-
1 Έμποδον
-
2 ἔκγονος
1 offspring, descendantΠαμφύλου καὶ μὰν Ἡρακλειδᾶν ἔκγονοι P. 1.63
ἔνασσεν ἀλκάεντας Ἡρακλέος ἐκγόνους Αἰγιμιοῦ τε P. 5.72
ἔργμασιν ἐπιστατεῖ, Αἴγινα, τεῶν Διός τ' ἐκγόνων N. 7.50
ἕλον δ' Ἀμύκλας Αἰγεῖδαι, σέθεν ἔκγονοι (sc. ὦ Θήβα) I. 7.15 -
3 ἀφοδεύω
V 0-0-0-0-1=1 TobBA 2,10 -
4 βαθύκνημος
βᾰθῠ-κνημος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βαθύκνημος
-
5 Ἀρναῖος
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > Ἀρναῖος
-
6 γάλως
γάλως, -ωGrammatical information: f.Meaning: `husband's sister' (Il.)Other forms: Ep. dat. sg. and nom. pl. γαλόῳ, gen. pl. γαλόων (with metrical diectasis). γάλις γαλαός H. (s. below).Dialectal forms: Att. (acc. to Hdn. Gr.)Origin: IE [Indo-European] [367] *ǵlH-ōu-s `husband's sister'Etymology: The Greek forms derive from *γαλ-αϜ-ο- (not *γαλ-ωϜ-ο-, Beekes, MSS 34, 1976,13ff), thematization of *ǵlh₂-eu-; this is probably an oblique stem from *ǵ(e)lh₂-ōu-s (formation as in πάτρως, μήτρως, s. vv.). Old genealogical term. Acc. to Hermann Gött. Nachr. 1918, 222f. originally the ummarried sister of the husband. Cf. Lat. glōs `husband's sister' (sec. `brother's wife'); the loss of the laryngeal in Latin is difficult, Schrijver 131. Arm. tal `id.' (i-stem; t- for c- after taygr `husbands brother', s. on δαήρ) and Slavic words, e. g. OCS zъlъva, Russ. zólva, zolóvka \< *-uu̯- (from - uh₂- after the feminines in -ūs?). Sanskrit has giri- `sister-in-law' from *ǵlH-i-. Unclear γέλαρος ἀδελφοῦ γυνή, Φρυγιστί H. (for *γέλαϜος? Hermann l.c.). - Oettinger (in Anreiter a.o., Man and the animal world, 1998, 649-654) points out that in Romance languages and dialects often `weasel' and `aunt' are homonyms, because of the behaviour of the aunt; for the same reason the IE terms could have been identical. The nature of the laryngeal is difficult to determine, unless the Hesychius gloss has *γαλαϜ-ος \< *ǵlh₂-eu-os ( γάλις could be *ǵlH-i-).Page in Frisk: 1,286-287Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γάλως
-
7 κατείδωλος
κατείδωλος, ον (only in Christian wr.: Prochorus, AcJ 117, 4 Zahn; Georg. Syncell. [c. 900 A.D.] p. 177, 5) full of cult-images/idols, of Athens Ac 17:16.—DELG s.v. εἶδος. M-M. TW. -
8 αψίκορος
fastidiousΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > αψίκορος
-
9 γνωστός
A known, A.Ch. 702, S. OT 361, Fr. 203, Pl.Tht. 205d, X.HG2.3.44, etc.; γνωστόν, τό, common knowledge,τινός PAmh.145.9
(iv/v A. D.). Adv. - τῶς clearly, LXX Pr.27.23, Eust.1540.1.2 knowable, Arist.Metaph. 1016b20, AP0.64b37, etc.; γνωστὰ σαρκός bodily symptoms (of anger), Phld. Ir.p.24 W.II pl., as Subst., = γνώριμοι, notables, Sm.Pr.31.23; acquaintance, friend, Ev.Luc.2.44,al.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γνωστός
-
10 δροίτη
δροίτη, ἡ,2 cradle, Alex.Aet.16.3 bier, Parth.Fr.44, cf. EM288.4.4 a dance, Hsch. (The form δρύτη cited from Hermipp. in EM is due to a false derivation from δρῦς.) -
11 εὐγενής
A well-born, A.Pers. 704 (troch.), S.OC 728, etc.; ; τὸ μὲν ἐστίχθαι εὐγενὲς κέκριται being tattooed is esteemed a mark of nobility, Hdt. 5.6.2 in Trag. etc. with the connotation noble-minded, generous (more prop. γενναῖος, cf. Arist.Rh. 1390b22), S.Ant.38, Ph. 874, etc.; διαφέρει φύσις γενναίου σκύλακος.. νεανίσκου εὐ. Pl.R. 375a.3 of animals, high-bred,ἵππος Thgn.184
, S.El.25; ;ὄρνιθες Plb.1.58.7
; of plants, of a good sort, Ael.VH2.14;ῥόαι Eriph. 2.11
;πυροί Gal.11.120
;βλαστοί Gp.5.37.2
: so in [comp] Comp., Eub.44;φλέβες καὶ ἶνες Thphr. HP 5.1.7
(s.v.l., cf. εὐτενής); χαλκός S.Fr. 864
(v.l.): metaph., of a wife,ὥσπερ εὐγενῆ χώραν ἐντεκνώσασθαι παρασχεῖν Plu.Cat.Mi.25
.4 of outward form, noble, δέρη, πρόσωπον, E. Hel. 136, Med. 1072; of style,τὸ εὐ. τῆς λέξεως Ael.
NA Epil.;εὐ. ῥυθμοί D.H.Comp.18
.II Adv. - νῶς nobly, bravely,κατθανοῦμεν E.Cyc. 201
, cf. Tr. 727;εὐτυχεῖν Plu.2.7f
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐγενής
-
12 εὐειδής
εὐειδ-ής, ές,A well-shaped, comely,γυνή Il.3.48
; prop. of female beauty (v. Eust. adloc.), cf. Hes. Th. 250, Thgn.1002, Pi.I.8(7).31, B. 12.102, Hdt.1.196 ([comp] Sup.), al., Pl.Cri. 44a, X.Mem.3.11.4; of males, Hdt.1.112, 6.32 ([comp] Sup.), A.Pers. 324, E. Hel. 1540, X.HG5.3.9: generally, beautiful,χρωτὸς εὐειδὴς φύσις E.Alc. 174
; τὸ εὐ. beauty of face, Cret. usage mentioned by Arist. Po. 1461a14.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐειδής
-
13 κώπη
κώπ-η, ἡ,A handle (v. fin.); esp.1 handle of an oar, Hsch.: hence, the oar itself (not in Il.),ἐμβαλέειν κώπῃς Od.9.489
;κώπῃσιν ἁλὸς ῥηγμῖνα.. τύπτετε 12.214
, cf. Sapph.120, etc.;οἱ τὰς κ. ξύοντες Thphr. HP5.1.6
, cf. κωποξύστης; κώπαν σχάσον, metaph., 'stay thy hand', Pi.P.10.51; νερτέρᾳ προσήμενος κώπῃ, = θαλαμίτης, metaph., of a man of low rank, A.Ag. 1618;πομπίμοις κώπαις ἐρέσσων S.Tr. 561
; παραπέμπειν ἐφ' ἕνδεκα κώπαις, a prov. of dub. origin, meaning 'to escort with all the honours', Ar.Eq. 546, cf. Eust.1540.44, Suid. s.v. ἐφ' ἕνδεκα; κώπαισι πλεῖν take to the oars, when the wind fails, Men. 241;κώπαις ποιεῖσθαι τὸν πλοῦν Arist.IA 710a19
: poet., to express ships, κλεινᾷ σὺν κώπᾳ, of Agamemnon's fleet, E.IT 140 (lyr.), cf. Hel. 1272, 1452 (lyr.).2 handle of a sword, hilt,ἐπ' ἀργυρέῃ κώπῃ σχέθε χεῖρα Il.1.219
, cf. Od.8.403;ξίφεος δ' ἐπεμαίετο κώπην 11.531
;χεῖρα κώπης ἐπιψαύουσαν S.Ph. 1255
;φάσγανον κώπης λαβών E.Hec. 543
.5 handle or spoke by which a mill is turned, PSI5.530.10 (iii B.C.), Agatharch.26, PRyl.167.11 (i A.D.), Luc.Asin.42.6 haft of a whip, Hsch.s.v. Κερκυραία μάστιξ. -
14 νεώριον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > νεώριον
-
15 φιλέντολος
φῐλέν-τολος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φιλέντολος
-
16 χαμεύνη
A a bed on the ground, A.Ag. 1540 (anap.), S.Fr. 175, E.Rh. 852, Theoc.13.33, A.R.4.883, Herod.3.16;χ. φυλλόστρωτος E.Rh.9
(anap.).2 generally, bedstead, Ar.Av. 816.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χαμεύνη
-
17 χρησμηγόρος
χρησμ-ηγόρος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χρησμηγόρος
-
18 ἀνανθέω
A blossom again, continue blossoming, Thphr.CP3.24.3, Lib Or.18.90, IGRom.4.1540.25 ([place name] Erythrae).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνανθέω
-
19 ὑποκόρισμα
A a coaxing or endearing name, as Dem. said that his nickname Βάταλος was a ὑ. τίτθης, Aeschin.1.126.2 a fair name for something base, as παράσιτος for πολυφάγος, Alex. 178.2, cf. 219.5; σεισάχθεια for χρεῶν ἀποκοπή, Plu. 2.807e; soφυγῆς ὑ. καὶ παρακάλυμμα Id.Galb.20
.3 diminutive, Eust.1540.54.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑποκόρισμα
-
20 διατηρέω
διατηρέω impf. διετήρουν; fut. διατηρήσω; 1 aor. διετήρησα. Pass. 1 aor. διετηρήθην ; pf. ptc. διατετηρημένος (all LXX) (Pla. et al.; ins [e.g. OGI 229, 16 al.; SEG XXVIII, 1540, 18: 62/61 B.C.]; pap, LXX; TestDan 6:8; TestAsh 6:3; JosAs 13:12; EpArist; Philo, Aet. M. 35; Jos., Ant. 6, 101; 10, 42) gener. of careful watching.① to keep someth. mentally with implication of duration, keep τὰ ῥήματα ἐν τῇ καρδίᾳ treasure the words in the heart Lk 2:51 (=συνετήρει 2:19; cp. Gen 37:11; Da 7:28 Theod. v.l.); βουλήν keep counsel Dg 8:10 (cp. Diod S 4, 16, 3 ὅρκον διετήρησε; EpArist 206 τ. ἀλήθειαν; Jos., C. Ap. 1, 210).② to keep oneself from doing something, keep free of δ. ἑαυτὸν ἔκ τινος keep oneself free fr. someth. Ac 15:29 (cp. Pr 21:23; TestDan 6:8 ἑαυτοὺς ἀπό).—DELG s.v. τηρέω. M-M. New Docs 3, 65. TW.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
1540 AM — is a radio frequency. It may refer to:Current StationsIn Canada * in Toronto, ONIn the United States * in Phoenix, AZ * in Kennett, MO * in Ozark, AR * in San Antonio, TX * in Galveston, TX * in Gretna, LA * in Parsons, KS * in Los Angeles, CA *… … Wikipedia
1540 — Années : 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 Décennies : 1510 1520 1530 1540 1550 1560 1570 Siècles : XVe siècle XVIe … Wikipédia en Français
1540 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 15. Jahrhundert | 16. Jahrhundert | 17. Jahrhundert | ► ◄ | 1510er | 1520er | 1530er | 1540er | 1550er | 1560er | 1570er | ► ◄◄ | ◄ | 1536 | 1537 | 1538 | 15 … Deutsch Wikipedia
1540-е — XVI век: 1540 1549 годы 1520 е · 1530 е 1540 е 1550 е · 1560 е 1540 · 1541 · 1542 · 1543 · 1544 · 1545 · 1546 · 1547 · 1548 … Википедия
1540 — Años: 1537 1538 1539 – 1540 – 1541 1542 1543 Décadas: Años 1510 Años 1520 Años 1530 – Años 1540 – Años 1550 Años 1560 Años 1570 Siglos: Siglo XV – … Wikipedia Español
-1540 — Années : 1543 1542 1541 1540 1539 1538 1537 Décennies : 1570 1560 1550 1540 1530 1520 1510 Siècles : XVIIe siècle av. J.‑C. XVIe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
1540 — Year 1540 (MDXL) was a leap year starting on Thursday (link will display the full calendar) of the Julian calendar. Events of 1540 January June * January 6 King Henry VIII of England marries Anne of Cleves, his fourth Queen consort. * January… … Wikipedia
(1540) Кевола — Открытие Первооткрыватель Лийси Отерма Место обнаружения Турку Дата обнаружения 16 ноября 1938 Эпоним Обсерватория Кевола Альтернативные обозначения 1938 WK; 1926 GT; 1933 UM; 1933 WR; 1936 KL; 1937 QG; 1940 EJ Категория … Википедия
1540 год — Годы 1536 · 1537 · 1538 · 1539 1540 1541 · 1542 · 1543 · 1544 Десятилетия 1520 е · 1530 е 1540 е 1550 е · … Википедия
1540 en science — Années : 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 Décennies : 1510 1520 1530 1540 1550 1560 1570 Siècles : XVe siècle XVIe siècle … Wikipédia en Français
1540 en architecture — Décennie 1540 en architecture Années de l architecture : 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 Décennies de l architecture : 1510 1520 1530 1540 1550 1560 1570 … Wikipédia en Français