-
1 клеймсы
Ansprüche pl, англ. claimsНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > клеймсы
-
2 удовлетворять претензии
Ansprüche pl begleichenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > удовлетворять претензии
-
3 запрос
m Anfrage f; Interpellation f; pl. Ansprüche, Anforderungen f/pl., Bedürfnisse n/pl.; F Preisüberhöhung f; без запроса Hdl. fest, real* * *запро́с m Anfrage f; Interpellation f; pl. Ansprüche, Anforderungen f/pl., Bedürfnisse n/pl.; fam Preisüberhöhung f;без запро́са HDL fest, real* * *запро́с<-а>мс высо́кими запро́сами anspruchsvoll* * *n1) gener. Abruf, Anforderung, Laufschreiben (письменный), Laufzettel (письменный), Quästion, Rückinformation, Einholung, Nachfrage, Anfrage, Bedarfsanmeldung, Interpellation, (дополнительный) Rückfrage3) Av. Kennungsabfrage (в системе радиоопознавания), Abfrage4) milit. (письменный) Anfrage5) railw. Anbieten (разрешения на отправление поезда)6) law. Antrag, Ersuchen, Forderung, Preisaufschlag, Requisition, Überforderung (напр., слишком высокой цены)7) radio. Unterfragung8) electr. Abfrage (напр. для опознавания принадлежности самолёта), Abfragen9) IT. (письменный)(информационный) Anfrage, Anruf, Ansprechen, Frage, Ruf10) busin. Abforderung (документации), Uberforderung (напр. слишком высокой цены)11) microel. Request12) op.syst. Anfordern, Aufforderung13) swiss. Anzug (в парламенте)14) f.trade. Rückfrage -
4 заявлять претензии
v1) gener. seine Ansprüche anmelden2) law. Reklamationen anmelden3) fin. Ansprüche erheben4) busin. Ansprüche anmelden -
5 быть требовательным
vgener. ((к кому-л., к чему-л.)) (hohe) Ansprüche (an A) stellen, höhe Ansprüche stellen (an A) (к кому-л., к чему-л.) -
6 за выслугу лет
prepos.2) law. für die Ableistung der (vom Gesetz) vorgeschriebenen Arbeitsjahre (als Voraussetzung für zusätzliche Ansprüche), für die Ableistung der (vom Gesetz) vorgeschriebenen Dienstjahre (als Voraussetzung für zusätzliche Ansprüche), für langjährige Dienste -
7 отказаться от своих претензий
vlaw. auf seine Ansprüche verzichten, seine Ansprüche fallen lassenУниверсальный русско-немецкий словарь > отказаться от своих претензий
-
8 построение формулы изобретения
nlaw. Aufbau der Ansprüche, Gestaltung der AnsprücheУниверсальный русско-немецкий словарь > построение формулы изобретения
-
9 предъявлять высокие требования
vgener. ((к кому-л., к чему-л.)) (hohe) Ansprüche (an A) stellen, einen hohen Maßstab (an etw.) anlegen (к чему-л.), einen höhen Maßstab an etw. (A) anlegen (к чему-л.), höhe Anforderungen stellen (an A) (к кому-л., к чему-л.), höhe Ansprüche stellen (an A) (к кому-л., к чему-л.), hohe Maßstäbe setzenУниверсальный русско-немецкий словарь > предъявлять высокие требования
-
10 предъявлять претензии
v1) gener. Ansprüche stellen, mosern, (на) (auf etwas) Ansprüche erheben2) econ. Anspruch erheben, Anspruch geltend machen, Anspruch stellen, Einspruch erhebenУниверсальный русско-немецкий словарь > предъявлять претензии
-
11 удовлетворить претензии
vgener. (чьи-л.) (j-s) Ansprüche abgelten, (чьи-л.) j-s Ansprüche abgeltenУниверсальный русско-немецкий словарь > удовлетворить претензии
-
12 удовлетворять претензии
v1) law. (чьи-л.) (j-s) Ansprüche abgelten2) econ. den Ansprüchen stattgeben, die Ansprüche befriedigenУниверсальный русско-немецкий словарь > удовлетворять претензии
-
13 формулировать предмет изобретения
vlaw. die Ansprüche abfassen, die Ansprüche redigierenУниверсальный русско-немецкий словарь > формулировать предмет изобретения
-
14 рекламация по налогу
