-
1 amnesty
• Amnestie, Straferlass -
2 amnesty
nounAmnestie, die* * *['æmnəsti]plural - amnesties; noun(a general pardon given to people who have done wrong especially against the government: The murderer was released under the amnesty declared by the new president.) die Amnestie* * *am·nes·ty[æmˈnəsti]n Amnestie f geh, [allgemeiner] Straferlassto declare an \amnesty eine Amnestie erlassen geh, Straffreiheit gewähren* * *['mnIstɪ]nAmnestie fa general amnesty —
* * *amnesty [ˈæmnıstı; -nəs-]A s Amnestie f, allgemeiner Straferlass:Amnesty International Amnesty f International (internationale Organisation zum Schutz der Menschenrechte);B v/t amnestieren, begnadigen* * *nounAmnestie, die -
3 act
n. handeling; daad; akte; wet; nummer, bedrijf--------v. handelen, optreden; zich gedragen, toneelspelen, een rol spelenact1[ ækt] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 handeling ⇒ daad, werk♦voorbeelden:act of war • oorlogshandeling2 〈 Amerikaans-Engels〉 act of Congress, 〈 Brits-Engels〉act of Parliament • wet van het Congres/Parlementgo into one's act • zijn bekende grapjes uithalenput on an act • komedie spelenact of God • straffe Gods; 〈 verzekeringswezen〉overmacht, force majeure 〈 met betrekking tot natuurgeweld〉catch/take someone in the (very) act • iemand op heterdaad betrappen〈 slang〉 get one's act together • orde op zaken stellen, zijn zaakjes voor elkaar krijgensteal the act • uitbenI was in the (very) act of writing a letter • ik was net een brief aan het schrijven————————act22 handelen ⇒ optreden, iets doen6 komedie spelen ⇒ zich aanstellen, veinzen♦voorbeelden:he acts like a fool • hij gedraagt zich als een dwaas2 why don't the police act? • waarom grijpt de politie niet in?the chairman asked her to act for him • de voorzitter vroeg haar om hem te vervangen¶ Ayckbourn's plays act well • de stukken van Ayckbourn zijn goed speelbaar/bekken goedII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 uitbeelden ⇒ spelen, uitspelen♦voorbeelden:act out one's emotions • zijn gevoelens uitspelen/naar buiten brengen -
4 amnesty
n. amnestie (interlandelijke humanistische organisatie)[ æmnəstie] -
5 pardon
n. pardon; vergiffenis; gratie--------v. vergeven; gratie verlenen; vergiffenis schenkenpardon, wat zei u?————————pardon1[ pa:dn] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:general pardon • amnestiepardon • pardon, wat zei u?————————pardon2〈 werkwoord〉1 vergeven ⇒ genade/vergiffenis schenken, een straf kwijtschelden♦voorbeelden: -
6 pardon
1. noun2)beg somebody's pardon — jemanden um Entschuldigung od. (geh.) Verzeihung bitten
I beg your pardon — entschuldigen od. verzeihen Sie bitte; (please repeat) wie bitte? (auch iron.)
beg pardon — (coll.) Entschuldigung; Verzeihung
pardon? — (coll.) bitte?
pardon! — (coll.) Entschuldigung!
3) (Law)2. transitive verb[free] pardon — Begnadigung, die
1) (forgive)pardon somebody [for] something — jemandem etwas verzeihen
2) (excuse) entschuldigenpardon my saying so, but... — entschuldigen Sie bitte, dass ich es so ausdrücke, aber...
pardonme? — (Amer.) wie bitte?
3) (Law) begnadigen* * *1. verb1) (to forgive: Pardon my asking, but can you help me?) verzeihen2. noun1) (forgiveness: He prayed for pardon for his wickedness.) die Verzeihung3. interjection(used to indicate that one has not heard properly what was said: Pardon? Could you repeat that last sentence?) wie bitte?- academic.ru/115406/beg_someone%27s_pardon">beg someone's pardon- I beg your pardon
- pardon me* * *par·don[ˈpɑ:dən, AM ˈpɑ:r-]II. vt1. (forgive)▪ to \pardon sth etw verzeihen [o entschuldigen]if you'll \pardon the expression! verzeihen Sie bitte den Ausdruck!\pardon me interrupting! entschuldigen Sie, wenn ich unterbreche!2. LAW▪ to \pardon sb jdn begnadigenI beg your \pardon! [or AM also\pardon me!] Entschuldigung!, tut mir leid!; (request for repetition) wie bitte?, Entschuldigung, was sagten Sie?; (reply to offensiveness) erlauben Sie mal!, na, hören Sie mal!▶ \pardon me for breathing [or living] [or existing] ( fam) tut mir leid, ich kann mich leider nicht in Luft auflösen* * *['pAːdn]1. n2)to beg sb's pardon —
I beg your pardon, but could you...? — verzeihen or entschuldigen Sie bitte, könnten Sie...?
I beg your pardon! — erlauben Sie mal!, ich muss doch sehr bitten!
I beg your pardon? (Brit) — bitte?, wie bitte?
I beg your pardon, beg pardon (apology) —
a thousand pardons! — ich bitte tausendmal um Verzeihung or Entschuldigung!
we beg the reader's pardon for... — wir bitten den Leser für... um Nachsicht
2. vt2) (= forgive) verzeihen, vergeben (sb jdm, sth etw)pardon me, but could you...? — entschuldigen or verzeihen Sie bitte, könnten Sie...?
pardon me! — Entschuldigung!, Verzeihung!
pardon me? (US) — bitte?, wie bitte?
pardon my mentioning it — entschuldigen or verzeihen Sie bitte, dass ich das erwähne
pardon me for asking! (iro) — entschuldige bitte, dass ich es gewagt habe zu fragen! (iro)
pardon my French! (hum) — wenn ich den Ausdruck mal benutzen darf
* * *pardon [ˈpɑː(r)dn]A v/tpardon me for interrupting you verzeihen oder entschuldigen Sie, wenn ich Sie unterbreche!;if you’ll pardon the expression wenn ich so sagen darf2. eine Schuld vergebenB s1. Verzeihung f:a thousand pardons ich bitte (Sie) tausendmal um Entschuldigung;a) entschuldigen Sie oder verzeihen Sie bitte!, Verzeihung!, Entschuldigung!,b) umg a. pardon? wie bitte?c) wie bitte?, erlauben Sie mal!, ich muss doch sehr bitten!4. Pardon m, Gnade f5. KATH Ablass m* * *1. noun2)beg somebody's pardon — jemanden um Entschuldigung od. (geh.) Verzeihung bitten
I beg your pardon — entschuldigen od. verzeihen Sie bitte; (please repeat) wie bitte? (auch iron.)
beg pardon — (coll.) Entschuldigung; Verzeihung
pardon? — (coll.) bitte?
pardon! — (coll.) Entschuldigung!
3) (Law)2. transitive verb[free] pardon — Begnadigung, die
1) (forgive)pardon somebody [for] something — jemandem etwas verzeihen
2) (excuse) entschuldigenpardon my saying so, but... — entschuldigen Sie bitte, dass ich es so ausdrücke, aber...
pardonme? — (Amer.) wie bitte?
3) (Law) begnadigen* * *n.Begnadigung f.Verzeihung f. v.verzeihen v.(§ p.,pp.: verzieh, verziehen) -
7 proclaim
transitive verb1) erklären [Absicht]; geltend machen [Recht, Anspruch]; (declare officially) verkünden [Amnestie]; ausrufen [Republik]proclaim somebody/oneself King — jemanden/sich zum König ausrufen
proclaim a country [to be] a republic — in einem Land die Republik ausrufen
2) (reveal) verratenproclaim somebody/something [to be] something — verraten, dass jemand/etwas etwas ist
* * *[prə'kleim, ]( American[) prou-](to announce or state publicly: He was proclaimed the winner.) verkünden- academic.ru/58127/proclamation">proclamation* * *pro·claim[prə(ʊ)ˈkleɪm, AM proʊˈ-]vt▪ to \proclaim sthto \proclaim one's independence seine Unabhängigkeit erklärento \proclaim sb king/queen jdn zum König/zur Königin ausrufento \proclaim one's loyalty seine Loyalität bekundento \proclaim a republic/a state of emergency eine Republik/den Notstand ausrufento \proclaim a victory einen Sieg verkünden▪ to \proclaim sb sth:his vast knowledge \proclaims him an expert seine umfassenden Kenntnisse weisen ihn als Experten aus* * *[prə'kleɪm]1. vt1) (= announce) erklären; revolution ausrufento proclaim sb king — jdn zum König erklären or ausrufen or proklamieren
the day had been proclaimed a holiday —
it was proclaimed a success — es wurde zu einem Erfolg erklärt
2) (= reveal) verraten, beweisen2. vr* * *proclaim [prəˈkleım; prəʊ-] v/t1. proklamieren, verkünden, bekannt machen:proclaim war den Krieg erklären;proclaim sb a traitor jemanden zum Verräter erklären;proclaim sb king jemanden zum König ausrufen2. kennzeichnen, verraten4. a) den Ausnahmezustand über ein Gebiet etc verhängenb) unter Quarantäne stellen5. HIST in die Acht erklären6. eine Versammlung etc verbieten* * *transitive verb1) erklären [Absicht]; geltend machen [Recht, Anspruch]; (declare officially) verkünden [Amnestie]; ausrufen [Republik]proclaim somebody/oneself King — jemanden/sich zum König ausrufen
proclaim a country [to be] a republic — in einem Land die Republik ausrufen
2) (reveal) verratenproclaim somebody/something [to be] something — verraten, dass jemand/etwas etwas ist
* * *v.proklamieren v. -
8 amnesty
-
9 amnesty
['æmnəsti]plural - amnesties; noun(a general pardon given to people who have done wrong especially against the government: The murderer was released under the amnesty declared by the new president.) amnestie* * *• amnestie• amnestovat -
10 act
1. nounActs [of the Apostles] — (Bibl.) constr. as sing. Apostelgeschichte, die
2) (process)be in the act of doing something — gerade dabei sein, etwas zu tun
he was caught in the act [of stealing] — er wurde [beim Stehlen] auf frischer Tat ertappt
get in on the act — (fig. coll.) ins Geschäft einsteigen; mitmischen (ugs.)
he/she will be a hard act to follow — (fig.) das macht ihm/ihr so leicht keiner nach
get one's act together — (coll.) sich am Riemen reißen (ugs.)
it's all an act with her — sie tut nur so
put on an act — (coll.) eine Schau abziehen (ugs.); Theater spielen
6) (decree) Gesetz, das2. transitive verbAct of Parliament — Parlamentsakte, die
spielen [Stück, Rolle]3. intransitive verb1) (perform actions) handeln; reagierenact [up]on — folgen (+ Dat.) [Anweisung, Ratschlag]
act as somebody — als jemand fungieren od. tätig sein
3) (perform special function) [Person:] handeln; [Gerät, Ding:] funktionieren; [Substanz, Mittel:] wirken (on auf + Akk.)4) (perform play etc., lit. or fig.) spielen; schauspielern (ugs.)Phrasal Verbs:- academic.ru/83975/act_up">act up•• Cultural note:Ein Test, den Studierende in fast allen Staaten der USA bestehen müssen, um an einem College zugelassen zu werden. Der Test wird normalerweise am Ende der high school abgelegt und deckt eine Reihe von Kernfächern einschließlich Englisch und Mathematik ab* * *[ækt] 1. verb1) (to do something: It's time the government acted to lower taxes.) handeln2) (to behave: He acted foolishly at the meeting.) sich verhalten3) (to perform (a part) in a play: He has acted (the part of Romeo) in many theatres; I thought he was dying, but he was only acting (= pretending).) spielen2. noun2) ((often with capital) a law: Acts of Parliament.) die Gesetz3) (a section of a play: `Hamlet' has five acts.) der Akt4) (an entertainment: an act called `The Smith Family'.) die Nummer•- acting- actor
- act as
- act on
- act on behalf of / act for
- in the act of
- in the act
- put on an act* * *I. n[ˌeɪsi:ˈti:]* * *abbr See: of Australian Capital Territory* * *act [ækt]A s1. a) Tat f, Werk n, Handlung f, Maßnahme f, Schritt m, Akt mb) Tun n, Handeln n, Tätigkeit f:by the act of God von Gottes Gnaden;act of administrative authority Verwaltungsakt, -maßnahme;act of love Liebesakt;act of State staatlicher Hoheitsakt;act of terrorism Terrorakt, -aktion f;act of violence Gewalttat;act of war kriegerische Handlung;he was in the act of going out, when … er wollte gerade ausgehen, als …;catch sb in the act of doing sth jemanden dabei ertappen, wie er etwas tut;catch sb in the act of stealing jemanden beim Stehlen ertappen;b) sich ins Spiel bringenc) sich in Szene setzen;2. JURa) Rechtshandlung fb) Tathandlung f, (Straf)Tat f3. POL Beschluss m, Verfügung f, -ordnung f:4. Festakt m5. THEAT Aufzug m, Akt m:one-act play Einakter m;get one’s act together umg mit sich (selbst) ins Reine kommen;they are getting their act together umg sie sind dabei, sich zusammenzuraufen6. Nummer f (von Artisten etc)7. umg Theater n, Tour f:put on an act Theater spielen, eine Schau abziehen;she did the neglected wife act sie spielte oder mimte die oder sie machte auf vernachlässigte Ehefrau9. PHIL Actus m, Akt m (das schon Gewordene)B v/tact Hamlet den Hamlet spielen oder darstellen;act a part fig Theater spielen, eine Schau abziehen;a) eine Szene etc durchspielen, zu Ende spielen,b) ein Ereignis, eine Vorstellung etc, PSYCH auch Konflikte etc (schauspielerisch oder mimisch) darstellen, ein Ereignis etc auch nachspielen, Gefühle etc ausleben,c) nach seiner Überzeugung etc leben, seine Vorstellungen etc realisieren;C v/i1. a) (Theater) spielen, auftretenb) fig Theater spielen, eine Schau abziehen:she’s only acting! die tut (doch) nur so!3. a) handeln, Maßnahmen ergreifen, Schritte oder etwas unternehmenb) tätig sein, wirken (auch Medikament)c) sich benehmen, agieren:act swiftly rasch handeln;act against einem Befehl etc zuwiderhandeln;act by verfahren nach;act for sb für jemanden handeln oder tätig sein, jemanden (als Anwalt) vertreten;acting for in Vertretung von (od gen);act (up)onact up umga) Theater machen,b) verrücktspielen, Ärger machen (Gerät etc),c) angeben, sich aufspielen,a) gehen, laufen, in Betrieb sein, funktionierenb) in Tätigkeit oder in Funktion treten* * *1. nounActs [of the Apostles] — (Bibl.) constr. as sing. Apostelgeschichte, die
2) (process)be in the act of doing something — gerade dabei sein, etwas zu tun
he was caught in the act [of stealing] — er wurde [beim Stehlen] auf frischer Tat ertappt
get in on the act — (fig. coll.) ins Geschäft einsteigen; mitmischen (ugs.)
he/she will be a hard act to follow — (fig.) das macht ihm/ihr so leicht keiner nach
get one's act together — (coll.) sich am Riemen reißen (ugs.)
put on an act — (coll.) eine Schau abziehen (ugs.); Theater spielen
6) (decree) Gesetz, das2. transitive verbAct of Parliament — Parlamentsakte, die
spielen [Stück, Rolle]3. intransitive verb1) (perform actions) handeln; reagierenact [up]on — folgen (+ Dat.) [Anweisung, Ratschlag]
2) (behave) sich verhalten; (function)act as somebody — als jemand fungieren od. tätig sein
3) (perform special function) [Person:] handeln; [Gerät, Ding:] funktionieren; [Substanz, Mittel:] wirken (on auf + Akk.)4) (perform play etc., lit. or fig.) spielen; schauspielern (ugs.)Phrasal Verbs:- act up•• Cultural note:Ein Test, den Studierende in fast allen Staaten der USA bestehen müssen, um an einem College zugelassen zu werden. Der Test wird normalerweise am Ende der high school abgelegt und deckt eine Reihe von Kernfächern einschließlich Englisch und Mathematik ab* * *n.Akt -e m.Gesetz -e n.Pose -n f.Tat -en f. (theatre) v.Theater spielen ausdr. v.arbeiten v.aufführen v.funktionieren v.handeln (Maßnahmen ergreifen) v.handeln v.wirken v. -
11 general pardon
-
12 amnesty
-
13 pardon
• deny a pardon eine Begnadigung ablehnen, eine Amnestie verweigern, einen Straferlass verweigern• grant a pardon begnadigen -
14 act of grace
daad van gratie———————— -
15 act of indemnity/oblivion
act of indemnity/oblivion -
16 except
conj. behalve--------prep. behalve, uitgezonderd--------v. uitzonderenexcept11 uitzonderen ⇒ uitsluiten, buiten beschouwing laten♦voorbeelden:1 everyone, my father excepted, felt tired • iedereen, behalve mijn vader, voelde zich vermoeidhe was excepted from the general pardon • hij werd van de amnestie uitgesloten————————except21 behalve ⇒ uitgezonderd, tenzij, op … na♦voorbeelden:she did everything except clean windows • ze deed alles behalve ramen lappenall income, not excepting gifts, must be declared • alle inkomsten, inclusief geschenken, moeten aangegeven wordenexcept for Sheila • behalve Sheila————————except31 ware het niet dat ⇒ maar, echter, alleen♦voorbeelden:1 I'd buy it for you except I have no money • ik zou het voor je willen kopen, maar/alleen ik heb geen geld -
17 general pardon
-
18 he was excepted from the general pardon
he was excepted from the general pardonEnglish-Dutch dictionary > he was excepted from the general pardon
-
19 complete amnesty
volle amnestie -
20 grant amnesty
verlenen van amnestie
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Amnestie — Sf Begnadigung erw. fach. (16. Jh., Form 17. Jh.) Entlehnung. Zunächst in der Form amnistia (gemäß der damaligen Aussprache des gr. ē ) entlehnt aus l. amnēstia Vergebung, Vergessen , dieses aus gr. amnēstíā Vergeßlichkeit, Amnestie , einem… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Amnestie — (v. gr.), 1) eigentlich das Nichteingedenksein, bes. 2) Nichteingedenksein u. deshalb Nichtahndung eines begangenen Unrechts od. Verbrechens; bes. 3) (lat. Abolitlo facti, Oblivio), Zusicherung, ein geschehenes Vergehen als nicht geschehen zu… … Pierer's Universal-Lexikon
Amnestīe — (griech., »das Vergessen«), allgemeine Begnadigung in Bezug auf eine ganze Klasse von Verbrechen oder Verbrechern, im Gegensatze zu der in einem einzelnen Falle gewährten Begnadigung; kommt am häufigsten bei sogen. politischen Verbrechen vor und… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Amnestie — Amnestīe (grch.), gänzliche Verzeihung und Befreiung von Strafe, bestimmten Gruppen von Rechtsverletzungen und deren Tätern durch außerordentliche Verfügung des Souveräns gewährt, am häufigsten bei polit. Vergehen. Amnestieren, A. gewähren,… … Kleines Konversations-Lexikon
Amnestie — Amnestie, Verzeihung, Straferlaß, gemeiniglich eine politische Handlung, welche denjenigen, die zu ihrer Pflicht zurückkehren, Vergebung verheißt und ihr Vergehen oder Verbrechen als nicht geschehen betrachtet. Amnestien werden bei… … Damen Conversations Lexikon
Amnestie — Amnestie, Vergessenheit, Verzeihung, besonders von der Verzeihung politischer Vergehen gebraucht … Herders Conversations-Lexikon
Amnestie — die Großmut des Staats jenen übeltätern gegenüber, deren Bestrafung zu kostspielig wäre. «Ambrose Bierce» * Besser, man riskiert, einen Schuldigen zu retten, als einen Unschuldigen zu verurteilen. «Voltaire, Zadig» … Zitate - Herkunft und Themen
Amnestie — Amnestie: Das Wort für »Begnadigung; Straferlass« wurde im 16. Jh. aus griech.( lat.) amnēstía »Vergessen; Vergebung« entlehnt. Es ist gebildet mit 2↑ a..., ↑ A... und griech. mnāsthai »sich erinnern«, das verwandt ist mit griech. maínesthai… … Das Herkunftswörterbuch
Amnestie — Eine Amnestie (altgr. amnēstia ,Vergessen, Vergeben’, auch Abolition) ist ein vollständig oder zu Teilen erfolgter Straferlass. Eine Amnestie beseitigt weder das Urteil noch die Schuld des Straftäters. Im Gegensatz zur Begnadigung wirkt die… … Deutsch Wikipedia
Amnestie — Begnadigung; Straferlass * * * Am|nes|tie [amnɛs ti:], die; , Amnestien [amnɛs ti:ən]: Erlass oder Milderung der Strafe (besonders für politische Vergehen): eine Amnestie fordern, erlassen, gewähren; unter die Amnestie fallen. * * * Am|nes|tie 〈f … Universal-Lexikon
Amnestie — Am·nes·tie die; , n [ iːən]; eine (von der Legislative beschlossene) Aufhebung oder Milderung der Strafe für eine Gruppe von meist politischen Häftlingen <eine Amnestie erlassen, unter die Amnestie fallen> || NB: im Unterschied zur Amnestie … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache