-
81 разделить ту же участь
Makarov: share the same fateУниверсальный русско-английский словарь > разделить ту же участь
-
82 разделить участь всех смертных
1) General subject: go to last home, go to long home, go to long rest, go to own place2) Makarov: go beyond the veil, go home, go over to the majority, go the way of all the earth, go the way of all the flesh, go to( one's) last home, go to (one's) long home, go to (one's) long rest, go to (one's) own place, go to glory, go to heavenУниверсальный русско-английский словарь > разделить участь всех смертных
-
83 решать участь боя
Makarov: decide the outcome of the battle -
84 решить (чью-л.) участь
1) General subject: settle destiny2) Makarov: determine fateУниверсальный русско-английский словарь > решить (чью-л.) участь
-
85 решить чью-л. участь
Универсальный русско-английский словарь > решить чью-л. участь
-
86 тяжелая участь
-
87 удел, участь
General subject: station in life -
88 улучшать участь раненых
Diplomatic term: ameliorate the condition of the woundedУниверсальный русско-английский словарь > улучшать участь раненых
-
89 это незаслуженно тяжёлая участь для него
General subject: it is rough on himУниверсальный русско-английский словарь > это незаслуженно тяжёлая участь для него
-
90 to throw in with разделить участь
American: (smb.)(smb.)(чью-л.) throw in lot withУниверсальный русско-английский словарь > to throw in with разделить участь
-
91 решить участь
1) General subject: (чью-л.) settle destiny2) Makarov: (чью-л.) determine fate -
92 горькая участь
-
93 разделить участь всего земного
vУниверсальный русско-немецкий словарь > разделить участь всего земного
-
94 роковая участь
-
95 эта участь постигла
ngener. dieses Schicksal widerfuhr -
96 горькая участь
adjgener. bēdīgs liktenis (äîëÿ) -
97 печальная участь
adjgener. bēdīgs liktenis (äîëÿ) -
98 горькая участь
adjgener. destino cruel -
99 незавидная участь
-
100 несчастная участь
adjgener. destino trágico
См. также в других словарях:
участь — См … Словарь синонимов
УЧАСТЬ — УЧАСТЬ, участи, мн. нет, жен. положение, созданное условиями жизни, судьба, доля. Разделить с кем нибудь какую нибудь участь (попасть в одинаковое с кем нибудь положение). «Охота смертная, да участь горькая.» погов. «Ты будешь сожалеть об участи … Толковый словарь Ушакова
УЧАСТЬ — УЧАСТЬ, и, жен. Жизненные обстоятельства, доля, судьба. Горькая у. Счастливая у. Разделить чью н. у. (попасть в одинаковое с кем н. плохое положение; книжн.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
участь — участь, и … Русский орфографический словарь
Участь — Участь ♦ Destinée Неизбежная судьба, если искать в ней какой то смысл. Противоположностью участи служит случай, который представляет собой бессмысленную необходимость (ничего не значащий узел причин) … Философский словарь Спонвиля
участь — заслуживать лучшей участи • оценка, соответствие облегчить участь • изменение, положительная постигла участь • действие, субъект разделить участь • обладание, совместность решить участь • зависимость, контроль участь ждёт • субъект, модальность,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
участь — и, ж. 1) Положение кого л., обусловленное жизненными обстоятельствами. Разделить общую участь (попасть в одинаковое со всеми положение). Эти фигурки магические изображения вражеских войск, которые при прикосновении волшебного шила либо обращались … Популярный словарь русского языка
Участь Салема — Салимов Удел Salem s Lot Жанр Мистика, Триллер, Ужасы Режиссёр Микаел Саломон /Mikael Salomon/ Продюсер … Википедия
Участь Салема (фильм) — Салимов Удел Salem s Lot Жанр Мистика, Триллер, Ужасы Режиссёр Микаел Саломон /Mikael Salomon/ Продюсер … Википедия
участь — і, ж. Виконання разом з ким небудь якоїсь роботи, здійснення якоїсь справи; спільна дія, діяльність кого , чого небудь. Брати участь … Український тлумачний словник
Участь — ж. Положение, созданное жизненными условиями или какими либо обстоятельствами; доля, судьба. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой