-
1 dig
diɡ
1. present participle - digging; verb1) (to turn up (earth) with a spade etc: to dig the garden.) cavar2) (to make (a hole) in this way: The child dug a tunnel in the sand.) cavar3) (to poke: He dug his brother in the ribs with his elbow.) golpear
2. noun(a poke: a dig in the ribs; I knew that his remarks about women drivers were a dig at me (= a joke directed at me).) puñetazo, codazo, golpe- digger- dig out
- dig up
dig vb cavartr[dɪg]1 (poke, prod) codazo3 (by archaeologists) excavación nombre femenino1 (ground, garden) cavar (en); (by machine - tunnel, trench) excavar; (by hand - hole) hacer, cavar; (potatoes etc) sacar; (site) excavar2 (thrust, jab, press) clavar, hincar1 (person - by hand) cavar; (- by machine) excavar; (animal) escarbar; (on site) hacer excavaciones, excavar2 (cut) clavarse3 (mine - for oil) hacer prospecciones de; (- for minerals) extraer1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (lodgings) alojamiento m sing, pensión f sing; (room) habitación f sing alquilada\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be dug in (settled) estar instalado,-ato dig deep into one's pockets (willingly) contribuir generosamente 2 (reluctantly) rascarse el bolsilloto dig oneself in SMALLMILITARY/SMALL atrincherarseto dig oneself into a hole meterse en un apuroto dig one's heels in mantenerse en sus treceto dig one's own grave cavarse su propia tumbato dig somebody in the ribs darle un codazo a alguiento dig (up) (the) dirt on somebody sacarle los trapos sucios a relucir a alguiento have/take/make a dig at somebody meterse con alguien1) : cavar, excavarto dig a hole: cavar un hoyo2) extract: sacarto dig up potatoes: sacar papas del suelo3) poke, thrust: clavar, hincarhe dug me in the ribs: me dio un codazo en las costillas4)to dig up discover: descubrir, sacar a luzdig vi: cavar, excavardig n1) poke: codazo m2) gibe: pulla f3) excavation: excavación fn.• empujón s.m.• excavación s.f.• pulla s.f.• rehilete s.m.v.(§ p.,p.p.: dug) = cavar v.• empujar v.• excavar v.
I
1. dɪg1)a) \<\<ground\>\> cavar; \<\<holeench\>\> ( by hand) cavar; ( by machine) excavarb) \<\<potatoes\>\> sacar*c) ( Archeol) excavar2) (jab, thrust)to dig somebody in the ribs — darle* or (fam) pegarle* un codazo en las costillas a alguien
2.
vi1)a) ( excavate - by hand) cavar; (- by machine) excavar; \<\<dog\>\> escarbarto dig for oil — hacer* prospecciones petrolíferas
b) ( Archeol) hacer* excavaciones, excavar2) ( search) buscar*•Phrasal Verbs:- dig in- dig into- dig out- dig up
II
1) ( Archeol) excavación f2) ( jab - with elbow) codazo m; (- with pin) pinchazo mto give somebody a dig in the ribs — darle* un codazo en las costillas a alguien
3) ( critical remark) (colloq) pulla f; ( hint) indirecta fto have a dig at somebody/something — meterse con alguien/algo
[dɪɡ] (vb: pt, pp dug)to live in digs — vivir en una habitación alquilada, una pensión etc
1. N1) (Archeol) excavación f3) * (=taunt) indirecta f, pulla fto have a dig at sb — lanzar una indirecta or una pulla a algn
2. VT1) [+ hole] [person] cavar, excavar; [machine] excavar; [animal] cavar, escarbar- dig one's own grave2) (=break up) [+ ground] remover3) (=cultivate) [+ garden] cultivar, cavar en5) (=extract) [+ coal] extraer, sacar6) (=thrust)to dig sth into sth — clavar algo en algo, hundir algo en algo
7) (=prod) empujar; (with elbow) dar un codazo a8) (esp US)† * (=enjoy)I don't dig jazz — no me gusta el jazz, el jazz no me dice nada
dig this! — ¡mira esto!
3. VI2) (=search) ahondarto dig deeper into a subject — ahondar or profundizar en un tema
- dig deep into one's pocket- dig in- dig into- dig out- dig over- dig up* * *
I
1. [dɪg]1)a) \<\<ground\>\> cavar; \<\<hole/trench\>\> ( by hand) cavar; ( by machine) excavarb) \<\<potatoes\>\> sacar*c) ( Archeol) excavar2) (jab, thrust)to dig somebody in the ribs — darle* or (fam) pegarle* un codazo en las costillas a alguien
2.
