-
1 εἵσης
εἵσης, ἵημιJa-c-io: aor part act fem gen sg (attic epic ionic) -
2 ἀτελής
1 ineffectual ὄφρα μὴ ταμίᾳ Κυράνας ἀτελὴς γένοιτο μαντεύμασιν (pr., sc. Ἀπόλλων) P. 5.62μυριᾶν δ' ἀρετᾶν ἀτελεῖ νόῳ γεύεται N. 3.42
ἀτελῆ σοφίας καρπὸν δρέπειν (sc. τοὺς φυσιολογοῦντας) fr. 209. -
3 ἄξων,-ονος
ὁ N 3 1-0-0-3-2=6 Ex 14,25; Prv 2,9.18; 9,12b; 4 Mc 9,20axle Ex 14,25; course, path (metaph.) Prv 2,9 Cf. LE BOULLUEC 1989, 169 -
4 αὐταρέσκεια
αὐτᾰρέσκ-εια, ἡ,A self-satisfaction, self-indulgence, Sm.Ec.6.9.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αὐταρέσκεια
-
5 ἀναγκαῖος
ἀναγκαῖος, η, ον ( ἀνάγκη): constraining; μῦθος, command ‘of force,’ Od. 17.399, χρειώ, ‘dire’ need, Il. 8.57; esp. with reference to slavery, ἦμαρ ἀναγκαῖον (= δούλιον ἦμαρ), Il. 16.836, δμῶες ἀναγκαῖοι, ‘bond’ servants, Od. 24.210 ; πολεμισταί, warriors ‘perforce,’ Od. 24.499.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀναγκαῖος
-
6 ἀστεροπή
Grammatical information: f.Meaning: `lightning' (Il.).Other forms: στεροπή (Il.), ἀστραπή (Hdt.); στροπά ἀστραπή. Πάφιοι and στορπάν (cod. - τιάν) την ἀστραπήν H.; epithet of Zeus Στορπᾶος (Tegea). Note στροφαί. ἀστραπαίH.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Mostly taken as `star-eye' from ἀστήρ and ὀπ- (in ὄψ `eye', ὄψομαι) with -η ( ὀπή `opening'), what seemed confirmed by Arm. p` ayl-akn `lightning' (cf. p` ayl `gleam, splendour' and akn `eye') and areg-akn `sun' (from arew `sun' and akn), Meillet Handes Amsorya 41, 757ff., s. Idg. Jb. 13 VIII 98). - Diff. Winter Prothet. Vokal 35. - στεροπή cannot be explained in this way, nor ἀστραπη (for ἀστράπτω one would expect *ἀστρασσω, Chantr.) or στροφή. The word, therefore, must be a substr. word; after Kuiper, Fur. s. Beekes, MSS 48 (1987) 15-20.Page in Frisk: 1,170Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀστεροπή
-
7 εἵλκωμαι
εἵλκωμαι s. ἑλκόομαι. -
8 απαγόρευση
1) ban2) prohibitionΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > απαγόρευση
-
9 βρενθύομαι
βρενθύομαι [pron. full] [ῡ] ([suff] βρᾰχῠ-ύνομαι AP11.305 (Pall.)), only [tense] pres. and [tense] impf.,A bear oneself haughtily, hold one's head high, swagger,ὑπὸ φρονήματος Ar. Pax26
, cf.Nu. 362, Pl.Smp. 221b, Luc.DMort.10.8; ;β. τι πρὸς αὑτόν Luc.Tim.54
; β. ἐπί τινι plume oneself on.., Ath.14.625b;ἐβρενθύετο Lib.Or.56.17
, Agath.1.14; also, take umbrage,β. καὶ ἀγανακτῶν Ael.NA5.36
. (Either fromβρένθος 11
or from βρένθειος, as Phld.Vit.p.37 J., Sch.Ar.Lys. 887.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βρενθύομαι
-
10 σίδη
-
11 χρῆ
χρῆ, [full] χρῆς, 3 and 2 pers. sg. [tense] pres. indic. of a defect. verb, expld. by Hsch. and Sch.S.Ant. 887 by θέλει χρῄζει, θέλεις χρῄζεις and found in the following passages: εἴτε χρῇ θανεῖν whether sheA desires to die, S.Ant. 887 ( χρή codd., cf. Sch.ad loc.);σοὶ δὲ δρᾶν ἔξεσθ' ἃ χρῇς Id.Aj. 1373
( χρή codd.); εἴτε χρῇς (sc. κηρύσσειν με) Id.El. 606 ( χρή codd.); (anap., χρή codd.);πάρα δ' ἄλλ' ὅ τι χρῇς Cratin.127
, cf. Eup.4 (prob. l.); οὐ χρῆσθα (sc. φωνεῖν); Ar.Ach. 778 ([place name] Megarian). (Cogn. with χρή, κέχρημαι 'I yearn after', χρῄζω.) -
12 ὁδός 1
ὁδός 1.Grammatical information: f. (on the fem. gender Schwyzer-Debrunner 34).Meaning: `going, road, street, ride, journey, march' (Il.), metaph. `way out, means' (Pi., IA.).Compounds: Many compp., e.g. ὁδο-ποιέω `to open a path, to make one's way' (Att.) with - ποιία f. `road construction' (X.), - ποιός m. `roadworker' (X., Aeschin., Arist.); ὁδοι-πόρος m. `wayfarer, wanderer' (Ω 375, trag., com.) with - πορία, - ίη `journey (on land)' (h. Merc. 85, Hp., Hdt., X.), - πορέω `to cover a distance, to travel, to journey (through)' (ion., trag.); ὁδοι-δόκος m. `bushranger (Plb.; Wackernagel Unt. 26); on the 1 member with retained locatival inlection to avoid a sequence of three shorts Schwyzer 239 a. 452 w. n. 5, Schw.-Debrunner 155. -- As 2. member e.g. in εὔ-οδος `well-roaded' with εὑοδ-ία, - έω, - όω (Att.), also in εἴσ-, ἔξ-, μέθ-, σύν-οδος etc. `entrance etc.' (since κ 90) replacing lacking verbal nouns of εἰσ-ιέναι (*εἴσ-ι-σι-ς: Skt. - i-ti-) etc. (Schwyzer-Debrunner 356 n. 2 w. lit., Porzig Satzinhalte 201).Derivatives: 1. ὅδιος ( ἐν-, παρ-, ἐφ- a.o.) `affiliated with the road' (Il.); 2. τὰ ὁδαῖα n. pl. `goods, in which one trades on the way' (θ 163, ο 445; cf. ὁδάω below); 3. - οδικός a.o. in μεθοδ-ικός `methodical, systematic' (hell.); 4. ὁδωτός `equipped with, passable, doable' (S. OK 495; cf. ὁδόω); 5. ὁδίτης ( παρ- a. o.) m. `traveler, wayfarer' (Il.; extens. Redard 31ff. w. lit.); 6. ὅδισμα n. `road construction' (A. Pers. 71 [lyr.]; as if from *ὁδίζω after τείχισμα a.o.). Denominative verbs: 7. ὁδεύω, very often with prefix, e.g. δι-, ἐξ-, μεθ-, παρ-, συν- (partly from δί-οδος etc.) `to travel by road, to travel, to wander' (since Λ 569) with (-) ὅδευσις (IA.) a.o.; 8. ὁδόω `to show the way, to lead' (Hdt., A., E.); 9. ὁδάω ( ἐξ-) `to sell' (E. Kyk.); ὁδεῖν πωλεῖν H.Etymology: With ὁδός agrees a Slavic word for `course etc.', e.g. OCS chodъ m. ' βάδισμα, δρόμος', Russ. chód `course, progress', which like ὁδός very often occurs with prefix and may have its initial ( ch- for s-) exactly from prefixcompp. ( pri-, u-, per-). These compp. justify also the furher connexion with Indo-Iran. verbs like Skt. ā-sad- `tread on, go on', Av. apa-had- `go away, become weak', so also with the verb for `sit, sit down' in ἕζομαι a.o. (s. v.), IE * sed-, to which as verbal noun, prob. fist with prefix, *sodó-s \> ὁδός, OCS chodъ. -- Details w. lit. in WP. 2, 486, Pok. 887, W.-Hofmann s. 2. cēdō, Vasmer s. chód; cf. Porzig Satzinhalte 306 f., Gliederung 170.Page in Frisk: 2,349-350Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὁδός 1
-
13 τετραπλῶς
D0-1-0-0-0=1 1 Kgs 6,33Cf. SPICQ 1978a, 886-887 -
14 βάδην
A step by step,β. ἀπιόντος Il.13.516
;ἄραχνος ὡς β. A.Supp. 887
; in marching step,ἦγε β. Hdt.9.57
;ἡγοῦ β. Ar.Lys. 254
; β. ταχὺ ἐφέπεσθαι at quick march, opp. δρόμῳ θεῖν, X.An.4.6.25;θᾶττον ἢ β. Id.HG5.4.53
, Men.837, Aristaenet.2.14;β. ὑποχωρεῖν Arist.HA 629b14
.II on foot, opp. ἐφ' ἵππων, ἐπὶ ναῶν, A.Pers. 19 (anap.); opp. ἐπ' ἀπήνης, App.Gall.1. -
15 βαδιστικός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βαδιστικός
-
16 βυρσοδέψησις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βυρσοδέψησις
-
17 διάστημα
A interval, freq. in Music, Archyt.2, Pl.R. 531a, Aristox.Harm.p.4 M., al., Arist.Pr. 922b6, Damox.2.57; of Time,δ. τετραετές Plb.9.1.1
: generally,ἐκ μεγάλων δ. κινεῖσθαι Democr.191
;δ. μεταξὺ κόσμων Epicur.Ep.2p.37U.
; distance, Phld. D.3.8,9.b Geom., radius,κέντρῳ τῷ Α, διαστήματι τῷ ΑΒ, γεγράφθω κύκλος Euc.1.1
, cf. Ph.Bel.52.14; of a sphere, Autol. 6.c aperture,ἀγγεῖον ἔχον δ. μέγα Arist.GA 787b4
;ἐκ πολλοῦ δ. Id.Aud. 800a36
; τὰ δ. τῆς χειρὸς τῶν δακτύλων the spaces between the fingers, Aen.Tact.31.35.2 Medic., diastasis, of bones, Hp.Off.23 (pl.), cf. Gal.18(2).887.3 difference,τῶν ἡδονῶν μεγάλα τὰ δ. Nicom.Com.1.22
.6 extension, dimension,χρόνος κινήσεως δ. Zeno Stoic.1.26
, cf. Chrysipp.ib.2.164, Dam.Pr. 389; of Space, Arist.Ph. 209a4, Plot.6.4.2; ὧν πρότερον διάστημα ἐνειστήκει whose extension (i.e. surface) it (the εἴδωλον) formerly occupied, Epicur. Nat.2.3.II distinction of style, Longin.40.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διάστημα
-
18 ζωός
ζωός (without ι, cf. Schwyzer 436.2 (Crimisa, v/iv B.C.), Cret. [full] δωός Leg.Gort.3.41, Cypr. pr. n.A (v B.C.)), ή, όν, ([etym.] ζῶ) alive, living, Pi.P.4.209, Hdt.2.70, etc.;οὐ.. ζωοῦ οὐδὲ θανόντος Od.17.115
; ζωὸν ἑλεῖν τινα to take prisoner, Il.6.38;ζωὸν λαβεῖν X. HG1.2.5
; cf. ζωγρέω: metaph.,ζωὸν δὲ φθιμένων.. κλέος A.Eleg.3
. —Also [full] ζώς Il.5.887, 16.445, Hdt.1.194, JRS15.145,148 ([place name] Cotiaeum ) (ζῶς Ptol.Ascal.
