Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

(выговор)

  • 1 αυστηρός

    η, ό [ά, όν ] строгий, суровый;

    αυστηρά ήθη — строгие нравы;

    αυστηρή δίαιτα — строгая диета;

    αυστηρή ματιά — суровый взгляд;

    αυστηρή απομόνωση — строгая изоляция;

    αυστηρή μομφή — строгий выговор;

    αυστηρή καταδίκη — суровый приговор

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αυστηρός

  • 2 βαρύς

    (ε)ιά, ύ [εία, ύ ]
    1) тяжёлый (по весу);

    βαρύ φορτίο — тяжёлый груз;

    2) перен. тяжёлый, тяжело переносимый; гнетущий, тягостный;

    βαρ(ε)ιά λύπη — тяжёлое горе;

    βαρ(ε)ιά στενοχώρια — гнетущая тоска;

    βαρ(ε)ιά εντύπωση — тягостное впечатление;

    βαρ(ε)ιά φροντίδα — тяжёлое бремя;

    3) тяжёлый, трудный, обременительный (о деле);

    βαρ(ε)ιά αποστολή — обременительное поручение;

    βαρ(ε)ιά δουλιά — тяжёлая работа;

    βαρύς κόπος — тяжёлый труд;

    βαρεις όροι συμφωνίας — тяжёлые условия договора;

    4) тяжёлый, тяжеловесный; неуклюжий; громоздкий; грузный;

    βαρύ οικοδόμημα — громоздкое сооружение;

    βαρύς άνθρωπος — грузный человек;

    βαρύ ύφος — тяжёлый стиль;

    5) тяжёлый, серьёзный;

    βαρύ τραδμα — тяжёлая рана;

    βαρύ πταίσμα (λάθος) — тяжёлая вина (ошибка);

    βαρύ έγκλημα — тяжкое преступление;

    6) суровый, строгий;

    βαρ(ε)ιά ποινή — суровое, тяжёлое наказание;

    βαρ(ε)ιά επίπληξη — строгий выговор;

    7) тяжёлый, неприятный;

    βαρ(ε)ιά ημέρα — тяжёлый день;

    βαρύ αίσθημα — тяжёлое чувство;

    βαρύς χαρακτήρας — тяжёлый характер;

    βαρ(ε)ιά αποφορά — тяжёлый запах;

    βαριά αρώματα — резкий запах духов;

    βαρ(ε)ιά ατμόσφαιρα — а) тяжёлый воздух; — б) перен. тяжёлая атмосфера;

    8) тяжёлый (о пище); крепкий (о напитках и т. п.);

    βαρύ φα(γ)ί — тяжёлая пища;

    βαρύς καφές — крепкий кофе;

    βαρύ κρασί — крепкое вино;

    βαρύ τσιγάρο — крепкая сигарета;

    9) густой (о жидкости и т. п.);

    βαρύ λάδι — густое масло;

    βαρύ πετρέλαιο — густая нефть;

    10) низкий, густой, полнозвучный (о звуке и т. п.);

    βαρ(ε)ιά φωνή — низкий голос;

    11) тяжёлый, важный, серьёзный, значительный;

    βαρ(ε)ιά ευθύνη — тяжёлая ответственность;

    12) тяжеловесный, тяжёлый;
    13) ценный, дорогой, драгоценный;

    βαρύ δώρο — ценный подарок;

    βαρ(ε)ιά προικιά — большое приданое;

    14) прям., перен. мрачный, угрюмый;

    είναι βαρύς απόψε — он сегодня мрачный, молчаливый;

    βαρύς ουρανός — мрачное, облачное небо;

    § βαριά όπλα — тяжёлое оружие;

    βαρύ πυροβολικό — тяжёлая артиллерия;

    βαρύ άρμα μάχης — тяжёлый танк;

    βαρ(ε)ιά βιομηχανία — тяжёлая промышленность;

    βαρ(ε)ιά καύσιμη ΰλη — тяжёлое топливо;

    βαρύ κεφάλι — тяжёлая голова;

    βαρύ βήμα — тяжёлый шаг;

    βαρύ χέρι — тяжёлая рука;

    βαρύς χειμώνας — суровая зима;

    τύπος βαρύς — тяжёлый человек;

    βαρ(ε)ιά κουβέντα — обидное слово;

    μη μας κάνεις το βαρύ — не изображай сердитого;

    τούρθε βαρύ — это его задело;

    это его обидело;

    του φάνηκε βαρυ — он очень огорчён; — доб πέφτει βαρύ — это мне не под силу;

    βαρ(ε)ιά η ώρα πού σε γνώρισα — пусть будет проклят час, когда я узнал тебя;

    βαρύς τα ώτα ( — или στ' αυτιά) — тугой на ухо, глуховатый;

    βαρ(ε)ιά η καλογερική — погов, тяжёл монашеский посох (ср. тяжела ты, шапка Мономаха)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βαρύς

  • 3 διαβάζω

    1. μετ.
    1) читать;

    δεν ξέρω να διαβάζω — я не умею читать;

    τα γράμματα του δεν τα διαβάζω — не могу разобрать его почерк;

    διαβάζω στα μάτια σου πώς... — вижу по глазам, что...;

    2) учить читать;
    3) подговаривать, подучивать; 4) читать молитву (о священнике); 5) делать выговор, отчитывать; τον διάβασα καλά я его отчитал как следует;

    του διαβάζω τον εξάψαλμο — читать кому-л. нотацию;

    6) угадывать, разгадывать;

    § πού να σε διαβάσει ο παπάς! — чтоб тебе пусто было!;

    τρελλός παπάς σε διάβασε дурак ты набитый;
    2. αμετ. заниматься, учиться; учить уроки

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > διαβάζω

  • 4 δριμύς

    εία, ύ
    1) в разн. знач сильный; резкий;

    δριμύ ύφος — резкий тон;

    δριμύς πόνος — резкая, острая боль;

    2) суровый (о климате);

    δριμύ ψύχος — сильный мороз;

    δριμύς χειμώνας — суровая зима;

    3) перен. резкий; колкий, язвительный;

    δριμεία φράση — язвительная фраза, колкость;

    δριμεία επίπληξη — строгий выговор

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δριμύς

  • 5 επίπληξη

    [-ις (-εως)] η
    1) порицание, укор, упрёк; внушение; выговор; нагоняй (разг); 2) распекание, отчитывание

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > επίπληξη

  • 6 επιπλήσσω

    επιπλήττω μετ.
    1) порицать, распекать, отчитывать (разг); 2) объявлять, делать выговор

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > επιπλήσσω

  • 7 επιτίμηση

    [-ις (-εως)] η
    1) осуждение, порицание; критика; распекание; 2) выговор, укор, упрёк

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > επιτίμηση

  • 8 επιτιμώ

    (α) μετ. осуждать, порицать, критиковать, укорять, упрекать; делать выговор, распекать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > επιτιμώ

  • 9 κατσάδα

    η нагоняй; строгий выговор; встрёпка; нахлобучка;

    βάζω κάποιου κατσάδα — дать нахлобучку, задать встрёпку кому-л.;

    έφαγα κατσάδα — мне дали нагоняй, я получил нахлобучку

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κατσάδα

  • 10 μομφή

    η
    1) упрёк, укор; порицание, выговор; 2):

    ψήφος μομφής — вотум недоверия (правительству);

    πρόταση μομφής — предложение о вынесении вотума недоверия

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μομφή

  • 11 μπουγιουρντί

    τό
    1) документ (об увольнении, приговоре и т. п.);

    τοϋδωσαν το μπουγιουρντί — а) его уволили; — б) юр. его осудили;

    2) нахлобучка, выговор, отчитывание

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μπουγιουρντί

  • 12 πανταχούσα

    η порицание, выговор (чаще е письменной форме)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πανταχούσα

  • 13 παρατήρηση

    [-ις (-εως)] η
    1) наблюдение (тж. воен.);

    μετεωρολογικές παρατήρήσεις — метеорологические наблюдения;

    2) возражение;
    (критическое) замечание; 3) замечание, выговор;

    κάνω παρατήρήσεις — делать замечания

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > παρατήρηση

  • 14 παρατηρώ

    (ε), παρατηράω 1. μετ.
    1) следить, наблюдать (за кем-чем-л.); рассматривать; 2) смотреть, присматривать (за кем-чем-л.); 3) видеть, замечать, примечать; παρατήρησες τίποτε; ты что-нибудь заметил?; 4) делать замечание, выговор (кому-л.);

    παρατηρούμαι απρόσ.:

    παρατηρείται, παρατηρούνται — имеет место, наблюдается, замечается

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > παρατηρώ

  • 15 προειδοποίηση

    [-ις (-εως)] η
    1) предупреждение, предостережение, си[-нал;

    μομφή με προειδοποίηση — выговор с предупреждением;

    2) предупреждение, предварительное извещение;

    χωρίς προειδοποίησηбез предупреждения

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > προειδοποίηση

  • 16 επίπληξη

    [эпипликси] ουσ θ выговор, порицание.

    Эллино-русский словарь > επίπληξη

  • 17 επιπλήττω

    [эпиплитго] ρ делать выговор.

    Эллино-русский словарь > επιπλήττω

  • 18 πληθ утесы, отвесные скалы.

    [кацада] ουσ θ нахлобучка, выговор.

    Эллино-русский словарь > πληθ утесы, отвесные скалы.

  • 19 κατσάδα

    [кацада] ουσ θ нахлобучка, выговор.

    Эллино-русский словарь > κατσάδα

  • 20 μάλωμα

    [малома] ουσ ο выговор, перебранка.

    Эллино-русский словарь > μάλωμα

См. также в других словарях:

  • выговор — (строгий, легкий), внушение, замечание, порицание, укор, укоризна, упрек, гонка, головомойка, журьба, нагоняй, нахлобучка.. Произношение, акцент. . . прочитывать выговор, сделать выговор... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений …   Словарь синонимов

  • выговор — объявить • действие объявить выговор • действие объявить строгий выговор • действие получить выговор • действие, получатель получить строгий выговор • действие, получатель сделать выговор • действие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ВЫГОВОР — ВЫГОВОР, выговора, муж. 1. Произношение звуков, слов. Чистый выговор. Говорить с плохим выговором по французски. 2. Порицание, выражение неудовольствия чем нибудь, сделанное старшими или начальством. Получить строгий выговор за упущение по службе …   Толковый словарь Ушакова

  • выговор — Выговор, если вы откроете старые словари, то увидите, что прежде для большинства слов мужского рода с окончанием ор, ар, ер и некоторыми другими (директор, токарь, слесарь) правильной считалась единственная форма именительного падежа… …   Словарь ошибок русского языка

  • ВЫГОВОР — 1) по трудовому праву РФ один из видов дисциплинарного взыскания; 2) в уголовно исполнительном праве одна из санкций, применяемых за нарушение установленного порядка отбывания лишения свободы (ст. 115 УИК) …   Юридический словарь

  • ВЫГОВОР — ВЫГОВОР, а, муж. 1. Качество, характер произношения. Чистый в. Украинский в. 2. Строгое словесное внушение; замечание, являющееся взысканием, наказанием за проступок. Сделать в. Объявить, получить в. Строгий в. В. с предупреждением. Снять в.… …   Толковый словарь Ожегова

  • выговор — выговор, мн. выговоры, род. выговоров (неправильно выговора, выговоров) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • выговор — • выговор, внушение, нагоняй, разнос Стр. 0202 Стр. 0203 Стр. 0204 Стр. 0205 Стр. 0206 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • Выговор — (англ. reprimand) в трудовом праве РФ вид дисциплинарного взыскания. В российском законодательстве XIX в. под В. понималось наказание, налагаемое как общая карательная мера, применявшаяся ко всем лицам, или как особое …   Энциклопедия права

  • ВЫГОВОР — по трудовому праву РФ один из видов дисциплинарного взыскания …   Юридическая энциклопедия

  • Выговор — У этого термина существуют и другие значения, см. Выговор (значения). Выговор  наказание, совершённое в словесной форме. На предприятиях и в организациях выговор применяется начальством за упущения в работе и мелкие нарушения. В XIX веке… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»