-
1 Allahın hikmeti
пути́ госпо́дни неисповеди́мы -
2 ulaştırma hatları
пути сообщения, коммуникацииİnşaat Mühendisliği ve Mimarlık Türkçe-Rusça Sözlük ve Rus-Türkçe Sözlük > ulaştırma hatları
-
3 udul
(-lü)а1) уклоне́ние (отклоне́ние) с и́стинного пути́; свора́чивание с пути́2) девиа́ция3) уви́ливание; о́тказ (от выполнения чего-л.)□
udul etmek — а) уклоня́ться, отклоня́ться; свора́чивать с пути́; б) уви́ливать, отка́зываться (выполнять что-л.) -
4 şaşmak
- ar1) -e удивля́ться, поража́ться, изумля́тьсяşaşacak bir şey yok! — ничего́ удиви́тельного!
2) - den в отриц. или вопр. форме не свара́чивать со своего́ пути́o, bildiğinden şaşmaz — он от своего́ не отка́жется
3) -i теря́ть (дорогу и т. п.)yolunu şaşırdı — он сби́лся с пути́
4) -i пу́тать, ошиба́тьсяgününü şaşırdı — он перепу́тал дни
-
5 tutmak
держа́ть сде́рживать уде́рживать* * *-i1) держа́ть; уде́рживатьelinde tutmak — держа́ть в рука́х
ekmeği ateşe tutmak — подержа́ть хлеб над огнём
evi temiz tutmak — держа́ть дом в чистоте́
hizmetçi tutmazdı — она́ не держа́ла прислу́гу
kaç para tutuyorsun? — ско́лько у тебя́ де́нег?
sözünü tutmak — держа́ть сло́во
seni tutan yok, git — иди́, тебя́ никто́ не де́ржит
cephe tutmak — воен. держа́ть фронт
tepeyi tutmak — овладе́ть высото́й
topa tutmak — держа́ть под обстре́лом
gözyaşlarını tutamadı — она́ не могла́ сдержа́ть слёз
kendini tutmak — сдержа́ться, сде́рживать себя́
öfkesini tutmak — сдержа́ть гнев
hırsızı tutmak — задержа́ть во́ра
zorla tutmak — уде́рживать кого-л. си́лой
2) лови́тьbalık tutmak — лови́ть ры́бу
kuş tutmak — лови́ть птиц
3) занима́ть, заполня́ть собо́йbu dolap çok yer tutar — э́тот шкаф занима́ет мно́го ме́ста
iş iki saat tuttu — рабо́та заняла́ два часа́
bu yazı iki sütun tutar — э́та статья́ займёт два столбца́
duman ortalığı tuttu — тума́н оку́тал всё вокру́г
4) снять, наня́тьburada bir kat tuttum — я снял здесь оди́н эта́ж
yazlık tutmak — снять да́чу
taksi tutmak — взять такси́
5) подде́рживать; ока́зывать подде́ржкуhangi takımı tutuyorsun? — ты за каку́ю кома́нду более́шь?
bu sorunda bizi tutmadı — в э́том вопро́се он нас не поддержа́л
6) принима́ться, прижива́тьсяbu ağaçlar tutmadı — э́ти дере́вья не приняли́сь
7) врз. начина́тьсяsancısı tuttu — у него́ начали́сь ко́лики
başım tutuyor — у меня́ голова́ раска́лывается
çocuğu sıtması tutmuş — у ма́льчика при́ступ маляри́и
dişi tuttu — у него́ зу́бы разболе́лись
kalbi tuttu — у него́ серде́чный при́ступ
giderkem yağmur tuttu — когда́ мы бы́ли в пути́, начался́ / припусти́л дождь
8) испо́льзовать; по́льзоваться чемustura tutmak — по́льзоваться бри́твой
9) де́йствовать; ука́чивать (на пароходе, в самолёте, автобусе и т. п.)onu deniz tuttu — его́ укача́ло
bu uyku ilâcı beni tutmadı — э́то снотво́рное на меня́ не де́йствует
10) держа́ться, тж. перен. уде́рживатьсяboya fena tuttu — кра́ска пло́хо держа́лась
çivi iyi tuttu — гвоздь кре́пко держа́лся
11) соотве́тствоватьbirbirini tutmamak — не совпада́ть; противоре́чить друг дру́гу
bu söz ötekini tutmuyor — э́то сло́во не вя́жется с други́м
12) занима́ться чем, бра́ться за чтоaskerden sonra ne iş tutacağı bilmiyordu — он не знал, чем бу́дет занима́ться по́сле а́рмии
13) прибавля́ть, присоединя́тьyüz lirayı borcunuza tuttum — сто лир я приба́вил к ва́шему до́лгу
14) составля́ть; достига́ть ( об общей сумме денег)aldığım şeyler bin lira tuttu — сто́имость ку́пленных веще́й соста́вила ты́сячу лир
15) полага́ть; счита́тьhaydi tutalım[ki]... — ну ла́дно, предполо́жим / допу́стим [что]...
16) заверну́ть [по пути́], зайти́ ненадо́лгоvapur Izmiri tutmayacak — парохо́д не зайдёт в Изми́р
17) направля́ться, добира́ться (куда-л.)köylüler Bağdat caddesini tutmuş — крестья́не добра́ли́сь до проспе́кта Багда́д
18) замени́ть, заня́ть чьё-л. ме́стоbak, azizim, dedim, ben senin yerini tutamam — я сказа́л: дорого́й мой, я не могу́ замени́ть тебя́
19) разг. быть чьим-л. му́жемOsman, benim kızkardeşimi tutar — Осма́н жена́т на мое́й сестре́
20) подверга́ть чемуateşe tutmak — а) подверга́ть обстре́лу, обстреля́ть; б) подогрева́ть
taş tutmak — заброса́ть камня́ми
21) употр. в роли вспомогательного глагола etmekkayıt tutmak — регистри́ровать
zabıt tutmak — протоколи́ровать, вести́ протоко́л
••- tuttu
- bütün parasını harcadı
- durup dururken tutup ortaya öyle bir lâf attı ki...
- tutmakdan tutunuz da... tutmaka kadar
- tutmakdan tutun da... tutmaka kadar
- kürekten tutun da traktörlere kadar
- tuttuğu dal elinde kalmak
- tuttuğu koparmak -
6 rah
Iп доро́га, путьrahı savab — ве́рный путь
senayı rahta — по пути́, в пути́
IIharcı rah — путевы́е расхо́ды
а вино́; напи́ток -
7 sapkın
1) сби́вшийся с пути́, заблуди́вшийся2) перен. заблу́дший, сби́вшийся с пути́ -
8 sülûk
(-kü)а1) сле́дование (по пути чего-л.); вступле́ние (на стезю чего-л.); служе́ние чемуbir mesleğe sülûk etmek — посвяща́ть себя́ какой-л. профе́ссии
2) вступле́ние в дерви́шеский о́рденsülûk ehli, ehli sülûk, erbabı sülûk — аске́т, подви́жник
-
9 şaşmak
(şaşar)1) Д удивля́ться, поража́ться, изумля́ться; смуща́тьсяşaşacak şey — удиви́тельная вещь
2) В ошиба́ться, заблужда́ться, пу́татьgününü şaşmak — перепу́тать день
yolunu şaşmak — сби́ться с пути́; перепу́тать доро́гу
şaşmaz gözler — сме́лый взгля́д
-
10 ters
1.1) обра́тная сторона́, изна́нка; оборо́тная сторона́ (чего-л.); противополо́жная сторона́ (чего-л.)bıçağın tersi — тупа́я сторона́ ножа́; спи́нка ножа́
elin tersi — ты́льная сторона́ ладо́ни
2) обра́тное, противополо́жное (чему-л.)tersini isbat etmek — дока́зывать обра́тное
3) непра́вильное, превра́тноеtersinden okumak — непра́вильно (превра́тно) поня́ть
2.1) вы́вернутый наизна́нку2) в разн. знач. обра́тный; противополо́жныйters bir rüzgâr — встре́чный (проти́вный) ве́тер
3) иду́щий вкось, криво́й4) косо́й, неприя́зненныйters bir bakış kırlatmak — бро́сить косо́й взгляд
5) превра́тный; необы́чныйters anlamlar çıkarmak — де́лать непра́вильные вы́воды
6) своенра́вный, с но́ровом, неужи́вчивый; невыноси́мый; нелюбе́зный; гру́быйters adam — неужи́вчивый челове́к
ters bir cevap — ре́зкий отве́т
ters muamele — гру́бое обраще́ние
7) норови́стый, с но́ровом (о лошади)8) мат. обра́тныйters orantılı — обра́тно пропорциона́льный
3.1) наоборо́т; навы́ворот; наизна́нку; за́дом наперёдters(ine) çevirmek — вы́вернуть наизна́нку
ters çevrilemez — необрати́мый
kitabı ters tutmak — держа́ть кни́гу вверх нога́ми
3) ко́со; нелюбе́зно; ре́зко, суро́воters ters bakmak — смотре́ть ко́со (неприя́зненно)
4) вопреки́ здра́вому смы́слу; превра́тноters anlamak — непра́вильно поня́ть; превра́тно истолкова́ть
◊
ters dönmek — допуска́ть оши́бки◊
tersi dönmek — растеря́ться (в пути)◊
ters evirme — лог. антите́за◊
ters gelmek — а) быть не по вку́су, не нра́виться; б) быть друго́го мне́ния (о чём-л.)◊
ters gitmek — а) сби́ться с пути́; б) не вы́йти, не получи́ться◊
ters göstermek — представля́ть в ло́жном све́те; ста́вить с ног на́ голову◊
ters pers — непоправи́мо◊
ters pers olmak — безнадёжно испо́ртиться, обстоя́ть из рук вон пло́хо◊
ters tarafından kalkmak — быть в плохо́м настрое́нии; встать с ле́вой ноги́ -
11 ayağı düşmek
загляну́ть, забежа́ть [на мину́тку] по пути́ -
12 ayartmak
искуша́ть искуше́ние (с)* * *-i1) сбива́ть с пра́вильного пути́, сбива́ть с то́лку2) убежда́ть, угова́ривать3) перема́нивать (работника, прислугу) -
13 azdırmak
-i1) раздража́ть кого-чтоmerhem yarayı azdırdı — мазь вы́звала раздраже́ние ра́ны
2) возбужда́ть, вызыва́ть гнев / раздраже́ние, серди́ть когоtaş atarak köpeği azdırdı — бро́сив ка́мень, он раздразни́л соба́ку
3) совраща́ть, сбива́ть с пути́bol para delikanlıyı azdırdı — больши́е де́ньги разврати́ли молодо́го челове́ка
-
14 azmak
I озвонч. -ğı1) лу́жа, скопле́ние воды́2) боло́тоII1) выходи́ть из себя́, приходи́ть в бе́шенство / в я́рость / в неи́стовство, станови́ться бу́йным2) воспаля́тьсяyara azdı — ра́на воспали́лась
3) станови́ться непосе́дливым, отбива́ться от рук ( чаще о детях)4) сбива́ться с пути́, по́ртиться5) разраста́ться, бу́йно расти́ ( о растениях)6) разбушева́ться, разыгра́ться (о море и т. п.)dalgalar azdı — во́лны разбушева́лись
7) распусти́ться, вести́ распу́тный о́браз жи́зни8) быть зано́шенным / гря́зным ( о белье) -
15 doğru
ве́рно пра́вильный* * *1.1) прямо́йdoğru çizgi — пряма́я ли́ния
2) ве́рный, пра́вильныйdoğru bulmak — а) находи́ть пра́вильным; б) одобря́ть
doğru çıkmak — а) оказа́ться пра́вильным; б) сбыва́ться, подтвержда́ться (о словах и т. п.)
doğru hesap — ве́рный счёт
doğru yoldan ayrılmak — сби́ться с пра́вильного пути́
3) че́стный, правди́вый, поря́дочный2.doğru adam — поря́дочный челове́к
1) мат. пряма́яdoğru parçası — отре́зок прямо́й
2) пра́вдаdoğru mu? — пра́вда?
3.doğruyu seviyordu — он люби́л пра́вду
1) пря́моdoğru durmak — а) стоя́ть пря́мо; б) стоя́ть / сиде́ть сми́рно, не шали́ть ( о детях)
doğru oturmak — сиде́ть ти́хо / сми́рно
2) пра́вильно, ве́рноadam doğru davrandı — мужчи́на пра́вильно поступи́л
3) -e пря́мо к...; по направле́нию к...bana doğru döndü — он поверну́лся ко мне
bu yol doğru ırmağa gider — а)э́та доро́га ведёт пря́мо к реке́; б) к..., о́коло ( о времени)
akşama doğru — под ве́чер, к ве́черу
saat ikiye doğru — о́коло двух [часо́в], к двум часа́м
••doğruyu söyleyeni dokuz köyden kovarlar — посл. пра́вду говори́ть - не вся́кому угоди́ть
doğru söz yemin istemez — посл. пра́вда в кля́твах не нужда́ется
doğru söyleyenin bir ayağı üzengide gerek — посл. тот, кто говори́т пра́вду, до́лжен держа́ть одну́ но́гу в стре́мени
- doğru doğru dosdoğru bu işi yapan odurdoğru söz acıdır — посл. пра́вда глаза́ ко́лет
-
16 dönüş
возвраще́ние (с) поворо́т (м)* * *1) возвраще́ние2) поворо́тdönüşte — а) на обра́тном пути́; б) на поворо́те
dönüş yapmak — де́лать поворо́т
180 derecelik bir dönüş yaptı — он сде́лал поворо́т на 180°
-
17 düşmek
впада́ть выпада́ть па́дать свали́ться* * *1) па́дать тж. перен.damdan bir keremit düştü — с кры́ши упа́ла черепи́ца
kabine düşmedi yalnız üç bakan düştü — кабине́т не пал, то́лько три мини́стра смещены́
saçları alnına düşüyor — у неё во́лосы па́дают на лоб
şehir düştü — го́род пал
2) выпада́ть ( об атмосферных осадках)buraya yağmur düşmedi — здесь дождя́ не́ было
dağlara kar düştü — в гора́х вы́пал снег
3) па́дать; убыва́ть, уменьша́тьсяdolar günden güne düşüyor — до́ллар па́дает с ка́ждым днём
fiyatlar düşüyor — це́ны па́дают
hiddeti düşünce haksızlığını anladı — когда́ прошёл гнев, он по́нял, что был не прав
iki gün içinde ateşi düştü — в тече́ние двух дней у него́ температу́ра спа́ла
rüzgâr düştü — ве́тер стих
sıcak düştü — жара́ спа́ла
soğuk düştü — холода́ уме́ньшились
4) теря́ть здоро́вье / си́лу и т. п.beş kilo düştü — он похуде́л на пять килогра́ммов
adamcağız hastalıktan çok düştü — бедня́га по́сле боле́зни о́чень си́льно сдал
etten / vücuttan düşmek — похуде́ть; спасть с те́ла разг.
5) -e па́дать, выпада́ть, приходи́ться на кого-чтоaramak ve bulmak ona düşer — иска́ть и находи́ть выпада́ет ему́
bana artık çıkıp gitmek düşmüştü — мне остава́лось то́лько уйти́
bu da bana düştü — а э́то вы́пало на меня́
mirastan ona bu ev düştü — э́тот дом ему́ доста́лся по насле́дству
6) -e подходи́ть, соотве́тствовать (по размеру, окраске и т. п.)bu resim buraya fena düşmedi — э́та карти́на непло́хо подошла́ сюда́
7) -e совпада́ть; оказа́тьсяayni masaya düşmeğe çalışırdık — мы стара́лись попа́сть за оди́н стол
bayram pazara düşüyor — пра́здник прихо́дится на воскресе́нье
8) -e устреми́ться, ри́нутьсяhalk sokaklara düştü — наро́д вы́сыпал на у́лицу
9) -e предава́ться, отдава́ться чемуbugünlerde oyuna çok düştü — он в после́днее вре́мя сли́шком увлёкся игро́й
10) -e впада́ть (в сомнение и т. п.); попада́ть (в затруднительное положение и т. п.)belâya düşmek — попа́сть в беду́
gülünç bir duruma düşmek — попа́сть в смешно́е положе́ние
sefalete düşmek — обнища́ть
şüpheye düşmek — засомнева́ться
tehlikeye düşmek — оказа́ться в опа́сности
11) -e попа́сть; неожи́данно очути́ться / оказа́ться (где-л.)hapishaneye düşmek — угоди́ть за решётку
hastahaneye düşmek — попа́сть в больни́цу
yatağa düşmek — слечь в посте́ль
12) -e сле́довать, идти́ за кемpeşine düşmek — идти́ / сле́довать за ним
herkes onun arkasına düştü — все пошли́ за ним
13) -i вычита́ть, изыма́тьsigara borcunu düştü — он не засчита́л в упла́ту долг за сигаре́ты
dokuzdan yedi düş ne kalır? — из девяти́ вы́честь семь, ско́лько оста́нется?
14) случа́йно попа́сться / оказа́тьсяbu kelepir her zaman düşmez — така́я дешёвка не всегда́ попада́ется
işim düşerse, yolum düşerse gelirim — е́сли у меня́ бу́дут дела́, е́сли ока́жется э́то по пути́, я зае́ду
15) преждевре́менно роди́ться ( мёртвым)16) выступает в роли вспомогательного глагола быть, статьfakir düşmek — стать бе́дным
hasta düşmek — заболе́ть
yorgun düşmek — утомля́ться, устава́ть
zayıf düşmek — стать худы́м, похуде́ть; ослабе́ть
••düşmez kalkmaz bir Allah — погов. то́лько одному́ Алла́ху не дано́ испы́тывать пережива́ния
-
18 güle güle
счастли́во! ( доброе пожелание); до́брого пути́!, в до́брый час!, всего́ хоро́шего!, до свида́ния! ( пожелание уходящему)güle güle giyiniz! — носи́те на здоро́вье!
güle güle kullanın! — а) по́льзуйтесь на до́брое здоро́вье!; б) что́бы э́та вещь ра́довала вас! ( при приобретении новой вещи)
-
19 güzergâh
1) ме́сто [постоя́нной] остано́вки2) тра́сса, путь сле́дованияgüzergâh boyunca — по пути́ сле́дования
-
20 hak
пра́во (с)* * *I 1. удв. -kkı1) пра́воçalışma hakkı — пра́во на труд
hak eşitliği — равнопра́вие
oy [verme] hakkı — пра́во го́лоса
temel haklar — основны́е права́
2) справедли́вость, правота́hakkını aramak — а) тре́бовать справедли́вости; тре́бовать своё (напр. деньги и т. п.)
hak [hakkını] vermek — возда́ть кому-л. по справедли́вости; призна́ть чью-л. правоту́
bana hak verdiniz mi? — как вы счита́ете, я прав?
hak yerini bulur,hak yerde kalmaz — справедли́вость всегда́ восторжеству́ет, пра́вду в зе́млю не заро́ешь
3) причита́ющееся; до́ляonda hakkım var — он мой должни́к, с него́ причита́ется
onda yüz lira hakkım var — он до́лжен мне сто лир
hak [hakkını] yemek — не отдава́ть полага́ющегося, не дава́ть кому-л. его́ до́ли
babasından kaldı hakkıdır — ему́ оста́лось от отца́, э́то его́
4) затра́ченный / вло́женный трудöğretmen hakkı ödenmez — труд учи́теля не возмести́м
2. удв. -kkıüzerimize hakkı geçti — он вложи́л в нас мно́го своего́ труда́
пра́вильный, ве́рный; справедли́выйhak yol — пра́вильный путь
hak yoldan ayrılmak — сверну́ть с пра́вильного пути́
••- hakkını helâl etmek
- hakkı için
- hak kazanmak II удв. -kkı1) резьба́, гравиро́вка2) соска́бливание чего-л. напи́санного
См. также в других словарях:
пути́на — путина … Русское словесное ударение
Пути — мн. Органы в виде каналов, в которых совершается какая либо деятельность животного организма. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Пути — [track) рельсовые пути, по которым передвигаются подъемные краны. Пути для мостовых и настенных кранов, устанавливаемых в промышленных зданиях и на эстакадах, монтируются на стальных или железобетонных подкрановых балках, уложенных на консоли… … Энциклопедический словарь по металлургии
Пути расходятся (Доктор Кто) — 170b Пути Расходятся (Parting of the ways) Доктор Кристофер Экклестон ( … Википедия
Пути России (симпозиум) — «Пути России» ежегодный международный симпозиум. Проводится Московской высшей школой социальных и экономических наук (МВШСЭН) и междисциплинарным академическим центром социальных наук «Интерцентр» с декабря 1993 года. До 2003 года носила… … Википедия
Пути Истории — Разработчик Glyph Worlds Версия 1.2 Жанр Компьютерная стратегическая игра Режим игры BBMMOG Управление Клавиатура, мышь Сайт … Википедия
Пути расходятся — кого, чьи. ПУТИ РАЗОШЛИСЬ кого, чьи. Экспрес. Утрачиваются общие интересы и прекращаются связи с кем либо, общение между кем либо. Юрий не написал Тане больше ни строчки: как видно, пути их разошлись навсегда (Шолохов Синявский. Волгины).… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Пути разошлись — ПУТИ РАСХОДЯТСЯ кого, чьи. ПУТИ РАЗОШЛИСЬ кого, чьи. Экспрес. Утрачиваются общие интересы и прекращаются связи с кем либо, общение между кем либо. Юрий не написал Тане больше ни строчки: как видно, пути их разошлись навсегда (Шолохов Синявский.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Пути и судьбы (фильм) — Пути и судьбы Жанр драма Режиссёр Яков Базелян Автор сценария Лилия Неменова В главных … Википедия
Пути и судьбы — Жанр драма Режиссёр Яков Базелян Автор сценария Лилия Неменова В главных рол … Википедия
“ПУТИ РУССКОГО БОГОСЛОВИЯ” — “ПУТИ РУССКОГО БОГОСЛОВИЯ” важнейший труд Г. В. Фмровского, фундаментальное исследование русской богословской и религиозно философской мысли. Издан в 1937 в Париже; переиздание: Вильнюс, 1991; Киев, 1991. Огромное количество фактов объединено … Философская энциклопедия