, ζώς Hdn.Gr.2.53; on the other cases, ib. 712); [full] ζοός Archil.63, Epich.189, Berl.Sitzb.1927.161 ([place name] Cyrene), Theoc.2.5 ( ζόος in Epich. l.c., Hdn.Gr.2.947). -
19 καταρράκτης
Aὦ κατᾰράκται Epigr.Gr.979.7
([place name] Philae).I as Adj., down-rushing,ὄμβρος Str.14.1.21
.II as Subst., waterfall, cataract, esp. of the Nile, D.S.1.32, 17.97, Str.17.1.2 and 49, Epigr.Gr. l.c.:—[dialect] Ion. [full] Καταρρήκτης, name of a river in Phrygia, Hdt.7.26.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταρράκτης
-
20 καταφορά
2 bringing down, esp. of a sword, downward stroke, Plb. 2.33.3, etc.; ἐκ καταφορᾶς cutting, opp. thrusting, Id.3.114.3; τραῦμα ἐκ κ. γεγενημένον a sword wound, Plu. Dio34.3 metaph., attack, tirade, Phld.Lib.p.48O. (pl.), cf. Hermog.Inv.4.5: c. gen., against.., Anon.in Rh.53.9.II (from [voice] Pass.) downward motion, Epicur.Nat.15.26,27; descent, fall,καταφοραὶ ὄμβρων Pl.Ax. 370c
;χαλάζης J.AJ6.5.6
;αἱ κ. πέντε, ὑετοῦ, χιόνος, δρόσου, χαλάζης, πάχνης Theol.Ar.31
; sinking, κ. ἡλίου sunset, Thphr.Vent.12, Anon.Hist.( FGrH160) p.887 J.;ἡ ἰσημερινὴ κ. Plb.3.37.5
, etc.; setting of a zodiacal sign, Ptol.Tetr. 134: pl., Longus 2.24.2 Medic., κ. κοιλίης diarrhoea, Hp.Aph. (Sp.) 7.86, cf. Ath.2.53d (pl.).b lethargic attack, Hp.Epid.3.6, cf. Plu.Aem.37 (pl.);κ. πρὸς ὕπνον Gal.9.476
;κ. πόνους παρέχουσα PHerc. 1041.2
.3 in reasoning, deduction,τὴν κ. ἐκ τῶν φαινομένων μεθοδεύειν Hp.Praec.1
.4 sloping surface, IG22.463.66, 1668.51,7.4255.16 (Oropus, iv B.C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταφορά
См. также в других словарях:
887 — Années : 884 885 886 887 888 889 890 Décennies : 850 860 870 880 890 900 910 Siècles : VIIIe siècle IXe siècle … Wikipédia en Français
887 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 8. Jahrhundert | 9. Jahrhundert | 10. Jahrhundert | ► ◄ | 850er | 860er | 870er | 880er | 890er | 900er | 910er | ► ◄◄ | ◄ | 883 | 884 | 885 | … Deutsch Wikipedia
-887 — Années : 890 889 888 887 886 885 884 Décennies : 910 900 890 880 870 860 850 Siècles : Xe siècle av. J.‑C. IXe siècle av. J.‑C … Wikipédia en Français
887 — Años: 884 885 886 – 887 – 888 889 890 Décadas: Años 850 Años 860 Años 870 – Años 880 – Años 890 Años 900 Años 910 Siglos: Siglo VIII – … Wikipedia Español
887 Алинда — [[Файл:|275px|]] Открытие A Первооткрыватель Макс Вольф Дата обнаружения 3 января 1918 Альтернативные обозначения … Википедия
(887) alinda — pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 12 mai 1975 (JJ 2442544,5) Demi grand axe ? km (2,501 ua) Aphélie … Wikipédia en Français
(887) Alinda — Caractéristiques orbitales Époque 12 mai 1975 (JJ 2442544,5) Demi grand axe ? km (2,501 ua) Aphélie ? km (3,886 ua) Périhélie ? … Wikipédia en Français
(887) Алинда — Открытие Первооткрыватель Макс Вольф Дата обнаружения 3 января 1918 Альтернативные обозначения 1918 DB Категория АСЗ (Амуры) Орбитальные характеристики … Википедия
887 Alinda — (ə lind ə, IPAEng|əˈlɪndə) is an asteroid orbiting the Sun. It was originally discovered by German astronomer Max Wolf in 1918. It lies within the main asteroid belt and is the namesake for the Alinda family group of asteroids, although it is… … Wikipedia
887 год — Годы 883 · 884 · 885 · 886 887 888 · 889 · 890 · 891 Десятилетия 860 е · 870 е 880 е 890 е · … Википедия
(887) Alinda — Asteroid (887) Alinda Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Erdnaher Asteroid, Amor Typ Große Halbachse 2,4842 AE … Deutsch Wikipedia