-
1 1283
{с.гл., 4}расхищать, подвергать разграблению, грабить, разграбить (Мф. 12:29; Мк. 3:27).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1283
-
2 προς-επι-δοξάζω
προς-επι-δοξάζω, einer Meinung beitreten, ihr Beifall geben, sie genehmigen, Gell. N. A. 19, 1.
-
3 αθροως
-
4 αεροθεραπευτήριον
το солярий -
5 διαρπάζω
расхищать, подвергать разграблению, (раз)грабить.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > διαρπάζω
-
6 ῥέω
ρέω течь -
7 Ἅρματος
-
8 κωδώνιο
κωδώνιο τοсм. κόνδιο -
9 άνευ
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > άνευ
-
10 συντίθεμαι
med. договариваюсь, уговариваюсь -
11 δεσπότας
δεσπότας (-ας, -ᾳ, -αν, -α; -αι)1 master, lord τὸ καὶ ἀνδρὶ κώμου δεσπότᾳ πάρεστι Συρακοσίῳ Hagesias O. 6.18δέσποτα ποντόμεδον O. 6.103
“ φῶτα κελαινεφέων πεδίων δεσπόταν” Battos P. 4.53 δεσπόταν λίσσοντο ναῶν Poseidon P. 4.207Ὀλύμπου δεσπότας Ζεὺς N. 1.13
[< δεσπόται> supp. Mair. N. 9.17] νῦν αὖτε Ἰσθμοῦ δεσπότᾳ Νηρείδεσσί τε πεντήκοντα παίδων Poseidon I. 6.5 Ἄμμων Ὀλύμπου δέσποτα fr. 36. ἀλλὰ θαυμάζω, τί με λέξοντι Ἰσθμοῦ δεσπόται “les riches et puissants Corinthiens présents au banquet” van Groningen. fr. 122. 14. esp. owner, master of horses, κράτει δὲ προσέμειξε δεσπόταν (sc. Φερένικος, Hieron's racehorse) O. 1.22ὅ τοι πτερόεις ἔρριψε Πάγασος δεσπόταν Βελλεροφόνταν I. 7.45
-
12 ἁρματηλάτης
-ου ὁ N 1 0-0-0-0-1=1 2 Mc 9,4 -
13 απάτη
[алати] ουσ θ обман, обольщение. -
14 υποβαθμισμένος
degradat -
15 αὐτότμητος
αὐτό-τμητος, ον,A self-severed, Sch.Opp.H.2.349.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αὐτότμητος
-
16 ἀποδίδωμι
ἀπο - δίδωμι, fut. ἀποδώσομεν, aor. ἀπέδωκε, subj. ἀποδῷσι, opt. ἀποδοῖτε, inf. ἀποδοῦναι: give or deliver up, restore; κτήματα, Il. 3.285; νέκυν ἐπὶ νῆας, Il. 7.84; θρέπτρα τοκεῦσιν, ‘repay the debt’ of nurture, Il. 4.478.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀποδίδωμι
-
17 ἀέκων
-
18 βίτος
Grammatical information: ?Meaning: `binding of a wheel' (Ed. Diocl.)Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Lat.Etymology: From Lat. uitus.Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βίτος
-
19 αποβίβαση
(taşıttan) indirme, inme -
20 καθώς
καθώς adv. (its use strongly opposed by Phryn. p. 425 Lob.; Aristot.+; ins, pap, LXX, pseudepigr., Philo; Jos., Ant. 12, 158 al.; Ar.; Just., A I, 51, 6; Tat. 33, 3) marker① of comparison, just as, w. οὕτως foll. (just) as … so Lk 11:30; 17:26; J 3:14; 2 Cor 1:5; 10:7; Col 3:13; 1J 2:6; 1 Cl 20:6; Hs 9, 4, 1. κ. … ὁμοίως as … so, likewise Lk 6:31. κ. … ταῦτα J 8:28; τὰ αὐτὰ … κ. 1 Th 2:14. κ. … καί as … so or so also J 15:9; 17:18; 20:21; 1J 2:18; 4:17; 1 Cor 15:49. οὕτως καθώς just as Lk 24:24. Freq. the demonstrative is omitted: ποιήσαντες κ. συνέταξεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς they did as Jesus had directed them Mt 21:6; cp. 28:6; Mk 16:7; Lk 1:2, 55, 70; 11:1; J 1:23; 5:23; Ac 15:8; Ro 1:13; 15:7; 1 Cor 8:2; 10:6; 2 Cor 1:14; 9:3; 11:12; Eph 4:17; Hm 12, 2, 5; 1 Cl 16:2. As a formula κ. γέγραπται as it is written (cp. Sb 7532, 16 [74 B.C.] καθὰ γέγραπται) Mt 26:24; Mk 1:2; 9:13; 14:21; Lk 2:23; Ac 15:15; Ro 1:17; 2:24; 3:4, 10; 4:17; 8:36 and very oft. in Paul. See s.v. καθάπερ and cp. κ. προείρηκεν Ro 9:29. κ. διδάσκω as I teach 1 Cor 4:17. καθὼς εἶπον ὑμῖν J 10:26 v.l. καθὼς εἶπεν ἡ γραφή J 7:38. The accompanying clause is somet. to be supplied fr. the context: κ. παρεκάλεσά σε (POxy 1299, 9 καθὼς ἐνετειλάμην σοι= [act, do] as I have instructed you) 1 Ti 1:3; cp. Gal 3:6. ἤρξατο αἰτεῖσθαι (ἵνα ποιήσῃ αὐτοῖς) κ. ἐποίει αὐτοῖς as he was accustomed to do for them Mk 15:8. ἰάθη Σαλώμη καθὼς προσεκύνησεν Salome was healed in accordance with her prayer GJs 20:3. In combination w. εἶναι: ὀψόμεθα αὐτὸν κ. ἐστιν we will see him (just) as he is 1J 3:2, in the sense of ποῖος ‘as’ J 6:58; 14:27 (s. HLjungvik, Eranos 62, ’64, 34f). κ. ἀληθῶς ἐστιν as it actually is 1 Th 2:13. Somet. an expression may be condensed to such an extent that opposites are compared ἀγαπῶμεν ἀλλήλους οὐ κ. Κάϊν 1J 3:11f. οὗτός ἐστιν ὁ ἄρτος … οὐ κ. ἔφαγον οἱ πατέρες quite different from that which the fathers ate J 6:58. In compressed speech, to introduce a quotation, e.g. εἰς τὴν κατάπαυσιν …, κ. εἴρηκεν (after Ps 94:11) in the rest … of which God has said Hb 4:3; 8:5 (s. HLjungvik, Eranos 62, ’64, 36f).② of extent or degree to which, as, to the degree that (Num 26:54; Ar. 2, 1; 4, 1) κ. ἠδύναντο ἀκούειν so far as they were able to understand Mk 4:33. κ. εὐπορεῖτό τις each according to each one’s (financial) ability Ac 11:29. κ. βούλεται (just) as the Spirit chooses (NRSV) 1 Cor 12:11; cp. vs. 18. κ. ἔλαβεν χάρισμα to the degree that one has received a gift 1 Pt 4:10. Cp. Ac 2:4; 1 Cor 15:38.③ of cause, since, in so far as, esp. as a conjunction beginning a sentence (B-D-F §453, 2; Rob. 968; 1382) J 17:2; Ro 1:28; 1 Cor 1:6; 5:7; Eph 1:4; 4:32; Phil 1:7.④ of temporality, as, when. The temporal mng. of κ. is disputed, but seems well established (2 Macc 1:31; 2 Esdr 15:6; EpArist 310; s. ὡς 8); κ. (v.l. ὡς) ἤγγιζεν ὁ χρόνος when the time came near Ac 7:17 (EpArist 236 καθὼς εὔκαιρον ἐγένετο).⑤ After verbs of saying it introduces indirect discourse (=ὡς, πῶς) Συμεὼν ἐξηγήσατο, κ. ὁ θεὸς ἐπεσκέψατο S. has related how God visited Ac 15:14. μαρτυρούντων σου τῇ ἀληθείᾳ, κ. σὺ ἐν τῇ ἀληθείᾳ περιπατεῖς who testify to your truth, namely how you walk in the truth 3J 3.—M-M.
См. также в других словарях:
1283 — Années : 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 Décennies : 1250 1260 1270 1280 1290 1300 1310 Siècles : XIIe siècle XIIIe … Wikipédia en Français
1283 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 12. Jahrhundert | 13. Jahrhundert | 14. Jahrhundert | ► ◄ | 1250er | 1260er | 1270er | 1280er | 1290er | 1300er | 1310er | ► ◄◄ | ◄ | 1279 | 1280 | 1281 | 12 … Deutsch Wikipedia
1283 — EventsEurope* June 1 The young Duke Rudolph II of Austria is forced to yield his claim on the Duchies of Austria and Styria to his elder brother, Albert I of Germany, under the Treaty of Rheinfelden. * July 8 At the naval Battle of Malta at… … Wikipedia
1283 — Años: 1280 1281 1282 – 1283 – 1284 1285 1286 Décadas: Años 1250 Años 1260 Años 1270 – Años 1280 – Años 1290 Años 1300 Años 1310 Siglos: Siglo XII – … Wikipedia Español
1283 год — Годы 1279 · 1280 · 1281 · 1282 1283 1284 · 1285 · 1286 · 1287 Десятилетия 1260 е · 1270 е 1280 е 1290 е · … Википедия
1283 Komsomolia — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Komsomolia symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = V. Albitzkij discovery site = Simeis discovered = September 25, 1925 designations = yes mp… … Wikipedia
1283 dans les croisades — Chronologie synoptique des Croisades 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 Francs … Wikipédia en Français
(1283) Komsomolia — Asteroid (1283) Komsomolia Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 3,1856 AE … Deutsch Wikipedia
1283 in poetry — yearbox2 in?=in poetry in2?=in literature cp=12th century c=13th century cf=14th century yp1=1280 yp2=1281 yp3=1282 year=1283 ya1=1284 ya2=1285 ya3=1286 dp3=1250s dp2=1260s dp1=1270s d=1280s da=0 dn1=1290s dn2=1300s dn3=1310s|Births* Juan Ruiz,… … Wikipedia
1283 — … Википедия
1283 — Порабощение пруссов Тевтонским орденом … Краткий хронологический справочник