-
121 σταιτός
Grammatical information: n.Meaning: `wheat-flour mixed to dough with water' (Ion., Eup., Arist., Thphr. etc.).Derivatives: Dimin. σταιτ-ίον n. (PMag. Par.); - ινος `made of σ.' (Hdt.), - ίτας m. `bread of σ.' (Epich., Sophr.; Redard 91), - ώδης 'σ.-like' (Poll.), -ήϊα πέμματος εἶδος, στα\<ι\> τίας ἄρτου εἶδος H.Etymology: Formation unclear (cf. Schwyzer 516 and J. Schmidt Pluralbild. 357 A. 1). Semant. appealing is the connection with an IE word for `dough' in Slav., e.g. OCS těsto, Celt., e.g. OIr. tāis, Germ., e.g. OHG theismo `leaven'; then the anlaut would have been influenced by στέαρ (Pedersen Vergl. Gramm. 1, 56). Lit. in WP. 1, 702 and Vasmer s. tésto, also W.-Hofmann s. stīpō; s. also τήκω. -- Against original connection with στέαρ (Curtius 212; further lit. in WP. 2, 610) rightly WP. l. c.Page in Frisk: 2,775-776Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σταιτός
-
122 στία
Grammatical information: f. (A. R. 2, 1172),Meaning: `small stone, pebble' (A. R. 2, 1172).Other forms: στῖον n. (Hp. ap. Gal. 19, 140).Compounds: πολύ-στῑος `rich of pebbles' (Call., Nic.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Without direct agreement outside Greek. Formally agrees with this Skt. stíyāḥ pl. either `standing waters', the tertium comparationis would be `curdled, fest, stiff' in Skt. sty-āna- (pres. styāyate). Diff. Johansson BB 18, 50 n. 1 (agreeing Kretschmer KZ 34, 8): from * stī-s-; not better(?). As full grade to this is counted στέαρ `(standing) fatt' from *στῆι-αρ, PGr. *στᾱι̯-αρ; so we can also connect the Germ. word for `stone', Goth. stains m. etc. (PGm. * stai-na- \< * steh₂ino-?) as well as a Slav. word for `stone, (rock)wall' in OCS stěna, Russ. stená f. etc. But how to derive the Greek word? WP. 2, 610 f., Pok. 1010f., Vasmer s. v. with further forms a. rich lit. S. also on στίλη and στέαρ.Page in Frisk: 2,797Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > στία
-
123 Ζεύς
Grammatical information: m.Other forms: Boeot. Lac. etc. Δεύς, voc. Ζεῦ, gen. Δι(Ϝ)ός, dat. (loc.) Δι(Ϝ)ί, dat. also ΔιϜεί (e. g. ΔιϜεί-φιλος;), acc. Ζῆν, since Hom. also Δί-α, Ζῆν-α with Ζην-ός, -ί; nom. Ζήν (A. Supp. 162 [lyr.]; or voc.?), Ζάν (Pythag., Ar.), Ζάς (Pherec. Syr.), gen. Ζανός (inscr. Chios IVa [? ] a. o.); note Δᾶν (Theocr. 4, 17); more forms in Schwyzer 576f., Leumann Hom. Wörter 288ff. and the dict.Dialectal forms: Myc. dat. diwe \/diwei\/Compounds: As 1. member in univerbations like Διόσ-κουροι (gen.; also Διεσ-κουρίδου [Priene a. o.]), ΔιϜεί-φιλος (dat.), stemform e. g. in διο-γενής; also Ζηνό-δοτος (for Διόσ-δοτος) a. o.; as 2. member in ἔνδιος, εὑδία, s. vv.; cf. also αὑτόδιον.Derivatives: δῖος, s. v.Etymology: Ols name of heaven, of the god of heaven, of the day, preserved esp. in Sanskrit, Greek and Italic, and prob. in Hittite, with several related forms: Ζεύς = Skt. dyáuḥ `(god of) heaven, day', Lat. Iovis and pob. in nu-diūs tertius `(it is) now the third day', i. e. `the day before yesterday', IE *d(i)i̯ēus; also Hitt. * šiuš, šiun(i)- `god'; Ζεῦ πάτερ = Lat. Iūpiter, Ζῆν = Skt. dyā́m, Lat. diem (with new nom. diēs, Diēspiter; cf. also Illyr. Δειπάτυρος); the other oblique cases, ΔιϜ-ός, - εί, -ί, Δία agree with Skt. diváḥ, divé, diví, dívam (partly parallell innovations). New in Greek are Ζῆν-α (after Δί-α) with Ζηνός, -ί, which contains the old acc. *Di̯ē(u)m with early loss of the u̯ seen also in Skt. Dyām; not to IE * din- `day' in Lat. nun-dinae `market-day', Skt. madhyán-dinam `midday' a. o. (after Kretschmer Glotta 14, 303f. also Τιν-δαρίδαι and 30, 93ff). - The α in Ζάς, Ζάν, Ζανός was spread from Elean Olympia, where η became ᾱ, s. Leumann Hom. Wörter 288ff. (after Kretschmer Glotta 17, 197) and Fraenkel Gnomon 23, 373. - It is generally assumed that IE *d(i)i̯ēus is an agent noon of the verb seen in Skt. dī́-de-ti `shine', gr. δέατο (s. v.) meaning `shine, glow, light'; *d(i)i̯ēus prop. "the shining, gleaming". Objections in Wackernagel BerlAkSb. 1918, 396ff. (= Kl. Schr. 1, 315ff.), Nilsson Gr. Rel. 1, 391. Beside Ζεύς etc. there is an old appellative for `god' in Skt. deváḥ = Lat. deus = Lith. diẽvas a. o., IE *deiu̯os; prop. "the heavenly, caelestis" as deriv. from the noun for `heaven'. - Except Bq see W.-Hofmann s. diēs, Fraenkel Lit. et. Wb. s. diẽvas, Wackernagel-Debrunner Aind. Gramm. 3, 219ff., Mayrhofer EWAia. s. dyáuh, Benveniste Origines 59f, 166. (Cf. also Τινδαρίδαι).Page in Frisk: 1,610-611Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > Ζεύς
-
124 δωμάτιον
δωμάτιον, ου, τό (Aristoph., Pla. et al.; PGM 1, 70; Jos., Bell. 2, 610, C. Ap. 2, 246, Ant. 5, 191) dim. of δῶμα ‘room’ δ. ὑπερῷον a little room upstairs MPol 7:1.—B. 464. -
125 καταπλέω
καταπλέω 1 aor. κατέπλευσα (s. πλέω; Hom.+; ins, pap) sail down fr. the ‘high seas’ toward the coast, sail toward w. εἰς (X., Hell. 1, 7, 29 εἰς τ. γῆν; Appian, Basil. 1 §1 ἔς τινα αἰγιαλόν; OGI 344, 2 εἰς βιθυνίαν; Jos., Bell. 1, 610, Ant. 13, 86) εἰς τὴν χώραν τῶν Γερασηνῶν Lk 8:26. On the expr. κ. εἰς τοὺς ἀγῶνας go to the contests (κ. gener.=‘go through’ SibOr 11, 203 κόσμον κ.) 2 Cl 7:1, 3 s. Harnack, Lghtf., Knopf ad loc.—M-M. -
126 κάτω
κάτω adv. of place (s. three next entries; Hom.+).① to be relatively lower in positional orientation (location), below συμφθαρέντα κάτω of seeds that perish in the earth AcPlCor 2:26. κ. ἐν τῇ αὐλῇ, below in the courtyard Mk 14:66. ἐπὶ τῆς γῆς κ. (Dt 4:39; Josh 2:11; 3 Km 8:23) Ac 2:19. κ. τοῦ βυθοῦ at the bottom of the sea B 10:5. Subst. τὰ κάτω (opp. τὰ ἄνω) this world (in contrast to ‘that’ world as Maximus Tyr. 11, 10c) J 8:23 (for the opp. τὰ ἄνω … τὰ κάτω cp. Ael. Aristid. 36, 32 K.=48 p. 449 D.; Herm. Wr. 11, 5; 14, 5; SIG 610, 52f [190 B.C.]). For Mt 2:16 D s. 2.② extension toward a point that is the opposite of up (direction), downwards, down (Herodian 3, 11, 3; En 14:25; TestSol 4:13 D; TestAbr B 12 p. 116, 13 [Stone p. 80]; ApcEsdr; Jos., Ant. 19, 349; Tat. 16, 1 γνώμας … κ. νενευκυίας) βάλλειν κάτω J 12:31 v.l.; κεκυφὼς κ. AcPl Ha 4, 12; βάλλειν σεαυτὸν κ. throw yourself down Mt 4:6; Lk 4:9. κ. κύπτειν J 8:6, 8 v.l.; πίπτειν κ. Ac 20:9; ἀπενεχθῆναι κ. be brought down Hs 9, 4, 7. ἔτι κ. χώρει go down farther Mt 20:28 D=Agr 22. ἀπʼ ἄνωθεν ἕως κ. from top to bottom (cp. Aëtius 86, 5 ἄνωθεν κάτω) Mt 27:51 (ἐπάνωθεν ἕως κ. v.l.); Mk 15:38 (ἕως κ. as Ezk 1:27; 8:2). ἐπάνωθεν ἕως κ. GJs 24:3. Of time ἀπὸ διετίας καὶ κάτω Mt 2:16 D; GJs 22:1 (s. deStrycker 433).—DELG s.v. κάτα, κατά. M-M. TW. -
127 λάμπω
λάμπω fut. λάμψω; 1 aor. ἔλαμψα (Hom.+; LXX, En, TestSol; TestAbr B 7 p. 111, 10f [Stone p. 70]; Test12Patr; SyrBar 12:2 [?]; GrBar, Joseph., SibOr; Christian ins in OGI 610, 1f [VI A.D.] φῶς σωτήριον ἔλαμψεν ὅπου σκότος ἐκάλυπτεν; Just.) to emit rays of light, shine (Jos., Ant. 3, 218 of precious stones) of a lamp Mt 5:15; of lightning flash Lk 17:24.—Shine out, shine forth, gleam (Chariton 1, 9, 5 of a gleaming sword; Jos., Ant. 5, 284) light Ac 12:7; a star (cp. IAndrosIsis [I B.C.] 23; Bar 3:34; SibOr 3, 334 ἀστὴρ λάμψει) IEph 19:2; sun (Archilochus [VII B.C.] 74, 4 Diehl2; SyrBar 12:2 ἀκτίνες τοῦ ἡλίου λάμπουσιν; GrBar 7:5 λάμψαι τὸν ἥλιον; 9:8) GPt 6:22. Of the face of the transfigured Jesus ὡς ὁ ἥλιος (cp. EpJer 66; En 14:18; 106:2; TestLevi 18:4; difft., but of a pers. SEG XXVIII, 1251, 2 [III or IV A.D.]) Mt 17:2. Of the light that shone forth at creation by God’s command 2 Cor 4:6a. Of an angel ὁ λάμπων καὶ φαίνων AcPl Ha 3, 36.—In transf. sense w. φῶς (cp. Pr 4:18; Tob 13:13 S; Is 9:1) shine λαμψάτω τ. φῶς ὑμῶν ἔμπροσθεν τ. ἀνθρώπων Mt 5:16 (cp. SEG above). Of God, prob. shine forth θεὸς … ὅς ἔλαμψεν ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν God, who has shone in our hearts 2 Cor 4:6b (perh. reflect, as PGM 13, 770 of the heavenly eyes of a divinity λάμποντες ἐν ταῖς κόραις τ. ἀνθρώπων. GMacRae, Anti-Dualist Polemic in 2 Cor 4:6? TU 102, ’68, 420–31).—DELG. New Docs 3, 49f. M-M. TW. -
128 παροργίζω
παροργίζω Att. fut. παροργιῶ (but 2 pl. παροργίσετε TestZeb 9:9); 1 aor. παρώργισα. Pass.: fut. 3 sg. παροργισθήσεται Da 11:36; pf. ptc. fem. acc. παρωργισμένην Sir 4:3 make angry (so in the pass. in Theophr., HP 9, 16, 6; Strabo 7, 2, 1; OGI 610, 4 [VI A.D.]) τινά someone (LXX; TestJob 43:9; Test12Patr; GrBar 16:2; TestLevi 3:10 [rdg. weakly attested]; Philo, Somn. 2, 177; Just., D. 130, 4) Ro 10:19 (Dt 32:21); Eph 6:4 (cp. Pla., Leg. 7, 823cd on effective nurture through praise rather than threats); Col 3:21 v.l.; Hv 3, 6, 1.—DELG s.v. 1 ὀργή. M-M. TW.
См. также в других словарях:
610 AM — is a radio frequency. It may refer to:Current StationsIn Canada * CHNC in New Carlisle, QC * CHNL in Kamloops, BC * CHTM in Thompson, MB * CKOK in Nain, NL * CKRW in Whitehorse, YT * CKTB in Saint Catharines, ON * CKYL in Peace River, ABIn the… … Wikipedia
-610 — Cette page concerne l année 610 du calendrier julien proleptique. Années : 613 612 611 610 609 608 607 Décennies : 640 630 620 610 600 590 580 Siècles … Wikipédia en Français
610 — Années : 607 608 609 610 611 612 613 Décennies : 580 590 600 610 620 630 640 Siècles : VIe siècle VIIe siècle … Wikipédia en Français
610-е — VII век: 610 619 годы 590 е · 600 е 610 е 620 е · 630 е 610 · 611 · 612 · 613 · 614 · 615 · 616 · 617 · 618 · … Википедия
610 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 6. Jahrhundert | 7. Jahrhundert | 8. Jahrhundert | ► ◄ | 580er | 590er | 600er | 610er | 620er | 630er | 640er | ► ◄◄ | ◄ | 606 | 607 | 608 | … Deutsch Wikipedia
610 — This article is about the year 610.yearbox in?= cp=6th century c=7th century cf=8th century yp1=607 yp2=608 yp3=609 year=610 ya1=611 ya2=612 ya3=613 dp3=580s dp2=590s dp1=600s d=610s dn1=620s dn2=630s dn3=640s NOTOC EventsBy PlaceByzantine… … Wikipedia
610 — ГОСТ 610{ 72} Масла осевые. Технические условия. ОКС: 75.100 КГС: Б26 Масла трансмиссионные и для грубых механизмов Взамен: ГОСТ 610 48 Действие: С 01.01.74 Изменен: ИУС 1/84, 9/90 Примечание: переиздание 2002 в сб. Нефтепродукты. Масла.… … Справочник ГОСТов
610 — Años: 607 608 609 – 610 – 611 612 613 Décadas: Años 580 Años 590 Años 600 – Años 610 – Años 620 Años 630 Años 640 Siglos: Siglo VI – … Wikipedia Español
610-е до н. э. — VII век до н. э.: 619 610 годы до н. э. 630 е · 620 е 610 е до н. э. 600 е · 590 е 619 до н. э. · 618 до н. э. · 617 до н. э. · 616 до н. … Википедия
610. — Лидер восставших в Византии Фока свергнут и казнен, а престол захватил представитель провинциальной знати Ираклий (правил 610 641 гг) … Хронология всемирной истории: словарь
(610) valeska — L astéroïde (610) Valeska a été découvert par Max Wolf le 26 septembre 1906. Lien externe (en) Caractéristiques et simulation d orbite sur la page Small Body Database du JPL [java] … Wikipédia en Français