-
1 a fondo
-
2 bene
1. adv wellbene! good!per bene properlystare bene di salute be welldi vestito suitben ti sta! serves you right!va bene! OK!andare bene a qualcuno di abito fit someonedi orario, appuntamento suit someonedi bene in meglio better and bettersentirsi bene feel well2. m goodfare bene alla salute be good for youper il tuo bene for your own goodvoler bene a qualcuno love someone( amare) love someonebeni pl assets, property sgbeni pl di consumo consumer goods* * *bene s.m.1 good: il bene e il male, good and evil; questo ti farà bene, this will do you good; augurare del bene a qlcu., to wish s.o. well; dire bene di qlcu., to speak well of s.o.; opere di bene, good works; fare del bene, to do good // a fin di bene, to a good purpose; lo ha fatto a fin di bene, he meant well // ogni ben di Dio, (fig.) all sorts of good things // per il tuo bene, ( per amor tuo) for your sake // Sommo Bene, ( Dio) Summum Bonum2 (affetto, amore) fondness, affection: voler bene a qlcu., to be fond of s.o.; volersi bene, to be fond of each other (o of one another); le vuole un bene dell'anima, he loves her with all his heart3 ( persona amata) beloved person, darling; (innamorato, innamorata) sweetheart: mio bene, (my) darling (o my sweetheart o my love)4 ( vantaggio) sake, good; ( benessere) welfare: per il bene del popolo, for the welfare of the people; per il tuo bene, for your own good5 ( dono) gift; blessing: la salute è il più grande dei beni, health is the greatest of blessings // ogni ben di Dio, all sorts of good things6 (spec. pl.) goods (pl.), property, possession: persero i loro beni durante la guerra, they lost all their possessions during the war; avere dei beni al sole, to be a man of property // (comm.): beni all'estero, property abroad; beni pubblici, collective (o public) goods; beni reali, ( non monetari) real assets; beni strumentali, auxiliary capital (o industrial goods); beni superflui, superfluities; beni superiori, superior goods; beni di prestigio, positional goods; beni di prima necessità, necessaries; beni utilitari, utility goods; beni di rifugio, shelter goods; beni e servizi diversi, sundry goods and services; beni alternativi, succedanei, rival commodities; beni bloccati ( per ordine del tribunale), frozen assets; beni capitali, di produzione, capital goods; soggetti all'imposta di registro, goods that are liable to stamp duty; beni commerciabili internazionalmente, tradeables; beni complementari, complementary goods (o complements); beni di consumo, consumer goods (o consumables); beni di consumo deperibili, soft (o perishable) goods (o perishables); beni di consumo durevoli, consumer durable goods, durable (o hard) goods; beni di consumo non durevoli, non durables (o non durable goods); beni di consumo semidurevoli, semi-durable goods; beni di investimento, investment goods; beni di lusso, voluttuari, luxury goods (o luxuries); beni economici, goods; beni finali, final goods; beni fungibili, fungible (o replaceable) goods; beni immateriali, intangibles (o intangible assets o non-material goods) // (dir.): beni dotali, dowry; beni ereditari, estate hereditaments; beni demaniali, public domain; beni pignorabili, seizable chattels (o goods); beni impignorabili, privileged from execution goods; beni mobili, personal property (o movables o goods and chattels); beni mobili facenti parte dell'abitazione, household; beni immobili, real estate (o immovables o real assets); beni immateriali, incorporeal property (o intangible assets); beni rubati, stolen property.bene avv.1 (in modo giusto, correttamente) well; properly: parla molto bene l'inglese, he speaks English very well; comportarsi bene, to behave well; trattare bene qlcu., to treat s.o. well; una persona bene educata, a well-mannered person; una cosa ben fatta, something well done; se ben ricordo, se ricordo bene, if I remember well // sa fare molto beneil suo lavoro, he's a good worker // non sta bene, it's not nice (o it isn't polite) // hai fatto bene, you did the right thing // sono persone per bene, they're respectable people // lo hanno sistemato per bene, (iron.) they made a fine mess of him2 ( completamente) properly; thoroughly: hai chiuso bene la porta?, have you closed the door properly?; non hai inserito bene la spina, you haven't plugged it in properly; ricordati di lavare bene l'insalata, remember to wash the lettuce thoroughly // mi hai sentito bene?, did you hear what I said?3 (in modo conveniente, piacevole): avete mangiato bene?, did you have a good meal?; guadagnare bene, to make a lot of money (o to earn good money); quella persona veste molto bene, that person dresses very well // stare bene ( di salute) to be well (o in good health); (di abito ecc.) to fit, to suit: ''Come stai?'' ''Abbastanza bene'', ''How are you?'' ''Quite well''; questa giacca non mi sta bene this jacket doesn't suit me // star bene a soldi, to be well off // ti sta bene (o ben ti sta), it serves you right // mi è andata bene, I made it // bene o male, somehow (or other) // di bene in meglio, better and better // né bene né male, so-so4 ( con valore rafforzativo): è ben difficile che arrivi in orario, he's very unlikely to be on time // saremo ben lieti se..., we'll be delighted if...; era ben lontano dal pensare che..., he was far from thinking that...; ''Pensi che accetterà?'' ''Lo spero bene'', ''Do you think he'll agree?'' ''I hope so''; vorrei ben vedere..., I'd like to see...; lo credo bene!, I should think so!; abbiamo ben cento pagine di storia da studiare, we've got a good hundred pages of history to study; ho pagato ben 4 milioni di spese condominali, I spent a good 4 million on condominium expenses; si tratta di ben altro, it's quite a different matter // ben bene, well, properly: copritelo ben bene, fa molto freddo, wrap him up well, it's bitterly cold; l'abbiamo sgridato ben bene, we gave him a good telling off5 ( in espressioni esclamative): bene, continua così!, good, keep it up!; ma bene, è questo il modo di comportarsi?, come along, that's no way to behave!6 ( con valore conclusivo): bene, ora possiamo incominciare, well then, now we can begin; bene, non parliamone più, well, let's say no more about it◆ agg. ( di alto livello sociale) upper-class: la società, la gente bene, upper-class society, the upper classes // frequenta i locali bene della città, he goes to all the best places in town.* * *['bɛne]1. avv1) (gen) well, (funzionare) properly, wellbene a studiare — you'd do well o you'd be well advised to studybene — he drives well, he's a good driverbene l'italiano — he speaks Italian well, he speaks good Italianbene di qn — to speak well of sbbene — I'm fineva
bene — all right, okay2)(con attenzione, completamente)
ascoltami bene — listen to me carefullybene — thoroughlyho legato il pacco ben bene — I've tied the parcel securely
bene la porta — close the door properlybene — thoroughlyho sistemato le cose per bene — I've sorted things out properly
3) (molto: + aggettivo) very, (+ comparativo, avverbio) (very) much4)(rafforzativo: appunto)
lo credo bene — I'm not surprisedte l'avevo ben detto io che... — I DID tell you that..., I certainly did tell you that...
bene che non dovresti uscire — you know perfectly well you shouldn't go outlo so ben io; lo so fin troppo bene — I know only too well
5) (addirittura, non meno di) at least6)ho finito — bene! — I've finished — good!bene, allora possiamo partire — right then, we can go
bene, puoi continuare da solo — all right, you can continue on your own
7)è bene quel che finisce bene — all's well that ends well2. agg inv3. sm1) gooddel bene — to do gooddel bene a qn — to do sb a good turnquella vacanza ti ha fatto bene — that holiday has done you good
a fin di bene — for a good reason
sul tavolo c'era ogni ben di Dio — there were all sorts of good things on the table
l'ho fatto per il suo bene — I did it for his own good
è stato un bene — it was a good thing
un bene dell'anima a qn — to love sb very muchmolto bene a suo padre — he loves his father very much, he's very fond of his father2)beni smpl (proprietà) (anche) Dir — possessions, property sg, Econ goods
* * *I 1. ['bɛne]1) (in modo giusto, corretto, soddisfacente) [trattare, comportarsi, esprimersi, ballare, scegliere] well; [ funzionare] properly; [compilare, interpretare] correctlyandare bene — [festa, operazione, affari] to go well
se ben ricordo — if I remember correctly o right
hai fatto bene a dirmelo — you did well o right to tell me
non sta bene fare — it's not done to do, it is bad form o manners to do
va tutto bene — that's all very well, that's all well and good
2) (completamente) [lavare, mescolare] thoroughly; [riempire, asciugare] completely; [leggere, ascoltare, guardare] carefully3) (piacevolmente, gradevolmente) [dormire, mangiare] well; [ vestire] well, smartly; [ vivere] comfortablyuna casa ben arredata — a well-decorated o well-appointed house
andare o stare bene insieme [colori, mobile] to go together, to be a good match; quel cappello ti sta bene you look good in that hat; stare bene con qcn. — to get along well o to be well in colloq. with sb
"come stai?"- "abbastanza bene" — "how are you?" - "pretty well"
ben 10.000 persone — as many as 10,000 people
lo credo bene! — I can well o quite believe it!
come ben sai... — as you know full well..., as you well know
7) di bene in meglio better and better2.aggettivo invariabile3.la gente bene — high society, the upper classes
interiezione good, finebene, bravo! — well done! excellent!
ma bene! — iron. ah, that's fine!
••II ['bɛne]tutto è bene quel che finisce bene — prov. all's well that ends well
sostantivo maschileil bene e il male — good and evil, right and wrong
non è bene fare — (cosa opportuna) it is not nice to do
2) (beneficio, vantaggio)3) (interesse, benessere, felicità)il bene comune, pubblico — the common good
fare del bene a qcn. — to do sb. good
fare bene a — to be good for [persona, salute, pelle]
4) gener. pl.-i — (proprietà) possessions, belongings, property, goods; (patrimonio) assets
5) (sentimento)voler bene a qcn. — to love sb
•- i di consumo — consumer o expendable goods
- i durevoli — durables
- i mobili — content, movables
- i di prima necessità — essential goods, necessaries
••* * *bene1/'bεne/I avverbio1 (in modo giusto, corretto, soddisfacente) [trattare, comportarsi, esprimersi, ballare, scegliere] well; [ funzionare] properly; [compilare, interpretare] correctly; andare bene [festa, operazione, affari] to go well; la macchina non va bene the machine is not functioning properly; un lavoro ben pagato a well-paid job; bene o male somehow; parla bene spagnolo he speaks good Spanish; non parlava molto bene l'inglese she didn't speak much English; non ci sente bene he doesn't hear well; se ben ricordo if I remember correctly o right; andare bene a scuola to do well at school; andare bene in matematica to be good at maths; faremmo bene ad andare we'd better be going; hai fatto bene a dirmelo you did well o right to tell me; non sta bene fare it's not done to do, it is bad form o manners to do; va tutto bene that's all very well, that's all well and good; va tutto bene? is everything all right? are you OK? gli è andata bene che it was just as well for him that; domenica (ti) va bene? does Sunday suit you? is Sunday OK?2 (completamente) [lavare, mescolare] thoroughly; [riempire, asciugare] completely; [leggere, ascoltare, guardare] carefully3 (piacevolmente, gradevolmente) [ dormire, mangiare] well; [ vestire] well, smartly; [ vivere] comfortably; una casa ben arredata a well-decorated o well-appointed house; andare o stare bene insieme [ colori, mobile] to go together, to be a good match; quel cappello ti sta bene you look good in that hat; stare bene con qcn. to get along well o to be well in colloq. with sb.4 (in buona salute) star bene [ persona] to feel all right; "come stai?"- "abbastanza bene" "how are you?" - "pretty well"5 (con valore rafforzativo) si tratta di ben altro that's quite another matter; ben più di 200 well over 200; ben 10.000 persone as many as 10,000 people; ben volentieri with great pleasure; ben sveglio wide awake6 (con uso pleonastico) lo credo bene! I can well o quite believe it! come ben sai... as you know full well..., as you well know...7 di bene in meglio better and betterla gente bene high society, the upper classes; i quartieri bene the posh neighbourhoodsIII interiezionegood, fine; bene! Vediamo il resto good! Let's see the rest; bene, bravo! well done! excellent! ma bene! iron. ah, that's fine! va bene! OK! fair enough!ben detto! neatly put! well said! ti sta bene! ben ti sta! it serves you right! non mi sta bene I don't agree; tutto è bene quel che finisce bene prov. all's well that ends well.————————bene2/'bεne/sostantivo m.1 (ciò che è buono) il bene e il male good and evil, right and wrong; opere di bene charitable acts; non è bene fare (cosa opportuna) it is not nice to do2 (beneficio, vantaggio) è un bene che tu sia venuto it's a good thing you came3 (interesse, benessere, felicità) il bene comune, pubblico the common good; per il bene di for the good of; fare del bene a qcn. to do sb. good; fare bene a to be good for [persona, salute, pelle]4 gener. pl. -i (proprietà) possessions, belongings, property, goods; (patrimonio) assets; comunione dei -i community of goodsavere ogni ben di Dio to live like fighting cocks\- i di consumo consumer o expendable goods; - i durevoli durables; - i immobili real estate; - i di lusso luxury goods; - i mobili content, movables; - i personali personal property; - i di prima necessità essential goods, necessaries. -
3 fondo
1. adj deep2. m bottom( sfondo) backgroundterreno propertyfinance fundsports long-distance; SCI cross-countrya fondo ( profondamente) in depthfig in fondo basicallyin fondo alla strada/al corridoio at the end or bottom of the road/of the corridoressere in fondo al treno be at the rear of the trainfinance fondo d'ammortamento depreciation fundandare a fondo ( affondare) sink( approfondire) get to the bottom (di of)fondi pl di magazzino old or unsold stock sg* * *fondo1 agg.fondo2 s.m.1 ( parte inferiore) bottom; ( parte terminale) end: il fondo di una pentola, the bottom of a saucepan; fondo pietroso, stony bottom; fondo sabbioso, sandy bottom; una piscina a fondo piatto, a flat-bottomed pool; una valigia a doppio fondo, a double-bottomed (o false-bottomed) suitcase; fondo marino, seabed (o sea floor); fondo stradale, road-bed; in fondo al corridoio, at the end of the corridor; in fondo alla strada gira a destra, turn right at the end of the road; in fondo alla sala ci sono tre porte, at the end of the room there are three doors; cadde in fondo al pozzo, he fell to the bottom of the well; in fondo al tuo bicchiere c'è ancora un po' di vino, there is some wine left in the bottom of your glass; lo lessi in fondo alla prima pagina, I read it at the bottom of the first page; la prima classe è in fondo al treno, first class is at the rear of the train; non sediamoci troppo in fondo altrimenti non sentiamo, let's not sit too far back otherwise we won't be able to hear // (anat.) fondo dell'occhio, eyeground // fondo di bicchiere, (scherz.) ( diamante falso) paste diamond // fondo dei calzoni, seat (of the trousers) // dal fondo del mio cuore, from the bottom of my heart; nel fondo del suo cuore, in his heart of hearts // da cima a fondo, from top to bottom: ha pulito la casa da cima a fondo, she cleaned the house from top to bottom; ripeti la lezione da cima a fondo, go over the lesson thoroughly one more time // la nave andò a fondo, the ship went to the bottom (o sank); l'azienda sta andando a fondo, (fig.) the company is on its last legs; mandare a fondo una nave, to sink a ship; hanno fatto di tutto per mandare a fondo la sua proposta, (fig.) they did all they could to defeat his proposal // adesso hai proprio toccato il fondo, (fig.) now you've really reached rock bottom // conoscere qlco. a fondo, to know sthg. thoroughly; impegnarsi a fondo in qlco., to be totally committed to sthg.; studiare a fondo un problema, to study a subject in depth; dobbiamo andare a fondo del problema, we must get to the bottom of the problem // leggi il capitolo fino in fondo, read the chapter to the end; ha bevuto la bottiglia fino in fondo, he drained the bottle dry; portare qlco. fino in fondo, to conclude sthg.; capire qlco. fino in fondo, to get to the bottom of sthg.; non mi hai convinto fino in fondo, you haven't completely convinced me; dire la verità fino in fondo, to tell the whole truth // in fondo, in fondo in fondo, after all (o when all is said and done o all in all): in fondo in fondo sono contenta di avere cambiato lavoro, when all is said and done, I'm happy I've changed my job // mano di fondo, ( verniciatura) primer coat; undercoat (ing); questione, problema di fondo, basic problem, issue // dar fondo al proprio patrimonio, to squander all one's fortune; dar fondo alle provviste, to use up one's provisions4 ( sfondo) background: un disegno su fondo scuro, a design on a dark background // mi danno fastidio i rumori di fondo, I can't stand background noise5 (econ., fin. ecc.) fund; ( riserva) reserve; ( giacenza, scorta) stock; (accantonamento, ammortamento) allowance; ( di investimento) trust // (amm.): fondo di dotazione, endowment fund; fondo disponibile, expendable funds; fondi di gestione, business capital; fondo per spese di rappresentanza, entertainment allowance; fondo salari, wage fund; fondo liquidazione personale, severance fund; fondo pensione, pension (o retirement) fund (o contributory pension plan); fondi pensione, superannuation funds; fondo previdenziale a beneficio dei dipendenti, endowment fund // (fin.): fondo comune di investimento, investment fund (o unit trust), (amer.) mutual trust; fondo comune di investimento aperto, open-end investment fund; fondo comune di investimento chiuso, closed-end fund; fondo comune di investimento immobiliare, real estate trust; fondo comune di investimento a capitale fisso, closed-end fund (o fixed unit trust); fondo comune di investimento mobiliare, securities investment trust; fondo comune, ( cassa) pool; fondo di ammortamento, amortization (o sinking) fund; fondo di anticipazione, imprest fund; fondo bilanciato, balanced fund; fondo di investimento misto, mixed investment trust; fondi a capitale fisso, closed-end funds; fondi a capitale variabile, open-end funds; fondi collocati all'estero, ( in un 'paradiso fiscale') offshore fund; fondi con disponibilità immediata, same day funds; fondi congelati, frozen assets; fondi da investire, investible funds; fondi mutuabili, loanable funds; fondi neri, occulti, slush funds (o money); fondo di riserva, reserve fund, (fam. amer.) backlog; Fondo Monetario Europeo, European Monetary Fund // (econ.) fondi pubblici, public money // (comm.): fondo cassa, float (o working fund); fondi di magazzino, old (o dead o unsold) stock (o oddments o remnants) // (trib.) fondo imposte e tasse, accrued taxes // (banca): fondo vincolato, restricted fund; fondo depositi, deposit fund // a fondo perduto, without security (o unsecured)6 (sport): corridore di fondo, long-distance runner; cavallo di fondo, stayer; gara di fondo, long-distance race; sci di fondo, cross-country skiing* * *['fondo] I fondo (-a)1. agg2. smlaggiù in fondo — (lontano) over there, (in profondità) down there
nel fondo del bosco — in the depths o heart of the wood
nel fondo del suo cuore — deep down, in his (o her) heart of hearts
2)II ['fondo] smfondi smpl — (di vino, aceto) dregs, (di vino, birra) lees, (di caffè) grounds, (di tè) leaves
(riserva) funda fondo perduto — unsecured, without security
* * *I ['fondo]sostantivo maschile1) (parte inferiore) bottom (end), end; (di armadio, cassetto) backin fondo alla pagina, all'armadio — at the bottom of the page, cupboard
sul fondo del bicchiere — on o in the bottom of the glass
in fondo al cassetto — at o in the back of the drawer
2) (parte posteriore, più lontana) backin fondo a — at the back o rear of
3) (fine) endti sosterrò fino in fondo — I'm with o behind you all the way
4) (base) bottom5) (fondale) floor, bottomfondo del mare — sea bed o floor
toccare il fondo — mar. to touch bottom; fig. to hit rock bottom
6) (essenza)di fondo — underlying, basic
7) (sfondo) background8) (deposito) (di caffè) grounds pl.; (di vino) sediment, dregs pl., lees pl.- i di magazzino — comm. odd lot
9) sport (atletica)linea di fondo — (nel tennis) baseline; (nel calcio) goal line
10) sart. (di pantaloni) seat11) (articolo di giornale) editorial, leader, leading article12) a fondo [esaminare, leggere, pulire] thoroughlyda cima a fondo — from end to end, from top to bottom
discutere a fondo — to argue out, to talk through
pulire a fondo qcs. — to clean sth. down
andare a fondo — [ nave] to sink o go to the bottom
13) in fondo essentially, after all•fondo di bicchiere — scherz. paste diamond
••II ['fondo]sostantivo maschile1) (proprietà agricola) holding2) (capitale) fund•fondo di assistenza — hardship o relief fund
fondo comune di investimento — investment o mutual AE fund
fondo pensione — pension o superannuation fund
fondo di soccorso — disaster o relief fund
III ['fondo]- i neri — slush fund
1) (profondo) [ acqua] deep2) (inoltrato)a notte -a — in the o at dead of night, in the middle of the night
* * *fondo1/'fondo/sostantivo m.1 (parte inferiore) bottom (end), end; (di armadio, cassetto) back; in fondo alla pagina, all'armadio at the bottom of the page, cupboard; sul fondo del bicchiere on o in the bottom of the glass; in fondo al cassetto at o in the back of the drawer; senza fondo bottomless2 (parte posteriore, più lontana) back; in fondo a at the back o rear of; è in fondo al corridoio it's down the corridor3 (fine) end; in fondo al libro at the end of the book; ti sosterrò fino in fondo I'm with o behind you all the way; adesso dovrai andare fino in fondo you'll have to go through with it now5 (fondale) floor, bottom; fondo del mare sea bed o floor; toccare il fondo mar. to touch bottom; fig. to hit rock bottom6 (essenza) di fondo underlying, basic; problema di fondo root problem; andare al fondo di una faccenda to get to the bottom of a matter; toccare il fondo della disperazione to be in the depths of despair; un fondo di verità a kernel of truth7 (sfondo) background; rumore di fondo background noise8 (deposito) (di caffè) grounds pl.; (di vino) sediment, dregs pl., lees pl.; - i di magazzino comm. odd lot9 sport (atletica) corsa di fondo distance running; linea di fondo (nel tennis) baseline; (nel calcio) goal line; rimessa dal fondo goal kick; sci di fondo cross-country skiing10 sart. (di pantaloni) seat11 (articolo di giornale) editorial, leader, leading article12 a fondo [esaminare, leggere, pulire] thoroughly; da cima a fondo from end to end, from top to bottom; discutere a fondo to argue out, to talk through; impegnarsi a fondo to be on one's mettle; pulire a fondo qcs. to clean sth. down; andare a fondo [ nave] to sink o go to the bottom13 in fondo essentially, after all; in fondo in fondo aveva paura deep down he was frighteneddar fondo ai propri risparmi to squander all one's fortune\fondo di bicchiere scherz. paste diamond.————————fondo2/'fondo/sostantivo m.1 (proprietà agricola) holdingfondo di assistenza hardship o relief fund; fondo di cassa reserve fund; fondo comune di investimento investment o mutual AE fund; fondo fiduciario trust fund; Fondo Monetario Internazionale International Monetary Fund; fondo pensione pension o superannuation fund; fondo di soccorso disaster o relief fund; - i neri slush fund; - i pubblici public funds.————————fondo3/'fondo/ -
4 completamente
completamente avv. completely, totally, entirely, thoroughly, fully, wholly, quite: mi sono completamente dimenticato di chiamarlo, I completely forgot to call him.* * *[kompleta'mente]avverbio completely, totally, entirely, fully, thoroughly* * *completamente/kompleta'mente/completely, totally, entirely, fully, thoroughly. -
5 investire
pedone run overveicolo smash into, collide withfinance, fig invest* * *investire v.tr.1 (econ., fin.) to invest; (collocare) to place, to put*: investire denaro in nuovi macchinari, to invest money in new machinery; investire denaro in un affare, to put money in a business; investire in azioni, to invest in shares; investire in immobili, to invest in real estate; investire i profitti nell'azienda, to plough the profits back into the firm; investire nei settori d'avanguardia, to invest (money) in the leading sectors // (fig.) bisogna investire nei giovani, we have to invest in youth; (fig.) ho investito tutte le mie forze in questo progetto, I've put all my energy into this project2 (urtare, cozzare) to collide with (s.o., sthg.), to crash into (s.o., sthg.), to run* into (s.o., sthg.); to run* over (s.o., sthg.), to run* (s.o., sthg.) down; (solo di navi) to ram: il camion investì l'automobile, the lorry collided with the car; fui investito da un'automobile, I was run over by a car; un incrociatore investì la nave, a cruiser rammed the ship; l'automobile investì un gruppo di spettatori, the car ran into a group of spectators3 (assalire) to assail, to attack: all'alba investimmo le posizioni nemiche, at dawn we attacked the enemy positions; mi investì con una sfilza d'insulti, (fig.) he hurled abuse at me; egli mi investì di domande, (fig.) he plied me with questions // l'uragano ha investito il sud del paese, the hurricane has struck the south of the country4 (conferire un possesso, una carica) to invest, to give*: egli fu investito di pieni poteri, he was given full powers; investire qlcu. di una carica, to appoint s.o. to an office; investire un cavaliere, to knight s.o.; investire qlcu. di una terra, to invest s.o. with an estate.◘ investirsi v.rifl. to enter thoroughly (into sthg.): investire della propria parte, to enter thoroughly into one's part; investire della propria responsabilità, to be fully conscious of one's responsibility◆ v.rifl.rec. to collide: i due natanti si investirono, the two boats collided.* * *[inves'tire]1. vt1) Econ to invest2) (sogg : veicolo: pedone) to run over, knock down, (altro veicolo) to crash into, hit3) (apostrofare) to assailinvestire qn di o con qc — (domande) to besiege sb with sth, (ingiurie, insulti) to heap sth on sb
4)2. vr (investirsi)* * *[inves'tire]verbo transitivo1) (capitalizzare) to invest [capitali, denaro, risparmi]investire in borsa, in immobili — to invest on the Stock Exchange, in property
2) (insignire)investire qcn. di — to invest sb. with [potere, autorità]
3) (travolgere) [veicolo, automobilista] to hit*, to run* over, to run* down, to knock down [pedone, animale]4) (impiegare) to invest [ energie]5) (assalire) to assail (anche fig.)* * *investire/inves'tire/ [3]1 (capitalizzare) to invest [capitali, denaro, risparmi]; investire in borsa, in immobili to invest on the Stock Exchange, in property2 (insignire) investire qcn. di to invest sb. with [potere, autorità]3 (travolgere) [veicolo, automobilista] to hit*, to run* over, to run* down, to knock down [pedone, animale]4 (impiegare) to invest [ energie]5 (assalire) to assail (anche fig.). -
6 approfondire
deepenfig study in depth* * *approfondire v.tr.1 to deepen: approfondire una fossa, to deepen a trench (o a grave)2 (fig.) to go* into (sthg.) thoroughly, to analyse thoroughly, to study in depth, to study in detail: approfondire gli studi di storia greca, to study Greek history in depth (o detail).* * *[approfon'dire]1. vt(fossa) to deepen, make deeper, (fig : conoscenza) to deepen, increase, (argomento) to go into, study in depth2. vip (approfondirsi)(gen, fig) to deepen* * *[approfon'dire] 1.verbo transitivo1) to deepen [ buca]2.* * *approfondire/approfon'dire/ [102]1 to deepen [ buca]II approfondirsi verbo pronominale[ conoscenza] to deepen. -
7 caldamente
* * *[kalda'mente]1) (vivamente) [ raccomandare] highly, thoroughly, warmly2) (cordialmente) [ accogliere] warmly, heartily* * *caldamente/kalda'mente/1 (vivamente) [ raccomandare] highly, thoroughly, warmly2 (cordialmente) [ accogliere] warmly, heartily. -
8 fondi di magazzino
old o unsold stock sg1) (sfondo) background, Araldica ground2) Sportsci di fondo — cross-country o langlauf skiing
linea di fondo Tennis — baseline, Calcio bye-line
prova di fondo Equitazione — speed and endurance (test)
See:3) Giornalismo4)conoscere a fondo — (persona) to know through and through, (argomento, materia) to have a thorough knowledge of, know inside outstudiare a fondo qc — to study sth thoroughly o in depth
andare in fondo a/fino in fondo fig — to examine thoroughly
dar fondo a qc — (risorse) to use up, consume
senza fondo — (risorse) infinite, inexhaustible, (pozzo) bottomless
PAROLA CHIAVE: fondo non si traduce mai con la parola inglese fondin fondo — after all, all things considered
* * *fondi di magazzinoodd lot\ -
9 minuziosamente
minuziosamente avv. minutely; meticulously, scrupulously; (dettagliatamente) in detail: eseguire un lavoro minuziosamente, to carry out a job scrupulously; raccontare una storia minuziosamente, to tell a story in great detail.* * *[minuttsjosa'mente]avverbio [ descrivere] minutely, in (minute) detail; [ esaminare] minutely, scrupulously, thoroughly* * *minuziosamente/minuttsjosa'mente/[ descrivere] minutely, in (minute) detail; [ esaminare] minutely, scrupulously, thoroughly. -
10 palmo
m hand's breadthanatomy palma palmo a palmo gradually, bit by bit, inch by inch* * *palmo s.m.2 ( come misura) span, handsbreadth: è largo un palmo, it's a span in width; è caduto un palmo di neve, a few inches of snow have fallen; possedere un palmo di terreno, to possess a small patch of land // a palmo a palmo, little by little (o inch by inch): contrastare il terreno a palmo a palmo, to fight every inch of the way // restare con un palmo di naso, to feel done3 (metrol.) palm (misura di lunghezza variabile da un minimo di circa 7,5 cm a un massimo di circa 25 cm).* * *['palmo]sostantivo maschile1) (misura antica) span; (misura moderna) = linear measure equal to about 25 centimetres2) colloq. (palma della mano) palm••a palmo a palmo — (a poco a poco) inch by inch; (alla perfezione) thoroughly
non riuscire a vedere a un palmo dal naso — = not to see farther than one's nose
rimanere con un palmo di naso — = to be greatly disappointed
* * *palmo/'palmo/sostantivo m.1 (misura antica) span; (misura moderna) = linear measure equal to about 25 centimetres; largo un palmo a span in width2 colloq. (palma della mano) palmnon cedere nemmeno di un palmo not to yield an inch; a palmo a palmo (a poco a poco) inch by inch; (alla perfezione) thoroughly; non riuscire a vedere a un palmo dal naso = not to see farther than one's nose; rimanere con un palmo di naso = to be greatly disappointed. -
11 vagliare
vagliare v.tr.1 ( passare al vaglio) to riddle, to screen; to sift, to sieve: vagliare il grano, to riddle grain; vagliare la ghiaia, to riddle (o to screen) gravel2 ( esaminare minutamente) to examine, to consider thoroughly, to weigh; to look over: vagliare una proposta, to examine a proposal; vagliare una questione, to consider a question thoroughly; vagliare i pro e i contro, to weigh the pros and cons; vagliare i progetti, to look over the plans.* * *[vaʎ'ʎare]verbo transitivo1) (setacciare) to sieve, to screen, to sift [ghiaia, minerale]; to winnow [ grano]* * *vagliare/vaλ'λare/ [1]1 (setacciare) to sieve, to screen, to sift [ghiaia, minerale]; to winnow [ grano] -
12 bene
['bɛne]1. avv1) (gen) well, (funzionare) properly, wellbene a studiare — you'd do well o you'd be well advised to studybene — he drives well, he's a good driverbene l'italiano — he speaks Italian well, he speaks good Italianbene di qn — to speak well of sbbene — I'm fineva
bene — all right, okay2)(con attenzione, completamente)
ascoltami bene — listen to me carefullybene — thoroughlyho legato il pacco ben bene — I've tied the parcel securely
bene la porta — close the door properlybene — thoroughlyho sistemato le cose per bene — I've sorted things out properly
3) (molto: + aggettivo) very, (+ comparativo, avverbio) (very) much4)(rafforzativo: appunto)
lo credo bene — I'm not surprisedte l'avevo ben detto io che... — I DID tell you that..., I certainly did tell you that...
bene che non dovresti uscire — you know perfectly well you shouldn't go outlo so ben io; lo so fin troppo bene — I know only too well
5) (addirittura, non meno di) at least6)ho finito — bene! — I've finished — good!bene, allora possiamo partire — right then, we can go
bene, puoi continuare da solo — all right, you can continue on your own
7)è bene quel che finisce bene — all's well that ends well2. agg inv3. sm1) gooddel bene — to do gooddel bene a qn — to do sb a good turnquella vacanza ti ha fatto bene — that holiday has done you good
a fin di bene — for a good reason
sul tavolo c'era ogni ben di Dio — there were all sorts of good things on the table
l'ho fatto per il suo bene — I did it for his own good
è stato un bene — it was a good thing
un bene dell'anima a qn — to love sb very muchmolto bene a suo padre — he loves his father very much, he's very fond of his father2)beni smpl (proprietà) (anche) Dir — possessions, property sg, Econ goods
-
13 appieno
appieno avv. fully; quite; thoroughly, completely, entirely: condividere appieno il giudizio di qlcu., to share fully s.o.'s opinion.* * *[ap'pjɛno]avverbio fully* * *appieno/ap'pjεno/fully; vivere la vita appieno to live life to the full. -
14 dissentire
disagree (da with)* * *dissentire v. intr. to dissent, to differ, to disagree (with s.o., sthg.), to have a different opinion: dissento completamente da ciò che hai affermato, I thoroughly disagree with what you said; gli storici dissentono su questo punto, historians disagree (o are not in agreement) on this point; mi spiace dover dissentire da voi, I'm sorry to have to disagree with you.* * *[dissen'tire]* * *dissentire/dissen'tire/ [3](aus. avere) to disagree, to dissent (da with; su on); dir. relig. to dissent. -
15 egoista
1. adj selfish2. m f (m pl -i, f pl -e) selfish person, egoist* * *◆ agg. egoistic, selfish: il suo comportamento egoista mi allontanò da lui, his selfish behaviour put me off him.* * *[eɡo'ista] egoista -i, -e1. aggselfish, Psic egoistic2. sm/fselfish person, Psic egoist* * *1.m.pl. -i, f.pl. -e [ego'ista] aggettivo selfish2.sostantivo maschile e sostantivo femminile selfish person, egoist* * *egoistam.pl. -i, f.pl. -e /ego'ista/selfishII m. e f.selfish person, egoist. -
16 inerzia
f inertia( inattività) inactivity* * *inerzia s.f.1 (l'essere inerte) inertia (anche fis.): scuotersi dall'inerzia, to rouse oneself from a state of inertia // (fis.) forza d'inerzia, force of inertia; per forza d'inerzia, (fig.) by force of habit (o through inertia); è riuscito ad andare avanti solo per forza d'inerzia, he was able to go on only by force of habit2 (inattività, inoperosità) inactivity, idleness, laziness, sloth, indolence: dopo due mesi d'inerzia assoluta era veramente stufo, after two months' complete inactivity he was thoroughly fed up3 (med.) inertia: inerzia uterina, uterine inertia.* * *[i'nɛrtsja]sostantivo femminile1) fis. chim. inertia2) (passività) inertia, inactivity••per forza d'inerzia — (per abitudine) by force of habit
* * *inerzia/i'nεrtsja/sostantivo f.1 fis. chim. inertia; forza d'inerzia inertial force2 (passività) inertia, inactivityper forza d'inerzia (per abitudine) by force of habit. -
17 inzuppato
soaked* * *inzuppato agg. soaked, drenched, thoroughly wet: inzuppato di pioggia, drenched with rain; pane inzuppato nel latte, bread soaked in milk; non avevo ombrello e tornai inzuppato, I had no umbrella and I came back wet (o drenched through o soaked to the skin).* * *[intsup'pato] 1.participio passato inzuppare2.inzuppato d'acqua — [ terreno] soggy, wet; [ abiti] soaking wet
* * *inzuppato/intsup'pato/II aggettivo -
18 menadito
menadito, a locuz. avv. at one's fingertips, perfectly, very well: conoscere, sapere qlco. a menadito, to have sthg. at one's fingertips; conosce a menadito il codice stradale, he has the Rules of the Road at his fingertips.* * *[mena'dito]a menadito avv — perfectly, thoroughly
sapere o conoscere qc a menadito — to know sth inside out
* * *a menadito [amena'dito] avverbioconoscere o sapere qcs. a menadito — to know sth. backwards o inside out
* * *menaditoa menadito/amena'dito/conoscere o sapere qcs. a menadito to know sth. backwards o inside out. -
19 padroneggiare
padroneggiare v.tr. to master, to command (anche fig.): padroneggiò la folla, he controlled the mob; seppe padroneggiare la situazione, he was able to handle the situation; non sa padroneggiare le proprie passioni, he can't control his own passions; padroneggiare una lingua, to master a language.◘ padroneggiarsi v.rifl. to control oneself, to keep* oneself under control: non riesce a padroneggiare, he cannot control himself.* * *[padroned'dʒare]1. vt(fig : istinti, sentimenti) to control, master, (lingua, materia) to master, know thoroughly2. vr (padroneggiarsi)to control o.s.* * *[padroned'dʒare]verbo transitivo to master, to control [ sentimenti]; to master [materia, lingua]* * *padroneggiare/padroned'dʒare/ [1]to master, to control [ sentimenti]; to master [materia, lingua]. -
20 pazzo
andare pazzo per be mad about* * *pazzo agg.1 mad, crazy, insane (anche fig.); lunatic; (fam.) nutty, looney; (amer.) screwy: è un po' pazzo, he is a little crazy; ero pazzo di gioia, di dolore, I was mad with joy, grief; sei pazzo?, are you crazy? (o are you mad?); diventar pazzo, to go mad (o to go out of one's mind); far diventar pazzo qlcu., to drive s.o. mad // pazzo da legare, raving mad // innamorato pazzo, madly in love // andar pazzo per qlco., to be crazy (o mad) about sthg.: va pazzo per la torta di mele, he is crazy about apple pie2 ( sconsiderato, stravagante, bizzarro) mad, crazy; foolish: che pazza idea!, what a crazy idea!; una condotta pazza, crazy behaviour; una decisione pazza, a crazy decision◆ s.m. madman*, lunatic: ospedale per pazzi, lunatic asylum (o mental hospital) // ma è da pazzi uscire adesso, it's madness to go out now // cose da pazzi!, madness! (o unbelievable!) // come un pazzo, like a madman: si mise a urlare come un pazzo, he started shouting like a madman.* * *['pattso] pazzo (-a)1. aggMed mad, insane, crazy, (strano: persona, idea) wild, madessere pazzo da legare — to be raving mad o a raving lunatic
essere pazzo di — (gioia, dolore) to be beside o.s. with, to be mad o crazy with
pazzo per qn/qc — mad o crazy about sb/sth
2. sm/flunatic, madman (madwoman)urlava come un pazzo — he was shouting his head off, he was shouting like a lunatic
* * *['pattso] 1.aggettivo [persona, idea] mad, crazypazzo di gioia, dolore — mad with joy, pain
2.fare diventare pazzo qcn. — to drive sb. mad o crazy
sostantivo maschile lunatic, madman*come un pazzo — [ guidare] like a lunatic, like a maniac; [lavorare, ridere] like mad, like anything
••andare pazzo per — to be mad o crazy o daft colloq. o nuts colloq. about
divertirsi da -i — to have great fun, a great o swell time
* * *pazzo/'pattso/[persona, idea] mad, crazy; pazzo di gioia, dolore mad with joy, pain; innamorato pazzo madly in love; fare diventare pazzo qcn. to drive sb. mad o crazy; fare delle spese -e to go on a shopping spreelunatic, madman*; come un pazzo [ guidare] like a lunatic, like a maniac; [lavorare, ridere] like mad, like anythingandare pazzo per to be mad o crazy o daft colloq. o nuts colloq. about; cose da -i! it's sheer madness! unbelievable! that's crazy! darsi alla -a gioia to have a really wild time of it; divertirsi da -i to have great fun, a great o swell time.
См. также в других словарях:
thoroughly — [adv1] exhaustively all, assiduously, carefully, completely, comprehensively, conscientiously, earnestly, efficiently, exceedingly, exceptionally, extremely, flat out*, from A to Z*, from top to bottom*, fully, hard, highly, hugely, in and out*,… … New thesaurus
Thoroughly — Thor ough*ly, adv. In a thorough manner; fully; entirely; completely. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
thoroughly — index in toto, purely (positively) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
thoroughly — thor|ough|ly [ θʌrəli ] adverb ** 1. ) very carefully, so that nothing is missed: The case will be thoroughly studied before any decision is made. a ) completely: Let the paint dry thoroughly before applying the next coat. 2. ) very much: You… … Usage of the words and phrases in modern English
thoroughly */*/ — UK [ˈθʌrəlɪ] / US adverb 1) very much The children thoroughly enjoyed the show. You should be thoroughly ashamed of yourself. I thoroughly agree. 2) a) very carefully, so that nothing is missed The case will be thoroughly studied before any… … English dictionary
thoroughly — thor|ough|ly [ˈθʌrəli US ˈθʌrouli,ˈθʌrə ] adv 1.) completely ▪ She sat feeling thoroughly miserable. ▪ thoroughly cooked meat 2.) carefully, so that nothing is forgotten ▪ The room had been thoroughly cleaned … Dictionary of contemporary English
thoroughly — adverb 1 completely: She sat in her room feeling thoroughly miserable. | I thoroughly enjoyed the play this evening. 2 carefully, so that nothing is forgotten: to clean a room thoroughly … Longman dictionary of contemporary English
thoroughly — adv. Thoroughly is used with these adjectives: ↑amused, ↑annoyed, ↑ashamed, ↑bewildered, ↑bored, ↑charming, ↑confused, ↑contemporary, ↑convinced, ↑convincing, ↑corrupt, ↑ … Collocations dictionary
thoroughly — adverb 1) we will investigate all complaints thoroughly Syn: rigorously, in depth, exhaustively, minutely, closely, in detail, meticulously, scrupulously, assiduously, conscientiously, painstakingly, methodically, carefully, comprehensively,… … Thesaurus of popular words
thoroughly — [ˈθʌrəli] adv 1) very much or completely The children thoroughly enjoyed the show.[/ex] 2) very carefully, so that nothing is missed The case will be thoroughly studied before any decision is made.[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
thoroughly — adverb 1. in an exhaustive manner (Freq. 8) we searched the files thoroughly • Syn: ↑exhaustively • Derived from adjective: ↑thorough 2. completely and absolutely ( good is sometimes used informally for thoroughly ) (Freq. 7) … Useful english dictionary