-
1 звонить
1) ( по телефону) telefonare, chiamare2) ( издавать звон) suonare; squillare ( о телефоне)3) ( производить звон) suonare* * *несов.1) suonare vt, far (ri)suonareзвони́ть в звонок — suonare il campanello
звони́ть у дверей / в дверь разг. — suonare alla porta
2) telefonare vi (a)звони́ть по телефону — telefonare vi (a)
звони мне завтра — telefonami / chiamami domani
3) разг. перен. (разглашать что-л.) dire / raccontare in giro, spettegolare vi (a)••звони́ть во все колокола — spargere ai quattro venti
* * *vgener. tentennare (о колокольчике), rintoccare, sonare, squillare, suonare, telefonare (по телефону) -
2 заливаться
залиться1) (за что) заливатися, залитися и заллятися, затікати, затекти за що; (вливаться) уливатися, улитися, утікати, утекти куди, в що;2) (обливаться) заливатися, залитися и заллятися, обливатися, облитися (обіллятися) чим, (кровью ещё) заюшитися, підпливати, підплисти (підпливти) кров'ю; см. Обливаться. -ться слезами - заливатися, залитися и заллятися, обливатися, облитися и обіллятися, умиватися, умитися сльозами (слізьми), заходитися, зайтися сльозами (слізьми, плачем), підпливати, підплисти и підпливти сльозами (слізьми), розливатися (сльозами), ревне плакати. [Назад обернуся та сльозами заллюся (Пісня). І як кинув Україну, сльозами заллявся (Рудан.). Зігнувшись, розливалася сльозами (Мирн.). А вони так і розливаються, плачуть (Квітка). І що вже плакав! так і підпливає сльозами (Квітка)];3) (затопляться) заливатися, залитися и заллятися, підпливати, підплисти и підпливти чим, бути залитим, поні[пой]матися, по(й)нятися чим. [Сріблом підпливає, повіддю вилискує Полісся під місяцем (Васильч.). Риданням Іудея пойнялась (Л. Укр.)]. Луга -ваются водой - луки (луги) заливає (понімає) вода, луки (луги) підпливають водою;4) (тонуть) заливатися, залитися и заллятися чим. [Поринаєш, - не дай Боже, заллєшся водою (Куліш)];5) (напиваться) наливатися, налитися. [Дай, Боже, гостя, то й наллюся (Чуб. I)]. -ться смехом, хохотом - заливатися, залитися и заллятися сміхом (зо сміху), реготом (з реготу), розлягатися, розлягтися сміхом, реготом (з реготу), залягатися, залягтися сміхом, реготом, заходитися, зайтися сміхом, реготом (з реготу), зареготіти (-гочу, -тиш), зареготати(ся) (-гочу(ся), -гочеш(ся)), заходитися, зайтися; (криком, кашлем) заходитися, зайтися криком, кашлем, від крику, від кашлю. [Панночка залилась сміхом (Л. Укр.). Дівчата заливаються з реготу (Мирн.). Залягається сміхом (Л. Укр.). З-заду Грицько розлягавсь із реготу (Мирн.)]. -ваться - (о поющ. человеке, птице) розлягатися; (о соловье) розкочуватися, розлягатися; (о собаке) розтинатися; (о муз. инструм.) вихилятися, грати аж співати; (о колокольчике) голосити, затинати. [Тьохкає, аж розлягається в садку соловейко (Коцюб.). А скрипочка вихиляється, до живого доймає (Васильч.). А скрипочка грає аж співає (Звин.). Чуєте, як дзвоник голосить (Кониськ.). Дзвони дзвонять, затинають (Звин.)]. -ваться песней - співати-розлягатися. [В кущі по-за камінням співав-розлягався соловейко (Григор.)]. -ваться соловьём - соловейком розлягатися, виводити (виспівувати) як соловейко.* * *несов.; сов. - зал`итьсязалива́тися, зали́тися, -ллю́ся, -ллє́шся и залля́тися, -ллю́ся, -ллє́шся; ( лаем - о собаках) ґвалтува́ти, -ту́ють, заґвалтувати, валува́ти, -лу́ють, завалува́ти, лементува́ти, -ту́ють, залементува́ти; (смехом, слезами) захо́дитися, -джуся, -дишся, зайти́ся, -йду́ся, -йде́шся\заливаться ться румянцем (кра́ской) — сов. зашарі́тися, зачервоні́тися; зайти́ся рум'я́нцем
\заливаться ться слеза́ми — залива́тися, зали́тися (розлива́тися, розли́тися и розілля́тися) слізьми (сльоза́ми, пла́че́м); захо́дитися, зайти́ся пла́че́м (від пла́чу́, від сліз)
-
3 язык
1) ( орган в полости рта) язи́к, -а\язык хорошо́ подве́шен (приве́шен) у кого́ — язи́к до́бре поче́плений (приче́плений) у ко́го
\язык мой - враг мой — посл. язи́че, язи́че, ли́хо тебе́ ми́че, в мені́ сиди́ш, а мені́ добра́ не зи́чиш; язи́к доведе́ до Киє́ва й до ки́я
2) ( речь) мо́ва, редко язи́к3) (в колоколе, колокольчике) се́рце4) ( пленный) язи́кдоста́ть язика́ — діста́ти язика́
5) ( народ) язи́к -
4 йӱкланаш
йӱкланашГ.: юкланаш-ем1. шуметь, галдеть, голосить; говорить громкоЯлла ден олалаште сылне муро йоҥга, музыка шергылтеш, тыштат-туштат ваш-ваш саламлат, йӱкланат. И. Васильев. В деревнях и городах звенит прекрасная песня, играет музыка, тут и там поздравляют друг друга, голосят.
– Ну, ынде паша лий, – куанен йӱклана тулар марий. Н. Лекайн. – Ну, теперь дело сделано, – с радостью говорит сват.
Ала-могай йӱд кайык чарныде йӱклана. М. Иванов. Какая-то ночная птица беспрестанно поёт.
Теве окна ончылно шошым толшо кайык-влак йӱкланат. В. Бояринова. Вот и перед окнами поют птицы, прилетевшие весной.
Сравни с:
мураш3. шуметь (о лесе), шелестеть (о листве)А чодыра шортеш, чодыра йӱклана, полышым йодеш. А. Юзыкайн. А лес плачет, лес шумит, просит помощи.
Мардеж пуалеш, пушеҥге лышташым тарвата, нуно лыж-лыж-лыж йӱкланат. С. Чавайн. Дует ветер, шевелит листья деревьев, они нежно щелестят на ветру.
4. шуметь, рокотать (о машинах)А кызыт йырым-йыр, тыныс годым чонетым куандарен, трактор йӱклана. Е. Ягельдин. А сейчас, радуя душу в мирное время, кругом рокочут трактора.
Ынде йӱклана шурнан пасушто комбайн. Сем. Николаев. Теперь рокочет на хлебной ниве комбайн.
Сравни с:
мӱгыраш5. звенеть, звучать (о музыке, колокольчике)Оҥгыр йӱклана колокольчик звенит.
А музыка чотак йӱклана, теве кенета эркышна, икшырымын йоҥга. В. Юксерн. А музыка звенит громко, то вдруг утихает, звучит монотонно.
