Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Anfurt

  • 1 Anfurt

    Anfurt, aditus; accessus. – an diesem Teil der Insel ist die beste A., eā insulae parte optimus est egressus.

    deutsch-lateinisches > Anfurt

  • 2 Anfurt

    Anfurt f, -en уст. при́стань

    Allgemeines Lexikon > Anfurt

  • 3 Anfurt

    f =, -en уст.

    БНРС > Anfurt

  • 4 Anfurt

    сущ.
    устар. пристань

    Универсальный немецко-русский словарь > Anfurt

  • 5 Anfurt

    f -, -en marit pristanište n

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Anfurt

  • 6 accessus

    accessus, ūs, m. (accedo), das Herzu-, Herangehen, die Annäherung (Ggstz. abscessus, decessus, discessus, recessus), I) eig. u. meton.: 1) eig.: a) übh.: acc. tuus, Cic.: acc. ad urbem nocturnus, Cic. – v. Lebl., accessus stellarum et recessus, Cic.: solis accessus discessusque, Cic.: eiusdem cum accessus modici tum regressus, Cic.: lunae tenuissimum lumen facit proximus accessus ad solem, digressus autem longissimus quisque plenissimum, Cic. – accessus et recessus aestuum, Flut u. Ebbe, Cic.: Plur., accessus fretorum atque aestuum, Apul. de mund. 19. – b) insbes.: α) als mediz. t.t., der Eintritt, Anfall, die Anwandlung einer Krankheit, des Fiebers, accessus decessusque morbi, Gell.: in tertianis accessu febrium (beim Fieberanfall, Paroxysmus) bibendum dare, Plin. – β) der Zutritt zu jmd., ille popularis accessus ac tribunalis, öffentliche Audienz u. Gerichtstage, Cic. ad Q. fr. 1, 1, 8. § 25: sermone affabilis accessuque facilis, Sen.: dare alci accessum, Phaedr., u. Plur. accessus, Ov.: accessum negare, Ov. – 2) meton., der Zugang, als Ort, bes. von der See aus, die Anfurt für Schiffe, acc. maritimus, pedester, Auct. b. Alex.: acc. commodior, Liv.: omnem accessum lustrare, Verg.: alium infra navibus accessum petere, Liv.: accessum ad insulam explorare, Suet. – II) übtr.: a) übh.: acc. ad res salutares, instinktartige Neigung zu usw. (Ggstz. recessus a rebus pestiferis), Cic. de nat. deor. 2, 34: accessus ad causam, Anläufe (Ggstz. recessus Rückzüge), Cic. ep. 9, 14, 7 u. (ders. Brief) ad Att. 14, 17. lit. A. § 7: ut animus lectoris ad enodatioris intellegentiae accessum quasi quibusdam gradibus perducatur, Boëth. de art. geom. p. 398, 8 sqq. (ed. Fr.). – b) das Hinzukommen, die Vermehrung, der Zuwachs, splendoris, Cod. Theod. 6, 35, 7: alia accessus lenes habent et incrementa fallentia, Sen. de ira 3, 1, 5. / Dat. Sing. accessu, Apul. de mund. 34. Amm. 29, 1, 20.

    lateinisch-deutsches > accessus

  • 7 ἐφ-όρμησις

    ἐφ-όρμησις, , = ἐφορμή, der Ort zum Angriff, der Angriff, δι' ὀλίγου τῆς ἐφορμήσεως οὔσης, Thuc. 2, 89, da man nur in kleinem Raume angreifen konnte; – das Einlaufen der Schiffe, um sich vor Anker zu legen, die Anfurt, λιμένα καὶ ἐφόρμησιν τῇ στρατιᾷ ib. 6, 48; bes. in feindlicher Absicht, Blokade, 8, 14 u., wo es der φυλακή entspricht, 3, 33.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > ἐφ-όρμησις

  • 8 пристань

    n
    1) gener. Anfahrt, Anlände, Binnenhafen, Fahranlage, Landungshafen, Anlegestelle, Bollwerk
    3) obs. Anfurt
    4) liter. Häfen, Hafen
    5) milit. Anlegepunkt
    6) eng. Anlegebrücke, Anlegekai, Landebrücke, Landungsbrücke
    8) Austrian. Lände
    9) f.trade. Ankerplatz, Anlegeplatz, Kai
    10) wood. Ladebrücke
    11) nav. Anhaltepunkt, Brücke, Debarkader, Landungsstelle
    12) shipb. Anlandeplatz, Löschplatz, Quai

