-
1 anklicken
-
2 clicken
• anklicken [Denglisch] -
3 кликам [разг.]
anklicken -
4 натискам [върху символ, икона, линк и др.]
anklickenBългарски-немски речник ново > натискам [върху символ, икона, линк и др.]
-
5 click
1.[klɪk]noun Klicken, das2. transitive verb1) zuschnappen lassen [Schloss, Tür]click one's tongue — mit der Zunge schnalzen
2) (Computing) drücken [Maustaste]3. intransitive verb1) klicken; [Absätze, Stricknadeln:] klappern2) (Computing)click on something — etwas (Akk.) anklicken
3) (coll.): (fall into context)it's just clicked — ich hab's (ugs.)
click with somebody — (coll.) mit jemandem gleich prima auskommen (ugs.)
* * *[klik] 1. noun(a short, sharp sound, like that of a light-switch being turned on: the click of the camera.) das Klicken2. verb(to (cause to) make such a sound: The soldier clicked his heels together; The gate clicked.) (zu-, zusammen-) schlagen* * *[klɪk]I. n1. (short, sharp sound) Klicken nt; of door Zuschnappen nt; of fingers Knipsen nt, Schnipsen nt; of heels Zusammenklappen nt; of lock Einschnappen nt; of tongue Schnalzen ntdouble-\click Doppelklick mdrag-and-\click Ziehen nt und KlickenII. vi▪ to \click [with sb] sich akk [mit jdm] auf Anhieb verstehen; (become popular) [bei jdm] [gut] ankommen famLiz and I really \clicked with each other the first time we met zwischen Liz und mir hat es gleich gefunkt4. COMPUT klicken▪ to \click on sth etw anklickenIII. vt1. (make sound)to \click one's fingers [mit den Fingern] schnippento \click one's heels die Hacken zusammenklappen [o SCHWEIZ, ÖSTERR zusammenschlagen]to \click off the light das Licht ausknipsento \click one's tongue mit der Zunge schnalzen2. COMPUT▪ to \click sth etw anklicken* * *I [klɪk]1. nKlicken nt; (of joints) Knacken nt; (of light switch) Knipsen nt; (of fingers) Knipsen nt, Schnipsen nt; (COMPUT) (Maus)klick m; (of latch, key in lock) Schnappen nt; (tongue, PHON) Schnalzen nthe turned with a sharp click of his heels — er drehte sich um und klappte zackig die Hacken zusammen
2. vi1) (= make clicking noise) klicken; (joints) knacken; (light switch) knipsen; (fingers) knipsen, schnipsen; (COMPUT) klicken; (latch, key in lock) schnappen; (tongue, PHON) schnalzen; (high heels) klappernsuddenly it all clicked ( into place) — plötzlich hatte es gefunkt (inf)
3) (inf: get on well) funken (inf)they clicked right from the moment they first met — zwischen ihnen hatte es vom ersten Augenblick an gefunkt (inf)
some people you click with straight away — mit manchen Leuten versteht man sich auf Anhieb
3. vtheels zusammenklappen; fingers schnippen mit; (COMPUT) klicken auf +acc; tongue schnalzen mit IIn usu pl (US inf)Kilometer m* * *click1 [klık]A s1. a) Klicken n, Knacken n, Ticken nb) COMPUT (Maus)Klick m2. Einschnappen n (der Türklinke etc)3. Schnappvorrichtung f4. TECHa) Sperrklinke f, -vorrichtung f:click spring Sperrfeder fb) ELEK Schaltklinke f5. a) LING Schnalzlaut mb) Schnalzer m (mit der Zunge)B v/i1. klicken, knacken, ticken:click on → C 22. (mit der Zunge) schnalzen3. klappern4. zu-, einschnappen (Klinke, Schloss):a) einrasten,b) fig sich zusammenfügen;click shut ins Schloss fallen (Tür etc)5. umga) übereinstimmen ( with mit)b) zusammenpassenwith bei)8. umga) sofort Gefallen aneinander findenb) sich sofort ineinander verknallen:they clicked (with each other) as soon as they met bei ihnen funkte es vom ersten Augenblick anC v/tclick the door (to) die Tür zuklinken;click one’s heels die Hacken zusammenschlagen2. COMPUT ein Programm etc anklicken3. mit der Zunge schnalzenclick2 [klık] s besonders US sl Kilometer m* * *1.[klɪk]noun Klicken, das2. transitive verb1) zuschnappen lassen [Schloss, Tür]2) (Computing) drücken [Maustaste]3. intransitive verb1) klicken; [Absätze, Stricknadeln:] klappern2) (Computing)click on something — etwas (Akk.) anklicken
3) (coll.): (fall into context)it's just clicked — ich hab's (ugs.)
click with somebody — (coll.) mit jemandem gleich prima auskommen (ugs.)
* * *n.Klick -s m. v.zuschnappen v. -
6 double-click
1.(Computing) intransitive verb doppelklicken2. transitive verbdoubleclick something — auf etwas (Dat.) doppelklicken
* * *dou·ble-ˈclick▪ to \double-click sth etw doppelt [o zweimal] anklickento \double-click the mouse mit der Maus zweimal klicken* * *double-click v/t & v/i:* * *1.(Computing) intransitive verb doppelklicken2. transitive verbdoubleclick something — auf etwas (Dat.) doppelklicken
-
7 left-click
1.(Computing) intransitive verb linksklicken2. transitive verbleft-click the mouse — die linke Maustaste drücken
* * *1.(Computing) intransitive verb linksklicken2. transitive verb -
8 right-click
1.(Computing) intransitive verb rechtsklicken2. transitive verbright-click the mouse — die rechte Maustaste drücken
* * *1.(Computing) intransitive verb rechtsklicken2. transitive verb -
9 click
[klɪk] n1) (short, sharp sound) Klicken nt; of door Zuschnappen nt; of fingers Knipsen nt, Schnipsen nt; of heels Zusammenklappen nt; of lock Einschnappen nt; of tongue Schnalzen ntto \click [with sb] sich akk [mit jdm] auf Anhieb verstehen;( become popular) [bei jdm] [gut] ankommen ( fam)Liz and I really \clicked with each other the first time we met zwischen Liz und mir hat es gleich gefunktso it's finally \clicked that... hast du jetzt endlich kapiert, dass... ( fam)4) comput klicken;to \click on sth etw anklicken vt1) ( make sound)to \click one's fingers [mit den Fingern] schnippen;to \click one's heels die Hacken zusammenklappen;to \click off the light das Licht ausknipsen;to \click one's tongue mit der Zunge schnalzen2) computto \click sth etw anklicken -
10 tıklamak
-
11 активизация нажатием специальной кнопки на манипуляторе
ncomput. Anklicken (напр. кнопки мыши при работе с объектно-ориентированной диадоговой системой)Универсальный русско-немецкий словарь > активизация нажатием специальной кнопки на манипуляторе
-
12 кликнуть мышкой
vIT. anklicken -
13 кратковременное нажатие-отпускание
Универсальный русско-немецкий словарь > кратковременное нажатие-отпускание
-
14 cliquer
klikev; INFORMcliquercliquer [klike] <1>informatique klicken; Beispiel: cliquer sur un symbole avec la souris ein Symbol mit der Maus anklicken -
15 sélectionner
selɛksjɔnev1) aussuchen2) ( choisir) wählen, auswählensélectionnersélectionner [selεksjɔne] <1>1 (choisir) auswählen, aufstellen joueur; Beispiel: sélectionner des élèves eine Auswahl unter den Schülern treffen2 informatique anklicken, auswählen -
16 hyperlink
noun(Computing) Hyperlink, der* * *ˈhyper·link* * *hyperlink s Internet: Hyperlink m (blaue oder blau unterstrichene Textstelle, die man anklicken kann, um weitere Informationen abzurufen)* * *noun(Computing) Hyperlink, der -
17 click
<tech.gen> ■ Klick n<edp.av> ■ Metronom n ; Klick m ; Click m< mil> ■ Raste fvi <tech.gen> (e.g. lock, catch, detent) ■ einschnappen vi -
18 cost-per-click
(CPC) <edp.fin> ■ Kosten pro Anklicken -
19 CPC
<edp.fin> ■ Kosten pro Anklicken pl<el> ■ Schutzleiter m (PE)<energ.sol> ■ CPC-Konzentrator m< jur> ■ Gemeinschaftspatentübereinkommen n (GPÜ) -
20 kliknuti
sv.anklicken
См. также в других словарях:
anklicken — anklicken … Deutsch Wörterbuch
anklicken — V. (Mittelstufe) eine Option mit einer Maus wählen Synonym: klicken Beispiel: Du musst jetzt dieses Icon anklicken. Kollokation: ein Programm anklicken … Extremes Deutsch
anklicken — ạn·kli·cken (hat) [Vt] etwas anklicken EDV; auf eine Taste der ↑Maus (2) drücken, um eine von mehreren Möglichkeiten, die auf dem Bildschirm dargestellt sind, auszuwählen <ein Symbol, eine Option anklicken> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
anklicken — ạn||kli|cken 〈V. tr.; hat; EDV〉 auf dem Computerbildschirm mit dem Cursor durch Betätigen der Maustaste markieren, auswählen od. einen Link öffnen * * * ạn|kli|cken <sw. V.; hat (EDV): auf der Benutzeroberfläche mithilfe der ↑ Maus (5)… … Universal-Lexikon
anklicken — (EDV): [drauf]klicken, durch/mit/per [Maus]klick anwählen. * * * anklickenEDV:klicken,draufklicken,per/durchMausklickanwählen,mitderMausanwählen … Das Wörterbuch der Synonyme
anklicken — ạn|kli|cken … Die deutsche Rechtschreibung
doppelt anklicken — doppelt anklicken … Deutsch Wörterbuch
(etw) anklicken — (etw) anklicken … Deutsch Wörterbuch
Familienname — Beispiel eines zusammengesetzten deutschen Namens, wie sie oft bei den Juden waren (Neuer jüdischer Friedhof, Prag) Ein Familienname (auch Nachname, Zuname, Schreibname oder, in Deutschland amtsdeutsch einfach Name) dient als Ergänzung zum… … Deutsch Wikipedia
Espenlaub (Automobile) — Unter dem Namen Espenlaub entstanden zwischen 1928 und 1953 einzelne innovative, zum Teil auch sehr skurrile Automobile. Konstrukteur und Erbauer war der zunächst in Kassel, dann in Düsseldorf Lohausen auf dem dortigen Flughafen sowie zuletzt ab… … Deutsch Wikipedia
Besan — … Deutsch Wikipedia