vi1)a) ( excavate - by hand) cavar; (- by machine) excavar; \<\<dog\>\> escarbarto dig for oil — hacer* prospecciones petrolíferas
b) ( Archeol) hacer* excavaciones, excavar2) ( search) buscar*•Phrasal Verbs:- dig in- dig into- dig out- dig up
II
1) ( Archeol) excavación f2) ( jab - with elbow) codazo m; (- with pin) pinchazo mto give somebody a dig in the ribs — darle* un codazo en las costillas a alguien
3) ( critical remark) (colloq) pulla f; ( hint) indirecta fto have a dig at somebody/something — meterse con alguien/algo
to live in digs — vivir en una habitación alquilada, una pensión etc
-
2 barrow
'bærəu1) (a wheelbarrow.) carretilla2) (a small (usually two-wheeled) cart.) carro de dos ruedas3) (a mound of earth piled up over the graves of important people in prehistoric times.) túmulobarrow n carretillatr['bærəʊ]1 (wheelbarrow) carretilla; (for carrying goods) carron.• carreta s.f.• carretilla s.f.• parihuela s.f.'bærəʊ1) ( wheelbarrow) carretilla f2) ( grave mound) ( Archeol) túmulo m
I ['bærǝʊ]1.N (=wheelbarrow) carretilla f ; (=market stall) carreta f2.CPDbarrow boy N — (Brit) vendedor m callejero
II
['bærǝʊ]N (Archeol) túmulo m* * *['bærəʊ]1) ( wheelbarrow) carretilla f2) ( grave mound) ( Archeol) túmulo m -
3 mummy
I
(plural mummies) noun(a child's name for his or her mother: Goodbye, Mum(my)!; Where's your mum(my), John?) mamámummy n1. mamá2. momiatr['mʌmɪ]————————tr['mʌmɪ]1 (dead body) momian.• momia s.f.mummy* (UK)n.• mamaíta s.f.• mamita s.f.'mʌmi1) ( mother) (BrE colloq: esp used by children) mami f mamita f (fam)2) ( Archeol) momia f
I
['mʌmɪ]N (=preserved corpse) momia f
II
* ['mʌmɪ]N (Brit) = mum I* * *['mʌmi]1) ( mother) (BrE colloq: esp used by children) mami f mamita f (fam)2) ( Archeol) momia f -
4 dating
['deɪtɪŋ]1.N (Archeol) datación f2.CPDdating agency N — agencia f de contactos
dating service N — servicio m de contactos
-
5 digger
noun (a machine for digging.) excavadoradigger n excavadoratr['dɪgəSMALLr/SMALL]1 (machine) excavadora2 (person) excavador,-ran.• cavador s.m.'dɪgər, 'dɪgə(r)['dɪɡǝ(r)]N1) (=machine) excavadora f ; (=person) (Archeol) excavador(a) m / f2) * (=Australian) australiano(-a) m / f* * *['dɪgər, 'dɪgə(r)] -
6 digging
-
7 iceman
n.(§ pl.: icemen) = repartidor de hielo s.m.'aɪsmæn['aɪsmæn]N (pl icemen)1) (US) vendedor m or repartidor m de hielo2) (Archeol) hombre m de hielo* * *['aɪsmæn] -
8 stele
tr['stiːlɪ]1 estelan.• estela s.f.[stiːl]N (Archeol) estela f -
9 fibula
s.1 peroné, el hueso exterior y menor de la pierna. (anatomía)2 (Cir.) Aguja empleada para coser las herida3 (Archeol.) Corchete, broche; fíbula. (plural fibulae)
См. также в других словарях:
archeol. — archeol., 1. archeological. 2. archeology … Useful english dictionary
archeol — abbreviation archeology … New Collegiate Dictionary
gravrös — archeol. • gravröse … Svensk synonymlexikon
gravröse — archeol. • gravrös … Svensk synonymlexikon
halsztacki — ∆ archeol. Kultura halsztacka «kultura plemion celtyckich, iliryjskich i trackich, powstała w okresie halsztackim na obszarze od wsch. Francji do Karpat i płn. zach. Bałkanu, wyodrębniona na podstawie znalezisk na cmentarzysku w austriackiej… … Słownik języka polskiego
lateński — ∆ archeol. Okres lateński «drugi okres epoki żelaza, trwający od około 400 lat przed naszą erą do początków naszej ery» ‹od nazwy mielizny› … Słownik języka polskiego
paleolityczny — archeol. geol. «odnoszący się do paleolitu, występujący w paleolicie» ∆ Epoka paleolityczna, okres paleolityczny → paleolit … Słownik języka polskiego
bulb of percussion — archeol : a cone shaped bulge on a fractured surface of flint that is made by a blow applied at an angle * * * bulb of percussion A raised cone on a worked flint, marking where a blow was struck • • • Main Entry: ↑bulb bulb of percussion see… … Useful english dictionary
opera — ò·pe·ra s.f. FO 1. ogni attività che produca effetti determinati, spec. con riferimento a cause o agenti naturali, o che sia consapevolmente rivolta a un fine: l opera della pioggia, del vento, dei ghiacciai, l opera delle api, delle formiche, l… … Dizionario italiano
Liburnians — Liburnia in the age of the Roman conquest The Liburnians (or Liburni, Greek: Λιβυρνοί)[1] were an ancient Illyrian tribe inhabiting the district called Liburnia, a coastal region of the northeastern Adriatic between the rivers Arsia (Raša) and… … Wikipedia
Dettwiller — 48° 45′ 17″ N 7° 28′ 03″ E / 48.754722, 7.4675 … Wikipédia en Français