-
1 154
{гл., 71}просить, молить, требовать, добиваться.Синонимы: 2065 ( ἐρωτάω); 154 ( αἰτέω) употребляется, когда низший просит у высшего, а 2065 ( ἐρωτάω) говорит о прошении или требовании высшего к низшему или равному ему.Ссылки: Мф. 5:42; 6:8; 7:7-11; 14:7; 18:19; 20:20, 22; 21:22; 27:20, 58; Мк. 6:22-25; 10:35, 38; 11:24; 15:6, 8, 43; Лк. 1:63; 6:30; 11:913; 12:48; 23:23, 25, 52; Ин. 4:9, 10; 11:22; 14:13, 14; 15:7, 16; 16:23, 24, 26; Деян. 3:2, 14; 7:46; 9:2; 12:20; 13:21, 28; 16:29; 25:3, 15; 1Кор. 1:22; Еф. 3:13, 20; Кол. 1:9; Иак. 1:5, 6; 4:2, 3; 1Пет. 3:15; 1Ин. 3:22; 5:14-16. LXX: 7592 ( לאשׁ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 154
-
2 αγαθοποιεω
-
3 άβρεχ(τ)ος
η, ο несмоченный, сухой -
4 αἰτέω
просить, молить, требовать, добиваться; син. ἐρωτάω; αἰτέω употребляется, когда низший просит у высшего, а ἐρωτάω говорит о прошении или требовании высшего к низшему или равному ему; LXX: (שׂאל).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > αἰτέω
-
5 ἀποδιδράσκω
ἀπο|διδράσκω убегать, тайно уходить (syn. ἀποφεύγω); не быть настигнутым aor. ἀπ|έδραν -
6 Αλέξανδρος
Αλέξανδρος οАлександр –1) имя некоторых святых и мучеников Православной Церкви:ο άγιος Αλέξανδρος Νέβσκι — святой Александр Невский;
2) мужское имяЭтим.дргр. первоначальное значение «защитник людей» < αλέξω «защищать, отражать» + ανήρ «человек, мужчина». Кретшмер, Гофман и другие лингвисты доказали, что имя Αλέξανδρος — древнейшего греческого происхождения и относится к Микенскому периоду. Оно вошло и в восточные языки (сравните с хет. Alaksandus) и не является эллинизированным азиатским именемΗ εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > Αλέξανδρος
-
7 Η οργή των αγαπούντων είναι σύντομη
– Όποιοι αγαπιούνται, πειράζουν ο ένας τον άλλον• Милые бранятся – только тешатсяИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Η οργή των αγαπούντων είναι σύντομη
-
8 ἀγνόημα
51 ἀγνόημα{сущ., 1}грех по неведению, заблуждение (Евр. 9:7).Синонимы: 265 ( ἁμάρτημα), 266 ( ἁμαρτία), 458 ( ἀνομία), 2275 ( ἥττημα), 3847 ( παράβασις), 3876 ( παρακοή), 3892 ( παρανομία). LXX: 4870 (הגֶּשְׁמִ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀγνόημα
-
9 δάνεισμα
ссуда, заём -
10 αγρυπνώ
[агрипно] ρ проводить ночь без сна, быть бдительным. -
11 αἰτέω
{гл., 71}просить, молить, требовать, добиваться.Синонимы: 2065 ( ἐρωτάω); 154 ( αἰτέω) употребляется, когда низший просит у высшего, а 2065 ( ἐρωτάω) говорит о прошении или требовании высшего к низшему или равному ему.Ссылки: Мф. 5:42; 6:8; 7:7-11; 14:7; 18:19; 20:20, 22; 21:22; 27:20, 58; Мк. 6:22-25; 10:35, 38; 11:24; 15:6, 8, 43; Лк. 1:63; 6:30; 11:913; 12:48; 23:23, 25, 52; Ин. 4:9, 10; 11:22; 14:13, 14; 15:7, 16; 16:23, 24, 26; Деян. 3:2, 14; 7:46; 9:2; 12:20; 13:21, 28; 16:29; 25:3, 15; 1Кор. 1:22; Еф. 3:13, 20; Кол. 1:9; Иак. 1:5, 6; 4:2, 3; 1Пет. 3:15; 1Ин. 3:22; 5:14-16. LXX: 7592 ( לאשׁ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > αἰτέω
-
12 αιτέω
