches Áuftreten
••публи́чный дом — Bordéll n
-
14 терпимость
жDúldsamkeit f, Toleránz fпрояви́ть терпи́мость — Toleránz üben
••дом терпи́мости — Bordéll n
-
15 неотбортованный корпус
неотбортованный корпус
Заготовка корпуса после операции формования или пайки.
[ ГОСТ 24373-80]Тематики
- произв. металл. банок для консервов
Обобщающие термины
- основные части, конструктивные элементы и детали банок
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > неотбортованный корпус
См. также в других словарях:
BÖRDE — Mot dérivé du vieil allemand bören (porter, rapporter) appliqué primitivement au territoire fiscal d’une église ou d’une ville, plus particulièrement au riche pays agricole de Magdebourg. La fertilité de la région tient à l’épandage de lœss… … Encyclopédie Universelle
borde — sustantivo masculino 1. Orilla o extremo de una cosa: al borde del mar, el borde de una tela. Estaba sentado en el borde del asiento. El agua casi se salía, porque el cubo estaba lleno hasta el borde. Limpia el borde de la taza. Aléjate del borde … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
bordé — bordé, ée 1. (bor dé, dée) part. passé. 1° Terme de marine. Vaisseau bien bordé, vaisseau dont les coutures sont étroites et égales. Voile bordée, voile tendue au vent. 2° Entouré, garni. • Cette île est bordée de rochers affreux, FÉN.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
bordé — BORDÉ. s. m. Galon d or, d argent, ou de soie, qui sert à border des habits, des meubles, etc. Il n y a partout qu un simple bordé. Le bordé de sa veste n est pas assez large … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Börde — Sf fruchtbare Niederung, besonders in der norddeutschen Tiefebene per. Wortschatz fach. (14. Jh.) Stammwort. Aus mndd. borde ein der Stadt(kirche) zins oder steuerpflichtiges Landgebiet , dann Gerichtsbezirk, Landschaft , heute vor allem in… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
borde — Borde, f. penac. Est comme Jean le Maire au li. 1. cha. 22. dit, une logete ou maisonnete portable toute charpentée de fust, assise sur quatre roües pour la mener où l on veut, et sont les bordes, les habitacles des bergers aux champs, depuis… … Thresor de la langue françoyse
Borde [1] — Borde, 1) Andreas, geb. in Pevensey in der Grafschaft Sussex; war früher Karthäuser, dann Arzt in Winchester u. st. 1549. Er schr.: The breviarie of bealth, 2 Thle., Oxf. 1547 u. 1575, was das erste in englischer Sprache verfaßte medicinische… … Pierer's Universal-Lexikon
Borde [2] — Borde (Posam.), so v.w. Borte … Pierer's Universal-Lexikon
Börde — Börde, 1) überhaupt ein fruchtbarer Landstrich, so Magdeburger B. u. Warburger B. (s. b.); 2) ein Stück Landes, das unter einerlei Verfassung steht … Pierer's Universal-Lexikon
Börde — Börde, in Niederdeutschland ein fruchtbarer ebener Landstrich, z. B. die Soester, die Warburger, die Magdeburger B … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Borde — Borde, s. Borte … Meyers Großes Konversations-Lexikon