nfin. Ansprüche der Steuerschuldner, Ansprüche der Steuerzahler, Forderungen der Steuerschuldner, Forderungen der SteuerzahlerУниверсальный русско-немецкий словарь > рекламация по налогу
-
15 активные бюджетные остатки
Универсальный русско-немецкий словарь > активные бюджетные остатки
-
16 аннулирование пункта формулы изобретения
Универсальный русско-немецкий словарь > аннулирование пункта формулы изобретения
-
17 без претензий
-
18 быть с претензиями
vgener. (большими) (hohe) Ansprüche (an A) stellen -
19 взять обратно свои претензии
vgener. die Ansprüche aufgebenУниверсальный русско-немецкий словарь > взять обратно свои претензии
-
20 возникают сомнения в справедливости его претензий
Универсальный русско-немецкий словарь > возникают сомнения в справедливости его претензий
См. также в других словарях:
nichteheliche Lebensgemeinschaft: Rechte, Pflichten, Ansprüche — Die Rechtsprechung definiert die nicht eheliche Lebensgemeinschaft als »Verantwortungs und Einstehensgemeinschaft von Mann und Frau«. Beide fühlen sich aneinander gebunden. Anders als bei der Ehe fehlt jedoch eine umfassende… … Universal-Lexikon
Versessene Ansprüche — Versessene Ansprüche, so v. w. Verjährte Ansprüche … Pierer's Universal-Lexikon
Neue Ansprüche — werden in der deutschen Zivilprozeßordnung (§ 529), soweit es sich um die Berufungsinstanz handelt, diejenigen Ansprüche genannt, die in der ersten Instanz noch nicht geltend gemacht worden sind. Sie dürfen in dieser Instanz regelmäßig nur mit… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
unbeschadet irgendwelcher Ansprüche — ohne Beeinträchtigung irgendwelcher Ansprüche … Universal-Lexikon
ohne Beeinträchtigung irgendwelcher Ansprüche — unbeschadet irgendwelcher Ansprüche … Universal-Lexikon
Unverfallbarkeit — Ansprüche des Arbeitnehmers aus der ⇡ betrieblichen Altersversorgung werden unverfallbar, wenn der Arbeitnehmer das 30. Lebensjahr vollendet hat und bereits mindestens fünf jahre im entsprechenden betrieb tätig ist (§ 1b I BetrAVG). D.h. auch… … Lexikon der Economics
Verpfändung von Erstattungsansprüchen — Ansprüche auf Erstattung von Steuern und steuerlichen Nebenleistungen, Steuervergütungen und Haftungsbeträgen können verpfändet werden (§ 46 I AO). Es sind die für die Abtretung dieser Ansprüche geltenden Bestimmungen sinngemäß anzuwenden … Lexikon der Economics
steuerliche Nebenleistungen — Ansprüche aus dem ⇡ Steuerschuldverhältnis, die jedoch nicht wie Steuern der Einnahmeerzielung, sondern bestimmten Nebenzwecken dienen. St.N. sind ausschließlich ⇡ Verspätungszuschläge, ⇡ Zinsen, ⇡ Zwangsgelder, ⇡ Säumniszuschläge, Kosten (§ 3 IV … Lexikon der Economics
Erlöschen von Ansprüchen aus dem Steuerschuldverhältnis — Ansprüche aus dem Steuerschuldverhältnis erlöschen bes. durch Zahlung, ⇡ Aufrechnung, ⇡ Steuererlass, ⇡ Festsetzungsverjährung, ⇡ Zahlungsverjährung und durch Eintritt der Bedingung bei auflösend bedingten Ansprüchen (§ 47 AO) … Lexikon der Economics
Pfändung von Erstattungsansprüchen — Ansprüche auf Erstattung von Steuern und steuerlichen Nebenleistungen, Steuervergütungen und Haftungsbeträgen können gepfändet werden (§ 46 I AO). Die Pfändung erfolgt durch Pfändungs und Überweisungsbeschluss des zuständigen… … Lexikon der Economics
Haftpflicht für Tötungen und Körperverletzungen — (insbes. die sog. Haftpflichtgesetze). Inhalt: A. Deutsches Reich. B. Österreich. C. Ungarn. D. Belgien. E. Frankreich. F. Italien. G. Niederlande, H. Schweiz. I. die skandinavischen Länder. K. Rußland. L. England (Amerika)1. Es finden sich die… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens