-
1 bail
I
1. beil noun(a sum of money which is given to a court of law to get an untried prisoner out of prison until the time of his trial, and which acts as security for his return: bail of $500.) fianza- bail out
2.
See also:
- bale out
II beil noun(one of the cross-pieces laid on the top of the wicket in cricket.)
III see bale IItr[beɪl]1 fianza\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on bail estar en libertad bajo fianzato jump bail fugarse estando bajo fianzato stand bail for somebody pagar la fianza a alguien————————tr[beɪl]1 (water) achicarbail ['beɪl] vt1) : achicar (agua de un bote)2)to bail out : poner en libertad (de una cárcel) bajo fianza3)to bail out extricate: sacar de apurosbail n: fianza f, caución fn.• abonamiento s.m.• afianzamiento s.m.• anillo s.m.• aro s.m.• carcelería s.f.• fiador s.m.• fianza (Jurisprudencia) s.f.• garantía s.f.v.• abonar v.• achicar (Barco) v.• caucionar v.• fiar v.beɪlbail bond — noun compromiso m de fianza
Phrasal Verbs:- bail out
I [beɪl] (Jur)1.N (Jur) fianza fto go or stand bail for sb — pagar la fianza de algn
2.VT (Jur) (also: bail out) pagar la fianza de3.CPDbail bandit * N — (Brit) persona que comete un delito estando en libertad bajo fianza
bail bond N — (US) fianza f
- bail out
II
[beɪl]N (Cricket) palito m corto
III
[beɪl]VT (Naut) achicar- bail out* * *[beɪl]bail bond — noun compromiso m de fianza
Phrasal Verbs:- bail out -
2 Ebenholz
-
3 импортируемые продукты
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > импортируемые продукты
-
4 africació
africación -
5 Обморок
о́бморокsveno;упа́сть в \обморок sveni.* * *м.desmayo m, vahido m, desfallecimiento m, síncope m; мед. eclipsia fпа́дать (упа́сть) в о́бморок — perder el conocimiento, desmayarse, desfallecer (непр.) vi, desvanecerse (непр.)
* * *м.desmayo m, vahido m, desfallecimiento m, síncope m; мед. eclipsia fпа́дать (упа́сть) в о́бморок — perder el conocimiento, desmayarse, desfallecer (непр.) vi, desvanecerse (непр.)
* * *ngener. accidente, ahillo -
6 изложение фактов
aseveración, relación, verificación -
7 bouchanec
f Mé antuviadam Ve matracazo -
8 crématorium
crematorio -
9 счетчик декомпенсации
rus прибор (м) для измерения декомпенсации, счетчик (м) декомпенсацииspa aparato (m) de medida de la descompresiónБезопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > счетчик декомпенсации
-
10 active range of motion
-
11 globe
-
12 Methan
-
13 ледяная пробка
-
14 gypsum cement
2) cemento de Keene mEnglish-Spanish architecture and construction dictionary > gypsum cement
-
15 вакцина, смешанная с аутологичной сывороткой
Русско-испанский медицинский словарь > вакцина, смешанная с аутологичной сывороткой
-
16 деталь двигателя
Русско-испанский автотранспортный словарь > деталь двигателя
-
17 huypay
v. Ingen. NEOL. Controlar por medio de la plomada la verticalidad de los muros en construcciones. -
18 viscous filter
filtro viscosoEnglish-Spanish dictionary of labour protection > viscous filter
-
19 TRISEC
-
20 acute care
s.cuidados agudos.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
3547 Serov — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Serov symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = L. Zhuravleva discovery site = Nauchnyj discovered = October 02, 1978 designations = yes mp name … Wikipedia
3547 — матем. • Запись римскими цифрами: MMMDXLVII … Словарь обозначений
NGC 3547 — Галактика История исследования Открыватель Уильям Гершель Дата открытия 11 марта 1784 Обозначения NGC 3547, UGC 6209, MCG 2 29 7, ZWG 67.19 … Википедия
ГОСТ ИСО 3547-1-2006 — 12 с. (3) Подшипники скольжения. Втулки свертные. Часть 1. Размеры Взамен: ГОСТ 27672 88 в части размеров раздел 21.100.10 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ ИСО 3547-2-2006 — 14 с. (3) Подшипники скольжения. Втулки свертные. Часть 2. Данные для контроля наружного и внутреннего диаметров Взамен: ГОСТ 27672 88 в части контроля диаметров раздел 21.100.10 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ ИСО 3547-3-2006 — 8 с. (2) Подшипники скольжения. Втулки свертные. Часть 3. Смазочные отверстия, канавки и углубления Взамен: ГОСТ 27672 88 в части смазочных отверстий, канавок и углублений раздел 21.100.10 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ ИСО 3547-4-2006 — 8 с. (2) Подшипники скольжения. Втулки свертные. Часть 4. Материалы Взамен: ГОСТ 27672 88 в части материалов раздел 21.100.10 … Указатель национальных стандартов 2013
ДСТУ 3547-97 — Феромарганець. Загальні технічні умови [br] НД чинний: від 1998 07 01 Зміни: 5 98*; 1 8 2004 Технічний комітет: ТК 5 Мова: +Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 12+12 Код НД згідно з ДК 004: 77.100 … Покажчик національних стандартів
ISO 3547-1:2006 — изд.2 G TC 123/SC 3 Подшипники скольжения. Свертные втулки. Часть 1. Размеры раздел 21.100.10 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
ISO 3547-2:2006 — изд.2 F TC 123/SC 3 Подшипники скольжения. Свертные втулки. Часть 2. Данные испытаний для определения наружного и внутреннего диаметра раздел 21.100.10 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
ISO 3547-3:2006 — изд.2 F TC 123/SC 3 Подшипники скольжения. Свертные втулки. Часть 3. Смазочные отверстия, канавки и углубления раздел 21.100.10 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)