{гл., 71}просить, молить, требовать, добиваться.Синонимы: 2065 ( ἐρωτάω); 154 ( αἰτέω) употребляется, когда низший просит у высшего, а 2065 ( ἐρωτάω) говорит о прошении или требовании высшего к низшему или равному ему.Ссылки: Мф. 5:42; 6:8; 7:7-11; 14:7; 18:19; 20:20, 22; 21:22; 27:20, 58; Мк. 6:22-25; 10:35, 38; 11:24; 15:6, 8, 43; Лк. 1:63; 6:30; 11:913; 12:48; 23:23, 25, 52; Ин. 4:9, 10; 11:22; 14:13, 14; 15:7, 16; 16:23, 24, 26; Деян. 3:2, 14; 7:46; 9:2; 12:20; 13:21, 28; 16:29; 25:3, 15; 1Кор. 1:22; Еф. 3:13, 20; Кол. 1:9; Иак. 1:5, 6; 4:2, 3; 1Пет. 3:15; 1Ин. 3:22; 5:14-16. LXX: 7592 ( לאשׁ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > αιτέω
-
13 2065
{гл., 58}1. спрашивать, вопрошать;2. просить, упрашивать.Синонимы: 154 ( αἰτέω).Ссылки: Мф. 15:23; 16:13; 21:24; Мк. 4:10; 7:26; Лк. 4:38; 5:3; 7:3, 36; 8:37; 9:45; 11:37; 14:18, 19, 32; 16:27; 19:31; 20:3; 22:68; Ин. 1:19, 21, 25; 4:31, 40, 47; 5:12; 8:7; 9:2, 15, 19, 31, 23; 12:21; 14:16; 16:5, 19, 23, 26, 30; 17:9, 15, 20; 18:19; 19:31, 38; Деян. 3:3; 10:48; 16:39; 18:20; 23:18, 20; Флп. 4:3; 1Фес. 4:1; 5:12; 2Фес. 2:1; 1Ин. 5:16; 2Ин. 1:5.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2065
-
14 ἐρωτάω
{гл., 58}1. спрашивать, вопрошать;2. просить, упрашивать.Синонимы: 154 ( αἰτέω).Ссылки: Мф. 15:23; 16:13; 21:24; Мк. 4:10; 7:26; Лк. 4:38; 5:3; 7:3, 36; 8:37; 9:45; 11:37; 14:18, 19, 32; 16:27; 19:31; 20:3; 22:68; Ин. 1:19, 21, 25; 4:31, 40, 47; 5:12; 8:7; 9:2, 15, 19, 31, 23; 12:21; 14:16; 16:5, 19, 23, 26, 30; 17:9, 15, 20; 18:19; 19:31, 38; Деян. 3:3; 10:48; 16:39; 18:20; 23:18, 20; Флп. 4:3; 1Фес. 4:1; 5:12; 2Фес. 2:1; 1Ин. 5:16; 2Ин. 1:5.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἐρωτάω
-
15 ερωτάω
{гл., 58}1. спрашивать, вопрошать;2. просить, упрашивать.Синонимы: 154 ( αἰτέω).Ссылки: Мф. 15:23; 16:13; 21:24; Мк. 4:10; 7:26; Лк. 4:38; 5:3; 7:3, 36; 8:37; 9:45; 11:37; 14:18, 19, 32; 16:27; 19:31; 20:3; 22:68; Ин. 1:19, 21, 25; 4:31, 40, 47; 5:12; 8:7; 9:2, 15, 19, 31, 23; 12:21; 14:16; 16:5, 19, 23, 26, 30; 17:9, 15, 20; 18:19; 19:31, 38; Деян. 3:3; 10:48; 16:39; 18:20; 23:18, 20; Флп. 4:3; 1Фес. 4:1; 5:12; 2Фес. 2:1; 1Ин. 5:16; 2Ин. 1:5.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ερωτάω
-
16 3748
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3748
-
17 ὅστις
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ὅστις
-
18 όστις
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > όστις
-
19 4198
{гл., 154}идти, ходить.Ссылки: Мф. 2:8, 9, 20; 8:9; 9:13; 10:6, 7; 11:4, 7; 12:1, 45; 17:27; 18:12; 19:15; 21:2, 6; 22:9, 15; 24:1; 25:9, 16, 41; 26:14; 27:66; 28:7, 9, 11, 16, 19; Мк. 16:10, 12, 15; Лк. 1:6, 39; 2:3, 41; 4:30, 42; 5:24; 7:6, 8, 11, 22, 50; 8:14, 48; 9:13, 51-53, 56, 57; 10:37, 38; 11:5, 26; 13:31-33; 14;10, 19, 31; 15:4, 15, 18; 16:30; 17:11, 14, 19; 19:12, 28, 36; 21:8; 22:8, 22, 33, 39; 24:13, 28; Ин. 4:50; 7:35, 53; 8:1, 11; 10:4; 11:11; 14:2, 3, 12, 28; 16:7, 28; 20:17; Деян. 1:10, 11, 25; 5:20, 41; 8:26, 27, 36, 39; 9:3, 11, 15, 31; 10:20; 12:17; 14:16; 16:7, 16, 36; 17:14; 18:6; 19:21; 20:1, 22; 21:5; 22:5, 6, 10, 21; 23:23, 32; 24:25; 25:12, 20; 26:12, 13; 27:3; 28:26; Рим. 15:24, 25; 1Кор. 10:27; 16:4, 6; 1Тим. 1:3; 2Тим. 4:10; Иак. 4:13; 1Пет. 3:19, 22; 4:3; 2Пет. 2:10; 3:3; Иуд. 1:11, 16, 18.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4198
-
20 πορεύομαι
{гл., 154}идти, ходить.Ссылки: Мф. 2:8, 9, 20; 8:9; 9:13; 10:6, 7; 11:4, 7; 12:1, 45; 17:27; 18:12; 19:15; 21:2, 6; 22:9, 15; 24:1; 25:9, 16, 41; 26:14; 27:66; 28:7, 9, 11, 16, 19; Мк. 16:10, 12, 15; Лк. 1:6, 39; 2:3, 41; 4:30, 42; 5:24; 7:6, 8, 11, 22, 50; 8:14, 48; 9:13, 51-53, 56, 57; 10:37, 38; 11:5, 26; 13:31-33; 14;10, 19, 31; 15:4, 15, 18; 16:30; 17:11, 14, 19; 19:12, 28, 36; 21:8; 22:8, 22, 33, 39; 24:13, 28; Ин. 4:50; 7:35, 53; 8:1, 11; 10:4; 11:11; 14:2, 3, 12, 28; 16:7, 28; 20:17; Деян. 1:10, 11, 25; 5:20, 41; 8:26, 27, 36, 39; 9:3, 11, 15, 31; 10:20; 12:17; 14:16; 16:7, 16, 36; 17:14; 18:6; 19:21; 20:1, 22; 21:5; 22:5, 6, 10, 21; 23:23, 32; 24:25; 25:12, 20; 26:12, 13; 27:3; 28:26; Рим. 15:24, 25; 1Кор. 10:27; 16:4, 6; 1Тим. 1:3; 2Тим. 4:10; Иак. 4:13; 1Пет. 3:19, 22; 4:3; 2Пет. 2:10; 3:3; Иуд. 1:11, 16, 18.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πορεύομαι
- 1
- 2
См. также в других словарях:
154 av. J.-C. — 154 Années : 157 156 155 154 153 152 151 Décennies : 180 170 160 150 140 130 120 Siècles : IIIe siècle … Wikipédia en Français
154 — Années : 151 152 153 154 155 156 157 Décennies : 120 130 140 150 160 170 180 Siècles : Ier siècle IIe siècle … Wikipédia en Français
154 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 1. Jahrhundert | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | ► ◄ | 120er | 130er | 140er | 150er | 160er | 170er | 180er | ► ◄◄ | ◄ | 150 | 151 | 152 | 153 | 1 … Deutsch Wikipedia
-154 — Années : 157 156 155 154 153 152 151 Décennies : 180 170 160 150 140 130 120 Siècles : IIIe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
154 AH — New page: 154 AH is a year in the Islamic calendar that corresponds to 770 ndash; 771 CE.yearbox width = 500 in?= cp=1st century AH154 AH is a year in the Islamic calendar that corresponds to 770 ndash; 771 CE.yearbox width = 500 in?= cp=1st… … Wikipedia
154-23-4 — Catéchine Catéchine (+) Catéchine Général Nom IUPAC () 2 (3,4 dihydroxyphenyl)chromane 3,5,7 triol … Wikipédia en Français
154-87-0 — Thiamine pyrophosphate Thiamine pyrophosphate Général No CAS 154 87 0 … Wikipédia en Français
154 — Años: 151 152 153 – 154 – 155 156 157 Décadas: Años 120 Años 130 Años 140 – Años 150 – Años 160 Años 170 Años 180 Siglos: Siglo I – Siglo II … Wikipedia Español
154 a. C. — Años: 157 a. C. 156 a. C. 155 a. C. – 154 a. C. – 153 a. C. 152 a. C. 151 a. C. Décadas: Años 180 a. C. Años 170 a. C. Años 160 a. C. – Años 150 a. C. – Años 140 a. C. Años 130 a. C. Años 120 a. C. Siglos … Wikipedia Español
154-я морская стрелковая бригада — 154 я отдельная морская стрелковая бригада Годы существования 1 августа 23 октября МООМ Московский отдельный отряд моряков Страна СССР … Википедия
154-й отдельный комендантский полк — 154 окп Нарукавный знак 154 окп, 2005 года. Годы сущес … Википедия