Сравни с:
шергылташ -
5 бить
1. (ударять) идикадя-мӣ, иктуде-мӣ, матадя-мӣ, муӈиде-мӣ, сирпалдя-мӣ; (кулаком) колтодё-мӣ, солтодё-мӣ, нургала̄де-мӣ; (палкой) дугдя-мӣ; (кнутом, подгоняя) илбэде-мӣ2. (разбивать) капудя-мӣ, сукчадя-мӣ3. (побеждать) давдыдя-мӣ; бить врага булэнмэ давды̄дя-мӣ4. (резать скот) ва̄де-мӣ; (оленей) тэпуде-мӣ5. (о струе воды) эе̄нде-мӣ; (о крови) ускэнӣде-мӣ6. (о ружье) тэптыде-мӣ7. (о волнах) эптыде-мӣ; хэптывчэде-мӣ8. (о колокольчике) киӈгиде-мӣ -
6 зазвенеть
(о колокольчике) киӈгил-мӣ (3-е лицо киӈгиллэн), киӈ о̄-мӣ -
7 звонить
(о звонке) чо̄ра̄ндя-мӣ; (о колокольчике) ко̄ӈгалбӯдя-мӣ -
8 звонкий
1. гэе̄чӣ, иӈнучӣ; (о колокольчике) коӈгалбӯма, киӈима, колку диал.2. грам. (о согласном звуке) игды
См. также в других словарях:
МОДИФИЦИРОВАНИЕ МЕТАЛЛОВ И СПЛАВОВ — введение в расплавленные металлы и сплавы модификаторов, небольшие количества которых резко влияют на кристаллизацию, например, вызывают округление или измельчение структурных составляющих без изменения их распределения. В результате… … Металлургический словарь
Аграф — (франц. agraffe, итал. graffio происходят от древнего верхненемецкого krapfo, krafo крючок) застежка, пряжка, кокарда на шляпе (см. Застежка). В архитектуре A. (clans) назыв. ключ или замок готическ. свода, последний и средний камень, его… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
вызва́ниваться — ается; несов. 1. Приобретать благозвучность (о колоколе, колокольчике). Когда колокольчик долго был в употреблении, то он, как говорят любители, вызванивается. В его звуке исчезают неровности, режущие ухо, и тогда то звон этот зовут малиновым.… … Малый академический словарь
язы́к — а, м. 1. Орган в полости рта в виде мышечного выроста у позвоночных животных и человека, способствующий пережевыванию и глотанию пищи, определяющий ее вкусовые свойства. Жизнь каторжная! ворчал он, перекатывая языком во рту крохи черного хлеба.… … Малый академический словарь
ПОЗВЕНЕТЬ — ПОЗВЕНЕТЬ, позвеню, позвенишь, совер. О звонке, колокольчике: издать звук в течение некоторого времени. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЯЗЫК — языка (языка книжн. устар., только в 3, 4, 7 и 8 знач.), м. 1. Орган в полости рта в виде подвижного мягкого выроста, являющийся органом вкуса, а у человека способствующий также образованию звуков речи. Коровий язык. Больно прикусить язык. Лизать … Толковый словарь Ушакова
Позвонить — сов. неперех. 1. Подать сигнал звонком, оповестить о чем либо с помощью звонка. отт. Издать звон (о звонке, колокольчике и т.п.). 2. Соединиться с кем либо, чем либо по телефону, вызвать кого либо телефонным звонком для разговора. Толковый… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Язык — I м. 1. Подвижный, имеющий удлиненную форму мышечный орган в полости рта у человека и позвоночных животных, с помощью которого осуществляется процесс пережевывания и глотания пищи, выявляются её вкусовые качества. отт. Такой орган как орган вкуса … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Язык — I м. 1. Подвижный, имеющий удлиненную форму мышечный орган в полости рта у человека и позвоночных животных, с помощью которого осуществляется процесс пережевывания и глотания пищи, выявляются её вкусовые качества. отт. Такой орган как орган вкуса … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Язык — I м. 1. Подвижный, имеющий удлиненную форму мышечный орган в полости рта у человека и позвоночных животных, с помощью которого осуществляется процесс пережевывания и глотания пищи, выявляются её вкусовые качества. отт. Такой орган как орган вкуса … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Язык — I м. 1. Подвижный, имеющий удлиненную форму мышечный орган в полости рта у человека и позвоночных животных, с помощью которого осуществляется процесс пережевывания и глотания пищи, выявляются её вкусовые качества. отт. Такой орган как орган вкуса … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой