-
1 426
1. LAT Ibis ibis ( Linnaeus) [ Mycteria ibis ( Linnaeus)]2. RUS африканский клювач m3. ENG yellow-billed stork, wood ibis4. DEU Nimmersatt m5. FRA tantale m ibis -
2 426
2. RUS американская длиннорылая [американская остроносая, американская острорылая] акула f3. ENG Atlantic sharp-nosed shark, dogfish, Newfoundland shark4. DEU —5. FRA requin m à nez pointu -
3 426
1. LAT Leptophyes laticauda Fieber2. RUS пластинохвост m южный [широкохвостый]3. ENG —4. DEU südliche Zartschrecke f5. FRA — -
4 426
2. RUS перепончатолапые [болотные, водяные] тенреки pl3. ENG aquatic [web-footed, marsh] tenrecs, water shrews4. DEU Wassertanreks pl5. FRA limnogales pl -
5 Г-426
НАДСАЖИВАТЬ (НАДРЫВАТЬ) ГРУДЬ coll VP subj: human to speak, argue, shout etc very loudlyX надсаживал грудь - X screamed his lungs out (his head off)X screamed (made, shouted) himself hoarse. -
6 Д-426
ОТВОДИТЬ/ОТВЕСТЙ ДУШУСЕРДЦЕ obs) (с кем, на ком) collVP subj: human1. (с кем, в чём) to relieve o.s. of emotional stress, find a sense of calm, soothe o.s. by having a frank conversation with s.o. or doing sth. relaxingX отвёл душу (с Y-ом (в Z-e)) = X unburdened himself (his heart, his soul) (to Y)X eased his mind (by talking to Y (doing Z)) X relieved tension (by doing Z) X calmed himself (by talking to Y (doing Z)) (in limited contexts) X got it off his chest X blew off steam....Впервые за их недолгую, но богатую событиями совместную жизнь Пётр Васильевич постеснялся перебить жену за этим её занятием (молитвой): «Каждому своё, пускай отведёт душу» (Максимов 3). For the first time in their brief but eventful life together, Pyotr Vasilievich hadn't the heart to interrupt his wife at this occupation of hers (praying). To each his own, let her unburden herself' (3a).Мне захотелось отвести с ним душу, и я, взяв его под руку, отделил от компании (Искандер 4). I had an urge to unburden my heart to him. Taking him by the arm, I drew him apart from the company (4a).2. (на ком-чём) to relieve o.s. of intense anger, frustration etc by directing it at some innocent person or thing: II X отвёл душу (на Y-e) = X vented (let out) his feelings (frustration etc) on YX took it out on Y....Полицейские отводили душу на жёнах забастовщиков, которые пытались пробраться к воротам... (Эренбург 4). The gendarmes vented their feelings on the wives of the strikers who tried to get through to the gates... (4a).Снова в директоре взыграла жёлчь. Старший сын Роман год тому назад ушёл из семьи. Отец отводил душу на младших (Олеша 2). The father's bile rose. Roman, his eldest son, had left home a year earlier. The father was taking it out on his younger sons (2a). -
7 К-426
В КРУЖОК стричь, подстригать кого и т. п. PrepP Invar adv(to cut s.o. 's hair, have one's hair cut etc) in a straight line around the head: (give s.o. (get etc)) a bowl (hair)cut(cut s.o. hair (one's hair is cropped etc »in peasant style.Тогда, к неописанному моему изумлению, увидел я среди мятежных старшин Швабрина, обстриженного в кружок и в казацком кафтане (Пушкин 2). Then, to my indescribable astonishment, I saw Shvabrin, his hair cut in peasant style and wearing a Cossack caftan, in the midst of the rebel elders (2b). -
8 П-426
ЧЬЯ ПОТЕРЯ, МОЯ НАХОДКА coll, cliche (sent Invar fixed WO(said, usu. by children, when finding sth.usu. the person who finds the lost object does not show anyone what he has found) the person who finds a lost thing has the right to keep itfinders keepers (, losers weepers). -
9 С-426
CO СНА PrepP Invar adv(having) just awakened or (being) not fully awake: (still) half-asleep(only) half-awake not quite awake (in limited contexts) (being) (still) too sleepy. -
10 внутренний
внутренний — internalРусско-английский словарь биологических терминов > внутренний
-
11 астрофизика
f. astrophysicsРусско-английский словарь математических терминов > астрофизика
-
12 автокран
<tech.> truck-mounted crane -
13 быстрая смена резцов
•A quick-change tooling system for large lathes and the vertical boring mills was introduced.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > быстрая смена резцов
-
14 быстрая смена резцов
•A quick-change tooling system for large lathes and the vertical boring mills was introduced.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > быстрая смена резцов
-
15 волочение горячее
Русско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > волочение горячее
-
16 Большой Галлель
-
17 автомат-экзаменатор
Русско-английский политехнический словарь > автомат-экзаменатор
-
18 брачный союз
-
19 ВАЛТАСАРОВ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВАЛТАСАРОВ
-
20 атомная электростанция
Русско-английский словарь по машиностроению > атомная электростанция
См. также в других словарях:
426 av. J.-C. — 426 Années : 429 428 427 426 425 424 423 Décennies : 450 440 430 420 410 400 390 Siècles : VIe siècle … Wikipédia en Français
426 — Années : 423 424 425 426 427 428 429 Décennies : 390 400 410 420 430 440 450 Siècles : IVe siècle Ve siècle … Wikipédia en Français
-426 — Années : 429 428 427 426 425 424 423 Décennies : 450 440 430 420 410 400 390 Siècles : VIe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
426 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 4. Jahrhundert | 5. Jahrhundert | 6. Jahrhundert | ► ◄ | 390er | 400er | 410er | 420er | 430er | 440er | 450er | ► ◄◄ | ◄ | 422 | 423 | 424 | … Deutsch Wikipedia
426 — ГОСТ 426{ 77} Резина. Метод определения сопротивления истиранию при скольжении. ОКС: 83.060 КГС: Л69 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Взамен: ГОСТ 426 66 Действие: С 01.01.78 Изменен: ИУС 3/82, 11/89 Примечание: переиздание 1991 Текст… … Справочник ГОСТов
426 a. C. — Años: 429 a. C. 428 a. C. 427 a. C. – 426 a. C. – 425 a. C. 424 a. C. 423 a. C. Décadas: Años 450 a. C. Años 440 a. C. Años 430 a. C. – Años 420 a. C. – Años 410 a. C. Años 400 a. C. Años 390 a. C. Siglos … Wikipedia Español
426 — yearbox in?= cp=4th century c=5th century cf=6th century yp1=423 yp2=424 yp3=425 year=426 ya1=427 ya2=428 ya3=429 dp3=390s dp2=400s dp1=410s d=420s dn1=430s dn2=440s dn3=450s NOTOC EventsBy PlaceEurope*King Gunderic of the Vandals becomes king of … Wikipedia
426 — Años: 423 424 425 – 426 – 427 428 429 Décadas: Años 390 Años 400 Años 410 – Años 420 – Años 430 Años 440 Años 450 Siglos: Siglo IV – … Wikipedia Español
426 Transport Training Squadron — No. 426 (Thunderbird) Squadron RCAF Active 15 October 1942 1 January 1946 1 August 1946 September 1962 3 May 1971 until present day Country … Wikipedia
426 (число) — 426 Четыреста двадцать шесть 423 · 424 · 425 · 426 · 427 · 428 · 429 Факторизация: Римская запись: CDXXVI Двоичное: 110101010 Восьмеричное: 652 … Википедия
(426) hippo — 426 Hippo pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 431,994×106 km (2,888 ua) Aphélie … Wikipédia en Français