-
1 4541
{собств., 9}Самаряне – народ, образовавшийся из смешения колонистов, переселенных Саргоном в покоренную им Самарию (4Цар. 17:24), с незначительными остатками местного израильского населения (2Пар. 30:6, 10, 18; 34:6, 9; Иер. 41:5; Мф. 10:5; Лк. 9:52; 10:33; 17:16; Ин. 4:9, 39, 40; 8:48). Вначале они ревностно чтили своих прежних богов, но затем, боясь «Бога той земли», пригласили к себе израильского священника (4Цар. 17:25-28) и стали чтить Господа, поклоняясь одновременно и своим истуканам. Когда возвратившиеся из плена иудеи начали работы по восстановлению храма, они сделали попытку присоединиться к ним, выдавая себя за своих (Езд. 4:1, 2), но будучи отвергнуты, сделались их врагами и в письме к царю персидскому назвались язычниками (Езд 4:9, 10). Также они поступали и в дальнейшем: когда Александр Великий оказал покровительство иудеям, они потребовали для себя того же, а когда Антиох Епифан осквернил храм и пытался насадить язычество в Иудее, они приняли его сторону. Таким образом, в Самарии сложилось довольно обособленное общество, которое построило свой храм на горе Гаризим и имело свое Пятикнижие, в котором во Втор. 27:4 вместо Гевал стояло Гаризим. По свидетельству Иосифа Флавия, постройкой храма и обучением местных священников руководил Манассия, сын иудейского первосвященника Иоиады, которого прогнал от себя Неемия (Неем. 13:28). Вражда между иудеями и самарянами усиливалась. В 130 г. до Р.Х. иудеи, разрушив Самарию, разрушили до основания и храм, который больше не был восстановлен. Интересно отметить, что в Наблусе (бывший Сихем) до сих пор существует небольшая группа верующих, считающая себя потомками самарян и сохраняющая свое Пятикнижие, которое было переписано, как они утверждают, Авишуем, сыном Финееса. Во времена земной жизни Спасителя иудеи никогда не рисковали ходить из Галилеи в Иерусалим через Самарию, опасаясь кровавых стычек с самарянами, а ходили в обход, за Иорданом. Они не поддерживали с самарянами никаких отношений (Ин. 4:9), и назвать иудея самарянином считалось жесточайшим оскорблением (Ин. 8:48). Господь при Своей земной жизни не посылал Своих учеников в Самарию (Мф. 10:5), но после вознесения Он сделал их Своими свидетелями по всей земле, в том числе и в Самарии (Деян. 1:8). И Священное Писание говорит нам, как много плода принес там Дух Святой (Деян. 8:25), о чем пророчествовал еще пророк Иезекииль (Иез. 16:55).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4541
-
2 πυλαϊστής
-
3 αναμολειν
(inf. aor. 2) пройти, пронестись -
4 αναιμία
η анемия, малокровие -
5 σκληρύνω
ожесточать, делать твердым или упругим; LXX: (קשׂח) E(hi), (חזק).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > σκληρύνω
-
6 Ἀγκυλίωνος
-
7 ειρηνικός
{прил., 2}мирный, миролюбивый (Евр. 12:11; Иак. 3:17). LXX: 7965 (םוֹלָשׁ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ειρηνικός
-
8 στάζω
1 drip, drop c. acc. “ νέκταρ ἐν χείλεσσι καὶ ἀμβροσίαν στάξοισι” (sc. ὧραι) P. 9.63 “ τόνδε δ' ἔπειτα πόσις σπέρμα θνατὸν ματρὶ τεᾷ πελάσαις στάξεν ἥρως” (Pauw: ἔσταξεν codd.: i. e. τὸν Κάστορα μετὰ ταῦτα ὁ Τυνδαρεὺς σπέρμα θνητὸν ὄντα ἔσπειρεν Σ.) N. 10.82 -
9 καθήκω
+ V 10-1-2-0-19=32 Gn 19,31; Ex 5,13.19; 16,16.18to belong to, to be due to [τινι] Dt 21,17οἱ καθήκοντες the appropriate ones, the family Ex 16,16; ὡς καθήκει πάσῃ τῇ γῇ as it is fitting or customary in all the earth Gn 19,31; ὡς καθήκει ὑμῖν as it is lawful for you 2 Mc 11,36; οὐ καθήκει δοξάσαι ἄνδρα ἁμαρτωλόν it is not proper or convenient to glorify a sinful man Sir 10,23; ὡς καθήκει as it is fit 1 Sm 2,16; τὰ ἔργα τὰ καθήκοντα ordinary, customary tasks Ex 5,13; τὸ καθῆκόν τῆς πλινθείας τῇ ἡμέρᾳ the daily rate of brick-making Ex 5,19; τὴν καθήκουσαν δαπάνην necessary expenses 1 Mc 10,39; καθήκουσαι ἡμέραι con-venient (appropriate) days 1 Mc 12,11; πάντα ὅσα μοι καθήκει all my necessaries Hos 2,7Cf. LE BOULLUEC 1989 108-109.184.352; WEVERS 1990 66.251.253.592; →TWNT -
10 ιερόσυλος
[иэрос ил ос] ουσ α святотатец. -
11 γεωμορικός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γεωμορικός
-
12 ἠμαθόεις
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἠμαθόεις
-
13 ἀναβακχεύω
ἀνα-βακχεύω, (1) in bacchische Begeisterung versetzen, aufregen. (2) in bacchischen Jubel ausbrechen, aufjauchzen -
14 μεγαίρω
Grammatical information: v.Meaning: `grudge, envy', mostly with negation; privative verbal adj. ἀ-μέγαρ-τος `not enviable, unpleasant, unhappy' (Il.). After sch. on Ν 563 and Eust. from Salamis (cf. Ruijgh L'élém. ach. 162).Other forms: aor. μεγῆραιEtymology: Formation like ἐχθαίρω, γεραίρω a. o. (Schwyzer 725) and except for the yot-derivation formally identical with Arm. mecarem `esteem highly' (from mec `great', s. μέγας). First from an r-stem *μέγαρ `greatness', *μεγαρός `great'; so original meaning `hold smth. for smb. as (too) big' (cf. Brugmann Grundr. 22: 1, 365)? Here Μέγαιρα f. name of one of the Erinyes, prop. euphemistically "the exalted" (cf. Εὑμενίδες), as γέραιρα, γεραρός? Further s. μέγας.Page in Frisk: 2,188-189Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μεγαίρω
-
15 λουκούλλειος
çeşitli, zengin -
16 τόκος
τόκος, ου, ὁ (τίκτω; Hom. et al. in the sense ‘offspring’ etc.) interest on money loaned (Pind., Pla. et al.; ins, pap, LXX, Philo; Jos., C. Ap. 2, 208; Ath. 30, 3) Mt 25:27; Lk 19:23 (PLond II, 218, 4 p. 15 [III B.C.] ἐδάνεισεν σὺν τόκῳ). τόκοι τόκων compound interest (Aristoph., Nub. 1156 al.) ApcPt 16:31.—JHerrmann, Zinssätze usw. [Greco-Egypt. pap], JJP 14, ’62, 23–31. B. 800.—DELG s.v. τίκτω. M-M. -
17 μποϊκοτάζ
boycottage -
18 χαλίκι
żwir (m) rzecz. -
19 καυγάς
1) quarrel2) scuffleΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > καυγάς
-
20 Σαμαρίτης
{собств., 9}Самаряне – народ, образовавшийся из смешения колонистов, переселенных Саргоном в покоренную им Самарию (4Цар. 17:24), с незначительными остатками местного израильского населения (2Пар. 30:6, 10, 18; 34:6, 9; Иер. 41:5; Мф. 10:5; Лк. 9:52; 10:33; 17:16; Ин. 4:9, 39, 40; 8:48). Вначале они ревностно чтили своих прежних богов, но затем, боясь «Бога той земли», пригласили к себе израильского священника (4Цар. 17:25-28) и стали чтить Господа, поклоняясь одновременно и своим истуканам. Когда возвратившиеся из плена иудеи начали работы по восстановлению храма, они сделали попытку присоединиться к ним, выдавая себя за своих (Езд. 4:1, 2), но будучи отвергнуты, сделались их врагами и в письме к царю персидскому назвались язычниками (Езд 4:9, 10). Также они поступали и в дальнейшем: когда Александр Великий оказал покровительство иудеям, они потребовали для себя того же, а когда Антиох Епифан осквернил храм и пытался насадить язычество в Иудее, они приняли его сторону. Таким образом, в Самарии сложилось довольно обособленное общество, которое построило свой храм на горе Гаризим и имело свое Пятикнижие, в котором во Втор. 27:4 вместо Гевал стояло Гаризим. По свидетельству Иосифа Флавия, постройкой храма и обучением местных священников руководил Манассия, сын иудейского первосвященника Иоиады, которого прогнал от себя Неемия (Неем. 13:28). Вражда между иудеями и самарянами усиливалась. В 130 г. до Р.Х. иудеи, разрушив Самарию, разрушили до основания и храм, который больше не был восстановлен. Интересно отметить, что в Наблусе (бывший Сихем) до сих пор существует небольшая группа верующих, считающая себя потомками самарян и сохраняющая свое Пятикнижие, которое было переписано, как они утверждают, Авишуем, сыном Финееса. Во времена земной жизни Спасителя иудеи никогда не рисковали ходить из Галилеи в Иерусалим через Самарию, опасаясь кровавых стычек с самарянами, а ходили в обход, за Иорданом. Они не поддерживали с самарянами никаких отношений (Ин. 4:9), и назвать иудея самарянином считалось жесточайшим оскорблением (Ин. 8:48). Господь при Своей земной жизни не посылал Своих учеников в Самарию (Мф. 10:5), но после вознесения Он сделал их Своими свидетелями по всей земле, в том числе и в Самарии (Деян. 1:8). И Священное Писание говорит нам, как много плода принес там Дух Святой (Деян. 8:25), о чем пророчествовал еще пророк Иезекииль (Иез. 16:55).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Σαμαρίτης
- 1
- 2
См. также в других словарях:
4541 — ГОСТ 4541{ 70} Машины электрические вращающиеся. Обозначения буквенные установочно присоединительных и габаритных размеров. ОКС: 01.080.40, 29.160.01 КГС: Е00 Термины и обозначения Взамен: ГОСТ 4541 48 Действие: С 01.01.71 Изменен: ИУС 12/84… … Справочник ГОСТов
4541 Mizuno — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Mizuno symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = Suzuki and Furuta discovery site = Toyota discovered = November 01, 1989 designations = yes mp… … Wikipedia
(4541) Mizuno — Asteroid (4541) Mizuno Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,3791 AE … Deutsch Wikipedia
NGC 4541 — Галактика История исследования Открыватель Уильям Гершель Дата открытия 1 января 1786 Обозначения NGC 4541, UGC 7749, MCG 0 32 24, ZWG 14.71 … Википедия
ГОСТ 4541-70 — 15 с. (3) Машины электрические вращающиеся. Обозначения буквенные установочно присоединительных и габаритных размеров Взамен: ГОСТ 4541 48 Изменение №1/ИУС 12 1984 разделы 01.080.40, 29.160.01 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 4541-70 — Машины электрические вращающиеся. Обозначения буквенные установочно присоединительных и габаритных размеров. Взамен ГОСТ 4541 48 [br] НД чинний: від 1971 01 01 Зміни: (1 XII 84) Технічний комітет: ТК 27 Мова: Ru Метод прийняття: Кількість… … Покажчик національних стандартів
ДСТУ 4541:2006 — Продукти молочні для дитячого харчування. Вершки стерилізовані для дітей. Технічні умови [br] НД чинний: від 2007 07 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод прийняття: Кількість сторінок: 13 Код НД згідно з ДК 004: 67.100.10; 67.230 … Покажчик національних стандартів
ISO 4541:1978 — изд.1 B TC 107/SC 7 Покрытия металлические и другие неорганические покрытия. Коррозионные испытания методом Корродкот (Испытание КОРР) разделы 25.220.20, 25.220.40 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Заем Открытый — заем, подписка на который еще не закончена. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Давыдовы (княжеский род) — Давыдовы русский княжеский род, происходящий от царя кахетинского Александра I (умер в 1511 г.) и выехавший в Россию в 1666 г. Князь Сергей Иванович Давыдов (умер в 1878 г.) был ДТС, сенатором и вице президентом Академии Наук. Род Давыдовых… … Биографический словарь
аутофагия — (ауто + греч. phagein есть) процесс разрушения частей клеток или целых клеток лизосомами данных или других клеток, напр. при инволюции матки после родов … Большой медицинский словарь