-
1 3303
1. LAT Apus unicolor ( Jardine)2. RUS одноцветный стриж m3. ENG plain swift4. DEU Einfarbsegler m5. FRA martinet m unicolore -
2 3303
-
3 3303
1. LAT Cicindela maritima Latreille2. RUS скакун m приморский3. ENG —4. DEU Küsten-Sandläufer m5. FRA — -
4 3303
-
5 тестировать индивидуально
тестировать индивидуально — individually testРусско-английский словарь биологических терминов > тестировать индивидуально
-
6 избирательность
f. selectivityРусско-английский словарь математических терминов > избирательность
-
7 антрахинолин
-
8 дурно пахнущий
•The acid is a pungent, corrosive liquid.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > дурно пахнущий
-
9 рекуперация
Русско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > рекуперация
-
10 атомная дипломатия
Универсальный русско-английский словарь > атомная дипломатия
-
11 батарея котлов
-
12 неосуществление правосудия
Русско-английский юридический словарь > неосуществление правосудия
-
13 ЛИШИТЬСЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЛИШИТЬСЯ
-
14 зашифровывать
-
15 служебный порог
adjmilit. Laufbahnschwelle -
16 гниль корнеплодов тифулезная моркови
англ. buckshot rot of carrot; storage rot of carrotнем. Wurzelfäule, Mohre (Typhula)франц. pourriture des racines de la carotte (Typhula); typhulose de la carotteФитопатологический словарь-справочник > гниль корнеплодов тифулезная моркови
-
17 возвышенный
возвышенныйנִשׂגָב; עִילָאִי; מְרוֹמָם* * *אדיראצילי גא גבוה גדול הילוך גבוה חשוב כביר מהולל מופלג מרומים מרומם נאצל נישא נעלה נפשי נשגב עדין עליון רב רוחני רם -
18 Плетью обуха не перешибешь
See Против рожна не попрешь а (П), Против рожна не попрешь b (П)Cf:a) There is no arguing with a large fist (Am.). What may the mouse do against the cat? (Am.). You cannot fight City Hall (Am., Br.)b) Do not kick against the pricks (Br.). Don't kick against pricks (Am.). It is ill striving against the stream (Br.). Strive not against the stream (Am.). You can't fight guns with sticks (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Плетью обуха не перешибешь
-
19 взаимная иннервация
-
20 вытрезвитель
См. также в других словарях:
3303 — ГОСТ 3303{ 94} Грелки резиновые. Технические условия. ОКС: 83.140 КГС: Р13 Предметы санитарии и гигиены из резины Взамен: ГОСТ 3303 82 Действие: С 01.01.2001 Текст документа: ГОСТ 3303 «Грелки резиновые. Технические условия.» … Справочник ГОСТов
3303 Merta — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Merta symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = L. Kohoutek discovery site = Bergedorf discovered = October 30, 1967 designations = yes mp name … Wikipedia
3303 — матем. • Запись римскими цифрами: MMMCCCIII … Словарь обозначений
NGC 3303 — Галактика История исследования Открыватель Уильям Гершель Дата открытия 21 марта 1784 Обозначения NGC 3303, UGC 5773, MCG 3 27 66, ZWG 94.96 … Википедия
УАЗ-3303 — УАЗ 3303 … Википедия
ГОСТ 3303-94 — 15 с. (3) Грелки резиновые. Технические условия Взамен: ГОСТ 3303 82 раздел 83.140 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 3303-82 — скасован НД, прийнятий на заміну: ДСТУ 2667 94 (ГОСТ 3303 94) … Покажчик національних стандартів
ДСТУ 3303-96 — (ГОСТ 30361 96) Насіння ефіроолійних культур. Методи визначення заселеності шкідниками [br] НД чинний: від 1998 01 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод прийняття: Кількість сторінок: 6 Код НД згідно з ДК 004: 71.100.60 … Покажчик національних стандартів
ISO 3303:1990 — изд.2 B TC 45/SC 4 Ткани с резиновым или пластмассовым покрытием. Определение прочности на прорыв раздел 59.080.40 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Декларация Таможенная Грузовая — документ перевозчика, представляемый таможне, включающий перечень перемещаемых через границу экспортируемых или импортируемых товаров. Д.т.г. является основанием для пропуска грузов через границу. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Габель Станислав Иванович — Габель, Станислав Иванович профессор пения (родился в 1849 г.). Учился в варшавском музыкальном институте и в санкт петербургской консерватории; в последней был профессором и инспектором; неоднократно выступал в концертах и в оперных спектаклях.… … Биографический словарь