    Универсальный русско-немецкий словарь > пристань

  • 9 accessus

    accessus, ūs, m. (accedo), das Herzu-, Herangehen, die Annäherung (Ggstz. abscessus, decessus, discessus, recessus), I) eig. u. meton.: 1) eig.: a) übh.: acc. tuus, Cic.: acc. ad urbem nocturnus, Cic. – v. Lebl., accessus stellarum et recessus, Cic.: solis accessus discessusque, Cic.: eiusdem cum accessus modici tum regressus, Cic.: lunae tenuissimum lumen facit proximus accessus ad solem, digressus autem longissimus quisque plenissimum, Cic. – accessus et recessus aestuum, Flut u. Ebbe, Cic.: Plur., accessus fretorum atque aestuum, Apul. de mund. 19. – b) insbes.: α) als mediz. t.t., der Eintritt, Anfall, die Anwandlung einer Krankheit, des Fiebers, accessus decessusque morbi, Gell.: in tertianis accessu febrium (beim Fieberanfall, Paroxysmus) bibendum dare, Plin. – β) der Zutritt zu jmd., ille popularis accessus ac tribunalis, öffentliche Audienz u. Gerichtstage, Cic. ad Q. fr. 1, 1, 8. § 25: sermone affabilis accessuque facilis, Sen.: dare alci accessum, Phaedr., u. Plur. accessus, Ov.: accessum negare, Ov. – 2) meton., der Zugang, als Ort, bes. von der See aus, die Anfurt für Schiffe, acc. maritimus, pedester, Auct. b. Alex.: acc. commodior, Liv.: omnem accessum lustrare, Verg.: alium infra navibus accessum petere, Liv.: accessum ad insulam explorare, Suet. – II) übtr.: a) übh.: acc. ad res salutares, instinktartige Neigung zu usw. (Ggstz. re-
    ————
    cessus a rebus pestiferis), Cic. de nat. deor. 2, 34: accessus ad causam, Anläufe (Ggstz. recessus Rückzüge), Cic. ep. 9, 14, 7 u. (ders. Brief) ad Att. 14, 17. lit. A. § 7: ut animus lectoris ad enodatioris intellegentiae accessum quasi quibusdam gradibus perducatur, Boëth. de art. geom. p. 398, 8 sqq. (ed. Fr.). – b) das Hinzukommen, die Vermehrung, der Zuwachs, splendoris, Cod. Theod. 6, 35, 7: alia accessus lenes habent et incrementa fallentia, Sen. de ira 3, 1, 5. Dat. Sing. accessu, Apul. de mund. 34. Amm. 29, 1, 20.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > accessus

  • 10 ἐφόρμησις

    ἐφ-όρμησις, , der Ort zum Angriff, der Angriff, δι' ὀλίγου τῆς ἐφορμήσεως οὔσης, da man nur in kleinem Raume angreifen konnte; das Einlaufen der Schiffe, um sich vor Anker zu legen, die Anfurt; bes. in feindlicher Absicht, Blockade

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > ἐφόρμησις

  • 11 λιμήν

    λιμήν, ένος, ὁ, Hafen, Bucht, von ὅρμος, der eigentlichen Anfurt im Innern des Hafens, unterschieden. Übertr., Sammelplatz, wo von allen Seiten etwas, wie im Hafen die Schiffe, zusammenkommt. Zufluchtsort, wie auch wir Hafen sagen

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > λιμήν

См. также в других словарях:

  • Anfurt — (Seew.), so v.w. Anfahrt 1) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Anfurt, die — Die Anfurt, plur. die en, eigentlich ein jeder Ort, wo man anfahren kann; besonders in der Schifffahrt, ein zum Anländen bequemer Ort an dem Ufer. Es kommt, wie das einfache Furt, von fahren her. In den mittlern Zeiten sagte man in der… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Urak — Urak, 1) (Urakas), s. Urac; 2) Fluß im Jakutischen Gebiete, fällt in das Ochoskische Meer. Daran die Urazkische Anfurt, eine Ladestelle für die nach Ochotsk gehenden Proviantschiffe …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Anfahren — Anfahren, verb. irreg. (S. Fahren,) welches in gedoppelter Gattung üblich ist. I. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte seyn. 1) Den Anfang machen zu fahren, besonders in der Sprache der Bergleute, an seine Arbeit gehen, und zwar so wohl an die… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Bake, die — * Die Bake, plur. die n, in der Seefahrt, ein Zeichen für Schiffende, damit sie wissen, wo entweder die Anfurt und Einfahrt oder auch das Fahrwasser ist. Dieses Zeichen ist entweder eine Tonne, welche so im Wasser befestiget wird, daß sie auf… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Furt, die — Die Furt, plur. die en, ein seichter Ort in einem Wasser, wo man durch dasselbe fahren, gehen oder reiten kann. Die Männer jagten ihnen nach bis an die Furt, Jos. 2, 7. Sie gewannen die Furt am Jordan ein, Richt. 3, 7. Und machten die Furt, 2 Sam …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Ungelegen — Ungelêgen, er, ste, adj. & adv. der Gegensatz von gelegen. 1. Nicht wohl gelegen, unbequem, oder entfernt liegend. Die Anfurt war zu wintern ungelegen, Apost. 27, 12. Der Ort ist für uns zu ungelegen. 2. Unserer Bequemlichkeit, unserer Laune… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Hafen — 1Hafen: Der niederd. Ausdruck für »Lande , Ruheplatz ‹für Schiffe›« hat sich erst in nhd. Zeit im gesamten dt. Sprachgebiet durchgesetzt und hochd. Bezeichnungen wie »Schiffslände« und »Anfurt« verdrängt. Niederd. have‹n›, mnd. havene, engl.… …   Das Herkunftswörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»