Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

190

  • 1 190

    {гл., 92}
    2. подражать, сообразовываться.
    Ссылки: Мф. 4:20, 22, 25; 8:1, 10, 19, 22, 23; 9:9, 19, 27; 10:38; 12:15; 14:13; 16:24; 19:2, 21, 27, 28; 20:29, 34; 21:9; 26:58; 27:55; Мк. 1:18; 2:14, 15; 3:7; 5:24; 6:1; 8:34; 9:38; 10:21, 28, 32, 52; 11:9; 14:13, 51, 54; 15:41; Лк. 5:11, 27, 28; 7:9; 9:11, 23, 49, 57, 59, 61; 18:22, 28, 43; 22:10, 39, 54; 23:27; Ин. 1:37, 38, 40, 43; 6:2; 8:12; 10:4, 5, 27; 11:31; 12:26; 13:36, 37; 18:15; 20:6; 21:19, 20, 22; Деян. 12:8, 9; 13:43; 21:36; 1Кор. 10:4; Откр. 6:8; 14:4, 8, 9, 13; 18:5; 19:14.*
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 190

  • 2 αγανακτησις

        - εως ἥ неудовольствие, негодование, раздражение Plat., Plut.
        

    ἀγανάκτησιν ἔχειν Thuc. — причинять досаду, вызывать негодование

    Древнегреческо-русский словарь > αγανακτησις

  • 3 αγαθός

    η, ό[ν]
    1) добрый, хороший; добродушный; 2) простой, простодушный, наивный; 3) простоватый, глуповатый;

    § τύχη αγαθη — к счастью, по счастливому стечению обстоятельств

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αγαθός

  • 4 ἀκολουθέω

    1. следовать (за), идти вслед (за); 2. подражать, сообразовываться.

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀκολουθέω

  • 5 ἄρμα

    τὸ ἄρμα, ἀτος ['слаженное'] (двухколесная) колесница

    Αρχαία Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό > ἄρμα

  • 6 αναθεματίζω

    αναθεματίζω ρ. μετβ.
    1) предавать анафеме, отлучать от церкви;
    2) проклинать

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > αναθεματίζω

  • 7 Όποιος κάηκε στο χυλό, φυσάει και στο γιαούρτι

    Όποιος κάηκε στο κουρκούτι ( χυλό), φυσάει και στο γιαούρτι
    Обжегшись на молоке, дуют и на воду
    Источник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008

    Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος κάηκε στο χυλό, φυσάει και στο γιαούρτι

  • 8 ἀγραυλέω

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀγραυλέω

  • 9 Δημήτηρ

    Ancient Greek-Russian simple > Δημήτηρ

  • 10 αδέξιος

    [адэксиос] επ неловкий.

    Эллино-русский словарь > αδέξιος

  • 11 ἀκολουθέω

    {гл., 92}
    2. подражать, сообразовываться.
    Ссылки: Мф. 4:20, 22, 25; 8:1, 10, 19, 22, 23; 9:9, 19, 27; 10:38; 12:15; 14:13; 16:24; 19:2, 21, 27, 28; 20:29, 34; 21:9; 26:58; 27:55; Мк. 1:18; 2:14, 15; 3:7; 5:24; 6:1; 8:34; 9:38; 10:21, 28, 32, 52; 11:9; 14:13, 51, 54; 15:41; Лк. 5:11, 27, 28; 7:9; 9:11, 23, 49, 57, 59, 61; 18:22, 28, 43; 22:10, 39, 54; 23:27; Ин. 1:37, 38, 40, 43; 6:2; 8:12; 10:4, 5, 27; 11:31; 12:26; 13:36, 37; 18:15; 20:6; 21:19, 20, 22; Деян. 12:8, 9; 13:43; 21:36; 1Кор. 10:4; Откр. 6:8; 14:4, 8, 9, 13; 18:5; 19:14.*
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀκολουθέω

  • 12 ακολουθέω

    {гл., 92}
    2. подражать, сообразовываться.
    Ссылки: Мф. 4:20, 22, 25; 8:1, 10, 19, 22, 23; 9:9, 19, 27; 10:38; 12:15; 14:13; 16:24; 19:2, 21, 27, 28; 20:29, 34; 21:9; 26:58; 27:55; Мк. 1:18; 2:14, 15; 3:7; 5:24; 6:1; 8:34; 9:38; 10:21, 28, 32, 52; 11:9; 14:13, 51, 54; 15:41; Лк. 5:11, 27, 28; 7:9; 9:11, 23, 49, 57, 59, 61; 18:22, 28, 43; 22:10, 39, 54; 23:27; Ин. 1:37, 38, 40, 43; 6:2; 8:12; 10:4, 5, 27; 11:31; 12:26; 13:36, 37; 18:15; 20:6; 21:19, 20, 22; Деян. 12:8, 9; 13:43; 21:36; 1Кор. 10:4; Откр. 6:8; 14:4, 8, 9, 13; 18:5; 19:14.*
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ακολουθέω

  • 13 οα

        I.
        ὀά
        I
         (ᾱ) interj. (выраж. скорбь) увы!, о горе! Aesch.
        II
        ἥ кромка, край (sc. τῶν ἱματίων Arph.)
        II.
        ὄα
        τά Plat. Γοξφ. 190 δ pl. к ᾠόν См. ωον

    Древнегреческо-русский словарь > οα

  • 14 302

    302 ἄν
    {част., 190}
    соотв. рус. бы; употр.
    1. в ослабленном, нерешительном или условном утверждении, просьбе: быть может, пожалуй, что ли;
    2. при усиленном обобщении: (кто, что) бы ни;
    3. при выражении цели с 3704 ( ὅπως): чтобы;
    4. при выражении опасения с 3361 (μή): как бы не; часто не переводится.
    Ссылки: Мф. 2:13; 5:18, 19, 21, 22, 26, 31, 32; 6:5; 7:12; 10:11, 23, 33; 11:21, 23; 12:7, 20, 32, 50; 15:5; 16:25, 28; 18:6; 19:9; 21:22, 44; 22:9, 44; 23:3, 16, 18, 30, 39; 24:22, 34, 43; 25:27; 26:48; Мк. 3:28, 29, 35; 4:25; 6:10, 11, 56; 8:35, 38; 9:1, 18, 41, 42; 10:44; 11:23, 24; 12:36; 13:20; 14:9, 44; Лк. 1:62; 2:35; 6:11; 7:39; 8:18; 9:4, 5, 24, 26, 27, 46, 57; 10:5, 8, 10, 13, 35; 12:8, 39; 13:25, 35; 17:6; 19:23; 20:18, 43; 21:32; Ин. 1:33; 2:5; 4:10, 14; 5:19, 46; 8:19, 39, 42; 9:41; 11:21, 22, 32; 13:24; 14:2, 7, 13, 28; 15:16, 19; 16:13, 23; 18:30, 36; 20:23; Деян. 2:12, 21, 35, 39, 45; 3:19, 22, 23; 4:35; 5:24; 7:3; 8:19, 31; 10:17; 15:17; 17:18, 20; 18:14; 21:33; 26:29; Рим. 3:4; 9:15, 29; 10:13; 16:2; 1Кор. 2:8; 4:5; 7:5; 11:25-27, 31, 34; 12:2; 15:25; 16:2; 2Кор. 3:16; 10:9; 11:21; Гал. 1:10; 3:21; 4:15; 5:10, 17; Флп. 2:23; Кол. 3:17; 1Фес. 2:7; Евр. 1:13; 4:8; 8:4, 7; 10:2; 11:15; Иак. 3:4; 4:4; 5:7; 1Ин. 2:5, 19; 3:17; 4:15; 5:15; Откр. 2:25; 13:15; 14:4.*
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 302

  • 15 ἄν

    302 ἄν
    {част., 190}
    соотв. рус. бы; употр.
    1. в ослабленном, нерешительном или условном утверждении, просьбе: быть может, пожалуй, что ли;
    2. при усиленном обобщении: (кто, что) бы ни;
    3. при выражении цели с 3704 ( ὅπως): чтобы;
    4. при выражении опасения с 3361 (μή): как бы не; часто не переводится.
    Ссылки: Мф. 2:13; 5:18, 19, 21, 22, 26, 31, 32; 6:5; 7:12; 10:11, 23, 33; 11:21, 23; 12:7, 20, 32, 50; 15:5; 16:25, 28; 18:6; 19:9; 21:22, 44; 22:9, 44; 23:3, 16, 18, 30, 39; 24:22, 34, 43; 25:27; 26:48; Мк. 3:28, 29, 35; 4:25; 6:10, 11, 56; 8:35, 38; 9:1, 18, 41, 42; 10:44; 11:23, 24; 12:36; 13:20; 14:9, 44; Лк. 1:62; 2:35; 6:11; 7:39; 8:18; 9:4, 5, 24, 26, 27, 46, 57; 10:5, 8, 10, 13, 35; 12:8, 39; 13:25, 35; 17:6; 19:23; 20:18, 43; 21:32; Ин. 1:33; 2:5; 4:10, 14; 5:19, 46; 8:19, 39, 42; 9:41; 11:21, 22, 32; 13:24; 14:2, 7, 13, 28; 15:16, 19; 16:13, 23; 18:30, 36; 20:23; Деян. 2:12, 21, 35, 39, 45; 3:19, 22, 23; 4:35; 5:24; 7:3; 8:19, 31; 10:17; 15:17; 17:18, 20; 18:14; 21:33; 26:29; Рим. 3:4; 9:15, 29; 10:13; 16:2; 1Кор. 2:8; 4:5; 7:5; 11:25-27, 31, 34; 12:2; 15:25; 16:2; 2Кор. 3:16; 10:9; 11:21; Гал. 1:10; 3:21; 4:15; 5:10, 17; Флп. 2:23; Кол. 3:17; 1Фес. 2:7; Евр. 1:13; 4:8; 8:4, 7; 10:2; 11:15; Иак. 3:4; 4:4; 5:7; 1Ин. 2:5, 19; 3:17; 4:15; 5:15; Откр. 2:25; 13:15; 14:4.*
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἄν

  • 16 άν

    302 ἄν
    {част., 190}
    соотв. рус. бы; употр.
    1. в ослабленном, нерешительном или условном утверждении, просьбе: быть может, пожалуй, что ли;
    2. при усиленном обобщении: (кто, что) бы ни;
    3. при выражении цели с 3704 ( ὅπως): чтобы;
    4. при выражении опасения с 3361 (μή): как бы не; часто не переводится.
    Ссылки: Мф. 2:13; 5:18, 19, 21, 22, 26, 31, 32; 6:5; 7:12; 10:11, 23, 33; 11:21, 23; 12:7, 20, 32, 50; 15:5; 16:25, 28; 18:6; 19:9; 21:22, 44; 22:9, 44; 23:3, 16, 18, 30, 39; 24:22, 34, 43; 25:27; 26:48; Мк. 3:28, 29, 35; 4:25; 6:10, 11, 56; 8:35, 38; 9:1, 18, 41, 42; 10:44; 11:23, 24; 12:36; 13:20; 14:9, 44; Лк. 1:62; 2:35; 6:11; 7:39; 8:18; 9:4, 5, 24, 26, 27, 46, 57; 10:5, 8, 10, 13, 35; 12:8, 39; 13:25, 35; 17:6; 19:23; 20:18, 43; 21:32; Ин. 1:33; 2:5; 4:10, 14; 5:19, 46; 8:19, 39, 42; 9:41; 11:21, 22, 32; 13:24; 14:2, 7, 13, 28; 15:16, 19; 16:13, 23; 18:30, 36; 20:23; Деян. 2:12, 21, 35, 39, 45; 3:19, 22, 23; 4:35; 5:24; 7:3; 8:19, 31; 10:17; 15:17; 17:18, 20; 18:14; 21:33; 26:29; Рим. 3:4; 9:15, 29; 10:13; 16:2; 1Кор. 2:8; 4:5; 7:5; 11:25-27, 31, 34; 12:2; 15:25; 16:2; 2Кор. 3:16; 10:9; 11:21; Гал. 1:10; 3:21; 4:15; 5:10, 17; Флп. 2:23; Кол. 3:17; 1Фес. 2:7; Евр. 1:13; 4:8; 8:4, 7; 10:2; 11:15; Иак. 3:4; 4:4; 5:7; 1Ин. 2:5, 19; 3:17; 4:15; 5:15; Откр. 2:25; 13:15; 14:4.*
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > άν

  • 17 4516

    {собств., 7}
    Город в Италии на реке Тибр, древняя столица великой римской империи (Дан. 2:40), влияние и владычество которой в модернизированном виде распространяется на весь цивилизованный мир до настоящих дней (глиняно-железные ноги истукана в Дан. 2:41-43). Рим был основан в 753 г. до Р.Х. Ромулом, который был его первым царем. В 509 г. до Р.Х. римляне свергли последнего царя Тарквиния Суперба (Гордого) за его деспотичность и установили республику с двумя консулами во главе. Рим постепенно расширял свое влияние, и вскоре почти все страны Средиземного моря покорились ему. В 190 г. до Р.Х. римляне одержали верх над Антиохом Великим, царем Сирии, и начали подчинение себе стран Малой Азии, в основном мирным путем. По союзу с Маккавеями Палестина присоединилась к Римской империи, но позже отошла. В 63 г. до Р.Х. Помпей взял Иерусалим, и Иудеей стал управлять римский наместник. После убийства Цезаря в 44 г. до Р.Х. во главе Рима стал триумвират (Антоний, Октавиан и Лепид, из которых вскоре остался один Октавиан, провозгласивший себя императором). При императоре Августе (27 г. до Р.Х. - 14 г. по Р.Х.) родился Спаситель, при Тиберии (1437гг. по Р.Х.) Господь Иисус Христос был распят, к Нерону (54-68 гг. по Р.Х.) ап. Павел обратился за судом. Рим, расположенный на семи холмах, был всегда великолепно украшен, но при Нероне (в 64 г. по Р.Х.) он почти полностью выгорел. До сих пор в Риме сохраняются многочисленные остатки древних построек, самая величественная из которых – Колизей, имевший в свое время 80000 сидячих мест. Рим – это не просто столица мировой империи, это символ имперского духа первой и последней великой державы, не умирающий, являющийся основой цивилизации, формирующий основные институты современных держав, прочно вошедший в церковь, философию, мышление, мораль и культуру последнего времени (Деян. 18:2; 19:21; 23:11; 28:14, 16; Рим. 1:7, 15; 2Тим. 1:17).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4516

  • 18 Ῥώμη

    {собств., 7}
    Город в Италии на реке Тибр, древняя столица великой римской империи (Дан. 2:40), влияние и владычество которой в модернизированном виде распространяется на весь цивилизованный мир до настоящих дней (глиняно-железные ноги истукана в Дан. 2:41-43). Рим был основан в 753 г. до Р.Х. Ромулом, который был его первым царем. В 509 г. до Р.Х. римляне свергли последнего царя Тарквиния Суперба (Гордого) за его деспотичность и установили республику с двумя консулами во главе. Рим постепенно расширял свое влияние, и вскоре почти все страны Средиземного моря покорились ему. В 190 г. до Р.Х. римляне одержали верх над Антиохом Великим, царем Сирии, и начали подчинение себе стран Малой Азии, в основном мирным путем. По союзу с Маккавеями Палестина присоединилась к Римской империи, но позже отошла. В 63 г. до Р.Х. Помпей взял Иерусалим, и Иудеей стал управлять римский наместник. После убийства Цезаря в 44 г. до Р.Х. во главе Рима стал триумвират (Антоний, Октавиан и Лепид, из которых вскоре остался один Октавиан, провозгласивший себя императором). При императоре Августе (27 г. до Р.Х. - 14 г. по Р.Х.) родился Спаситель, при Тиберии (1437гг. по Р.Х.) Господь Иисус Христос был распят, к Нерону (54-68 гг. по Р.Х.) ап. Павел обратился за судом. Рим, расположенный на семи холмах, был всегда великолепно украшен, но при Нероне (в 64 г. по Р.Х.) он почти полностью выгорел. До сих пор в Риме сохраняются многочисленные остатки древних построек, самая величественная из которых – Колизей, имевший в свое время 80000 сидячих мест. Рим – это не просто столица мировой империи, это символ имперского духа первой и последней великой державы, не умирающий, являющийся основой цивилизации, формирующий основные институты современных держав, прочно вошедший в церковь, философию, мышление, мораль и культуру последнего времени (Деян. 18:2; 19:21; 23:11; 28:14, 16; Рим. 1:7, 15; 2Тим. 1:17).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ῥώμη

  • 19 Ρώμη

    {собств., 7}
    Город в Италии на реке Тибр, древняя столица великой римской империи (Дан. 2:40), влияние и владычество которой в модернизированном виде распространяется на весь цивилизованный мир до настоящих дней (глиняно-железные ноги истукана в Дан. 2:41-43). Рим был основан в 753 г. до Р.Х. Ромулом, который был его первым царем. В 509 г. до Р.Х. римляне свергли последнего царя Тарквиния Суперба (Гордого) за его деспотичность и установили республику с двумя консулами во главе. Рим постепенно расширял свое влияние, и вскоре почти все страны Средиземного моря покорились ему. В 190 г. до Р.Х. римляне одержали верх над Антиохом Великим, царем Сирии, и начали подчинение себе стран Малой Азии, в основном мирным путем. По союзу с Маккавеями Палестина присоединилась к Римской империи, но позже отошла. В 63 г. до Р.Х. Помпей взял Иерусалим, и Иудеей стал управлять римский наместник. После убийства Цезаря в 44 г. до Р.Х. во главе Рима стал триумвират (Антоний, Октавиан и Лепид, из которых вскоре остался один Октавиан, провозгласивший себя императором). При императоре Августе (27 г. до Р.Х. - 14 г. по Р.Х.) родился Спаситель, при Тиберии (1437гг. по Р.Х.) Господь Иисус Христос был распят, к Нерону (54-68 гг. по Р.Х.) ап. Павел обратился за судом. Рим, расположенный на семи холмах, был всегда великолепно украшен, но при Нероне (в 64 г. по Р.Х.) он почти полностью выгорел. До сих пор в Риме сохраняются многочисленные остатки древних построек, самая величественная из которых – Колизей, имевший в свое время 80000 сидячих мест. Рим – это не просто столица мировой империи, это символ имперского духа первой и последней великой державы, не умирающий, являющийся основой цивилизации, формирующий основные институты современных держав, прочно вошедший в церковь, философию, мышление, мораль и культуру последнего времени (Деян. 18:2; 19:21; 23:11; 28:14, 16; Рим. 1:7, 15; 2Тим. 1:17).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ρώμη

См. также в других словарях:

  • 190 av. J.-C. — 190 Années : 193 192 191   190  189 188 187 Décennies : 220 210 200   190  180 170 160 Siècles : IIIe siècle …   Wikipédia en Français

  • 190 SL — Mercedes Benz 190 SL 190 SL Constructeur Mercedes Benz Production totale 25881 exemplaires Classe Haute …   Wikipédia en Français

  • -190 — Années : 193 192 191   190  189 188 187 Décennies : 220 210 200   190  180 170 160 Siècles : IIIe siècle av. J.‑C.  …   Wikipédia en Français

  • 190 — Années : 187 188 189  190  191 192 193 Décennies : 160 170 180  190  200 210 220 Siècles : Ier siècle  IIe siècle …   Wikipédia en Français

  • 190 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 1. Jahrhundert | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | ► ◄ | 160er | 170er | 180er | 190er | 200er | 210er | 220er | ► ◄◄ | ◄ | 186 | 187 | 188 | 189 | 1 …   Deutsch Wikipedia

  • 190-е — II век: 190 199 годы 170 е · 180 е 190 е 200 е · 210 е 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 195 · 196 · 197 · 198 · …   Википедия

  • 190-е до н. э. — II век до н. э.: 199 190 годы до н. э. 210 е · 200 е 190 е до н. э. 180 е · 170 е 199 до н. э. · 198 до н. э. · 197 до н. э. · 196 до н. э …   Википедия

  • 190 — ГОСТ 190{ 78} Олифа. Оксоль. Технические условия. ОКС: 87.060.10 КГС: Л25 Органические растворители, олифы, грунтовки Взамен: ГОСТ 190 68 Действие: С 01.01.80 Изменен: ИУС 2/85, 9/90 Примечание: переиздание 2001 Текст документа: ГОСТ 190 «Олифа.… …   Справочник ГОСТов

  • 190 — Años: 187 188 189 – 190 – 191 192 193 Décadas: Años 160 Años 170 Años 180 – Años 190 – Años 200 Años 210 Años 220 Siglos: Siglo I – Siglo II …   Wikipedia Español

  • 190 a. C. — Años: 193 a. C. 192 a. C. 191 a. C. – 190 a. C. – 189 a. C. 188 a. C. 187 a. C. Décadas: Años 220 a. C. Años 210 a. C. Años 200 a. C. – Años 190 a. C. – Años 180 a. C. Años 170 a. C. Años 160 a. C. Siglos …   Wikipedia Español

  • 190-26-1 — Ovalène Ovalène Structure de l ovalène Général Nom IUPAC Ovalène …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»