Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

1816+ru

  • 1 бесперспективный

    прл
    sem perspectivas, inútil

    Русско-португальский словарь > бесперспективный

  • 2 BP

    BP
    abréviation de boîte postale caixa feminino postal
    * * *
    BP
    abréviation de boîte postale caixa feminino postal

    Dicionário Francês-Português > BP

  • 3 Italicism

    I.tal.i.cism
    [it'ælisizəm] n = link=Italianism Italianism.

    English-Portuguese dictionary > Italicism

  • 4 backblast

    onda de sopro e chamas à retaguarda ( weapon)

    English-Portuguese dictionary of military terminology > backblast

  • 5 dentistry

    English-Brazilian Portuguese dictionary > dentistry

  • 6 be on tenterhooks

    (to be uncertain and anxious about what is going to happen: He was on tenterhooks about the result of the exam.) estar pisando em brasas

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > be on tenterhooks

  • 7 work

    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) trabalho
    2) (employment: I cannot find work in this town.) emprego
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) trabalho
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) obra
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) trabalho
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) emprego
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) trabalhar
    2) (to be employed: Are you working just now?) ter emprego
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) funcionar
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) dar resultado
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) (deslocar-se, etc.) penosamente
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) tornar(-se)
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) fabricar
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mecanismo
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) acçOes
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders
    * * *
    [wə:k] n 1 trabalho: a) labor, faina, lida. b) ocupação, emprego. c) profissão, ofício. d) tarefa. e) serviço, mister. f) produto manufaturado. g) obra (também artística, literária, etc.). h) atividade, esforço. i) costura, bordado. 2 estudo, pesquisa, projeto. 3 mecanismo, motor, maquinaria (também works). 4 fábrica, usina, oficina, estabelecimento fabril (também works). 5 Mil fortificações. 6 Eng construção. 7 empreendimento, local de trabalho. 8 energia. heat can be converted into work / o calor pode ser transformado em energia (movimento). • vt+vi 1 trabalhar: a) fazer trabalhar, dar trabalho a. b) labutar, laborar, lidar, operar. c) correr, funcionar, andar (máquina). d) produzir, estar em atividade (fábrica, oficina). e) formar, forjar, talhar, moldar, prensar, preparar, produzir. f) lavrar, cultivar, plantar. g) executar cuidadosamente, tratar, examinar. h) estar empregado, exercer o seu ofício, aplicar sua atividade a. i) esforçar-se, empregar seus esforços. 2 calcular, resolver (problema). 3 elaborar, pôr em prática. 4 manejar, manipular. 5 visitar, percorrer uma zona (como vendedor). 6 influenciar, influir. 7 persuadir, induzir. 8 coll enganar. 9 provocar, causar. 10 trabalhar em máquina, operar máquina. 11 fazer funcionar, pôr em movimento ou correr. 12 dirigir ou conduzir (trem). 13 explorar (mina). 14 tecer, costurar, bordar, fazer trabalho de agulha. 15 dar certo, ter resultado, produzir efeito, ser eficaz. your plan does not work / seu plano não dá resultado. 16 desenvolver-se. 17 mover-se com dificuldade. 18 forçar o seu caminho laboriosamente. I worked myself into the cave / forcei a entrada ou abri o caminho para a caverna. 19 alterar, contorcer o rosto ( with de). 20 estar agitado, estar em agitação. 21 fermentar (líquidos). 22 excitar(-se), alterar(-se). 23 acionar, mover. • adj de ou relativo ao trabalho. anxious work trabalho inquietante, exaltante. at work a) (pessoas) a/de serviço, trabalhando. b) (máquina) em movimento. a work in three volumes uma obra em três volumes (ou tomos). defensive works Mil fortificação. good work! bom trabalho! bom resultado! good works Theol boas ações, obras de caridade. his face worked with pain seu rosto se contorceu de dor. in work a) em serviço. b) em atividade. it had worked much good tem causado muito bem. it is the work of poison é o efeito do veneno. I worked myself into a frenzy fui me exaltando (inutilmente). needle work trabalho de agulha. out of work desempregado. that is all in the day’s work isto não é nada de extraordinário, é muito comum. the screw worked itself loose o parafuso soltou-se. to do someone’s dirty work fazer um serviço/trabalho desagradável por alguém. to make short work of it fazer um trabalho rapidamente, sem muito esforço ou dificuldade. to work against time trabalhar sob controle de tempo. to work at dedicar-se a. to work in a) penetrar no assunto, adquirir prática. b) encaixar, inserir. to work into a) penetrar. the dye worked into the stuff / o corante penetrou no material. b) insinuar. c) transformar em (um produto). to work off a) transformar, mudar (em um produto). b) liquidar. c) livrar-se de. d) dar expansão a seus sentimentos. e) Typogr tirar provas. to work oneself into a) enfronhar-se bem em (um trabalho), adquirir muita prática. b) forçar o caminho através de ou para. to work out a) executar, realizar. b) elaborar, planejar. c) desenvolver. d) resolver (problema). e) fazer exercício, praticar. f) ter efeito, mostrar efeito, surgir, ser resolvido. to work out at somar em, perfazer o total de, custar. to work over a) fazer ou trabalhar em algo por completo. b) examinar em detalhes. to work someone over agredir alguém violentamente. to work through lidar com um problema (especialmente emocional) do seu jeito. to work to a) virar (vento). b) Naut barlaventear. to work up a) elaborar, planejar. b) desenvolver (to, into para). c) redigir. d) estudar e ter a seu cargo um assunto ou tema. e) persuadir. f) incitar, instigar, excitar. g) fazer subir os preços. h) revolver (sentimentos). i) misturar (alimentos). j) subir, ter sucesso na vida. to work up to atingir, alcançar. voluntary work trabalho voluntário. we had worked our sums right nós solucionamos nossos problemas de matemática. we went/ set to work pusemos mãos à obra. you work yourself to death você se mata (trabalhando).

    English-Portuguese dictionary > work

  • 8 work

    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) trabalho
    2) (employment: I cannot find work in this town.) trabalho
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) trabalho
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) obra
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) trabalho
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) trabalho
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) trabalhar
    2) (to be employed: Are you working just now?) trabalhar
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) funcionar
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) funcionar, dar certo
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) avançar com esforço
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) tornar(-se)
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) modelar, trabalhar
    - - work
    - workable - worker - works 3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mecanismo
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) obras, ações
    - work-box - workbook - workforce - working class - working day - work-day - working hours - working-party - work-party - working week - workman - workmanlike - workmanship - workmate - workout - workshop - at work - get/set to work - go to work on - have one's work cut out - in working order - out of work - work of art - work off - work out - work up - work up to - work wonders

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > work

См. также в других словарях:

  • 1816 — Années : 1813 1814 1815  1816  1817 1818 1819 Décennies : 1780 1790 1800  1810  1820 1830 1840 Siècles : XVIIIe siècle  XIXe …   Wikipédia en Français

  • 1816 — Años: 1813 1814 1815 – 1816 – 1817 1818 1819 Décadas: Años 1780 Años 1790 Años 1800 – Años 1810 – Años 1820 Años 1830 Años 1840 Siglos: Siglo XVIII – …   Wikipedia Español

  • 1816 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 18. Jahrhundert | 19. Jahrhundert | 20. Jahrhundert | ► ◄ | 1780er | 1790er | 1800er | 1810er | 1820er | 1830er | 1840er | ► ◄◄ | ◄ | 1812 | 1813 | 1814 | 18 …   Deutsch Wikipedia

  • 1816 — Year 1816 (MDCCCXVI) was a leap year starting on Monday (link will display the full calendar) of the Gregorian calendar (or a leap year starting on Saturday of the 12 day slower Julian calendar). This year was known as The Year Without a Summer… …   Wikipedia

  • -1816 — Années : 1819 1818 1817   1816  1815 1814 1813 Décennies : 1840 1830 1820   1810  1800 1790 1780 Siècles : XXe siècle av. J.‑C.  XIXe siècle av. J.‑C.  XVIII …   Wikipédia en Français

  • 1816 en litterature — 1816 en littérature Années : 1813 1814 1815  1816  1817 1818 1819 Décennies : 1780 1790 1800  1810  1820 1830 1840 Siècles : XVIIIe siècle …   Wikipédia en Français

  • (1816) Либерия — Открытие Первооткрыватель Сирил Джексон Место обнаружения Йоханнесбург Дата обнаружения 29 января 1936 Эпоним Либерия Альтернативные обозначения 1936 BD; 1954 EZ; 1977 QW3; A904 HA Категория …   Википедия

  • 1816 au theatre — 1816 au théâtre Années : 1813 1814 1815  1816  1817 1818 1819 Décennies : 1780 1790 1800  1810  1820 1830 1840 Siècles : XVIIIe siècle &# …   Wikipédia en Français

  • (1816) Liberia — Descubrimiento Descubridor C. V. Jackson Fecha 29 de enero de 1936 Nombre Provisional 1936 BD …   Wikipedia Español

  • 1816 год — Годы 1812 · 1813 · 1814 · 1815 1816 1817 · 1818 · 1819 · 1820 Десятилетия 1790 е · 1800 е 1810 е 1820 е · …   Википедия

  • 1816 aux États-Unis — Éphémérides Chronologie des États Unis : 1813 1814 1815 1816  1817 1818 1819 Décennies aux États Unis : 1780 1790 1800  1810  1820 1830 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»