-
1 ῥάδαμνος
Grammatical information: m.Meaning: `branch, twig, shoot' (LXX, Suid., H.).Other forms: also ῥόδαμνος H. and ῥάδαμον καυλόν, βλαστόν (coni. Nic. Al. 92) with ῥαδαμεῖ βλαστάνει H.Derivatives: ῥαδαμνώδης (sch.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: With ῥάδαμνος cf. θάμνος, ῥάμνος (with ν-suffix; s. vv.), also σφέν-δαμνος, στάμνος a.o.; with ῥάδιξ cf. σπάδιξ, σκάνδιξ a.o. (Chantraine Form. 191 a. 215 f. resp. 382). With ῥάδιξ agrees formally Lat. rādīx `root', if from IE *u̯rād-; semant. closer is Lat. rāmus `branch, twig', which may stand for *u̯rād-mo-; beside it with short vowel ῥάδ-αμνος wich cannot continue IE *u̯rǝd- = *u̯r̥h₂d- (which would give a long α); cf. ῥίζα w. lit. One compares also ῥαδινός a.o. (s.v.).. -- After Alessio Studi etr. 18, 413 a. o. (s. Belardi Doxa 3, 218; rejecting) Mediterranean. Mann Lang. 17,20 and 28, 37 reminds of Alb. rrânzë `root'. Cf. ῥά̄διξ -ῑκος m. `branch, twig' (Nik.), `palm leave' (D. S.). -- (Aeol.) ὀρόδαμνος points to Ϝροδ. The word is no doubt Pre-Greek.Page in Frisk: 2,637-638Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ῥάδαμνος
-
2 ῥάδαμνος
-
3 ῥάδαμνος
ῥάδαμνος, ὁ, junger Zweig, Trieb, Schoß, Reiß, Gerte -
4 ῥάδαμνος
-ου ὁ N 2 0-0-0-4-0=4 Jb 8,16; 14,7; 15,32; 40,22shoot, twig, branch -
5 ῥόδαμνος
-
6 ὀρόδαμνος
ὀρόδαμνος, ὁ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὀρόδαμνος
-
7 ῥαδαλός
A v. ῥοδανός. [full] ῥαδαμεῖ· βλαστάνει, Hsch. [full] ῥάδαμνος, v. ὀρόδαμνος. [full] ῥᾰδαμνώδης, ες, like a young shoot, Sch.Nic. Th. 543. [full] ῥαδανᾶται· πλανᾶται, Hsch. [full] ῥαδάνη· κρόκη, ὁμοίως ῥοδάνη, Id. [full] ῥᾰδᾰνίζω, v. ῥοδάνη. [full] ῥᾰδᾰνός, v. ῥοδανός. [full] ῥαδανῶροι· οἱ τῶν λαχάνων κηπουροί, Ταραντῖνοι, Id. [full] ῥαδές· τὸ ἀμφοτέρως ἐγκεκλιμένον, Id.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ῥαδαλός
-
8 ὀρόδαμνος
Grammatical information: m.Meaning: `branch, twig' (Thphr., Call., Nic., AP).Derivatives: Dimin. ὀροδαμνίς f. (Theoc.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Prob. for Aeol. Ϝρόδαμνος = ῥάδαμνος (s.v.) with o as graphic indication for F as in ὀρίνδης (Schwyzer 313 n. 2). Unclear is ὄραμνος `id.' (Nic., AP); (not a cross with ὄρμενος).Page in Frisk: 2,424Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὀρόδαμνος
-
9 περιρρηδής
Grammatical information: adj.Meaning: ep. Ion. adj. of uncertain meaning, usu. explained as `falling over, tumbling away' (χ 84, A. R. 1, 431), `bent, put out of place' (Hp. Art. 16, Mul. 2, 158).Derivatives: From it περιρρήδην (A. R. 4, 1581).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Formation like περι-καλλής, so prob. from a noun *ῥῆδος. Etymol. difficult because of the unclear meaning. By Düntzer KZ 13, 6 f., to which Bechtel Lex. s. v. (w. further lit.), connected with ῥαδινός, ῥάδαμνος (s. vv.) a.o. -- The assumption of Leumann, Hom. Wörter 3 14 f., περιρρηδής would have been taken by the medic. technical language from the epic, hardly convinces.Page in Frisk: 2,514Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > περιρρηδής
-
10 ῥαδινός
Grammatical information: adj.Other forms: βράδινος (Sapph.). Beside it ῥοδανός adjunct of δονακεύς (Σ 576; vv.ll. ῥαδινός, ῥαδαλός); to which ῥοδάν-η f. `weft thread' (Batr. a.o.) with - ίζω (sch. a.o.), - ιστήριον (gloss.); also ῥαδανός, -η, - ίζω (II.), - ᾶται πλανᾶται H., βραδανίζει ῥιπίζει, τινάσσει H.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Formations like πυκ-ινός, πιθ-ανός a.o. (Chantraine Form. 197f., 201) from unknown basis (*ῥαδεῖν, *ῥάδος, *ῥόδος?). Since Düntzer KZ 13, 6 f. connected with the semant. sightly unclear περι-ρρηδής (s.v.); to this (Lobeck Paralip. 156) also ῥαδές τὸ ἀμφοτέρως ἐγκεκλιμένον H. It may also be connected with ῥάδαμνος (s.v.), with Düntzer (so to be separated from ῥάδιξ?). Further perh. also the Arc. PN Ϝράδων. Unclear ῥαδανῶροι οἱ τῶν λαχάνων κηπουροί H. (rejected by Bechtel Dial. 2,420; to be rejected v. Blumenthal Hesychst. 11). Improbable on ῥαδινός: ῥαδανός Güntert Reimwortbildungen 129. -- From other languages have been adduced: Skt. ávradanta 3. pl. ipf. approx. `loosened, made themselves loose (stagger?)' ἅπ. λεγ. (RV2,24,3); Germ., Goth. wraton ' πορεύεσθαι, διοδεύειν', OWNo. rata `id.'; also Lith. randù, ràsti `find' (s. Fraenkel s.v.); all hypothetic. Details in Bechtel Lex. s. περιρρηδής; older discussion by Curtius 352. -- (Hardly further to u̯er- `turn, bow' WP. 1, 273f., Pok. 1153.) -- The variation *u̯rad-\/u̯rod- shows that it is a Pre-Greek word.Page in Frisk: 2,638Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ῥαδινός
-
11 ῥάδιξ
ῥάδιξ, -ῑκοςGrammatical information: m.Meaning: `branch, twig' (Nic.), `palm leave' (D. S.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: With ῥάδιξ agrees formally Lat. rādīx `root', if from IE *u̯rād-; semant. closer is Lat. rāmus `branch, twig', which may stand for *u̯rād-mo-; beside it with short vowel ῥάδ-αμνος wich cannot continue IE *u̯rǝd- = *u̯r̥h₂d- (which would give a long α). One compares Goth. waurts etc., but a PIE form cannot be reconstructed *Pok. 1167; cf. also ῥίζα. -- A pre-form * wrad-\/wrād- may be non-IE.See also: s. ῥάδαμνος.Page in Frisk: 2,638Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ῥάδιξ
-
12 ῥίζα
Grammatical information: f.Meaning: `root', also metaph. `origin, stem, base' (Il.).Dialectal forms: Myc. wiriza \/wriza\/.Compounds: Several compp., a.g. ῥιζο-τόμος m. `root-cutter, -gatherer, herbalist', πολύ-ρριζος `having many roots, rich in roots' (Hp., Thphr.).Derivatives: 1. ῥιζίον n. `little root' (Ar., Thphr.), pl. - έα (Nic., - εῖα Al. 265), prob. after ὀστέα beside (Dor.) ὀστία. 2. ῥιζίας m. ( ὀπός) `root juice' (: καυλίας; Thphr.). 3. adj. ῥίζ-ώδης `rootlike' (Thphr., Hero), - ικός `belonging to roots' (Plu.), - ινος `made of roots' ( PHolm.), - αῖος `serving as a base' (Sardes). 4. adv. ῥίζ-ηθεν (A. R.), - όθεν (Nic., Luc.) `out of the root'; - ηδόν `in a rootlike way' (Hld.). 5. verb ῥιζόομαι ( ἐρρίζωται), - όω (- ῶσαι), also w. ἐν-, ἐκ-, κατα- a.o. `to strike root, to root, to provide with roots, to affirm, to consolidate' (Od.; cf. Schwyzer 731, Ure Class Quart. N. S. 5, 226f.) with ῥίζ-ωμα n. `original ground, origin, rootworks' (A., Emp., Thphr.; Porzig Satzinhalte 188f.), - ωσις f. `striking root' (Philol., Thphr. a.o.). -- On ῥίζα and compounds and derivv. extens. Strömberg Theophrastea 5 8 ff.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: From Aeol. βρίζα appears PGr. *Ϝρίδ-ι̯α, which differs in vocalism from Lat. rādīx = rād-ī-c-s (with enlarging -c- as e.g. in genetrī-x); in both cases we have a ι̯α-, resp. ī-deriv. of a noun, which is also found in Germ. and Celt.: ONorse rōt f. `root' from PGm. *u̯rōt-, IE *u̯rād-, which may be seen also in Lat. rād-īx (cf. below); beside it, with i-stem and zero grade Goth. waurts, OE wyrt, OHG MHG wurz `herb, root', PGm. *u̯urt-i-, IE *u̯r̥d(-i)-; Celt., e.g. Welsh gwraidd coll. `roots' with ī-suffix but the root vocalism has not been explained. The Germ. and Celt. forms and ῥίζα cannot represent a weak- or reduced grade; in spite of Schwyzer 352 who wants to assume a vowel i representing a reduced grade. (Lat. rādīx, but not ONorse rōt, can represent IE *u̯rHd-, but in other forms there is no laryngeal.) So the foms cannot be explained as yet, and we must reckon with loans. (Vine UCLA Indo-European Studies I 1999, 5-30 does not solve the problem.) -- Toch. B witsako `root' remains to be explained (hypothesis by v. Windekens Lex. étym. s.v.). Further forms w. lit. in WP. 1, 288 Pok. 1167, W.-Hofmann s. rādīx. Cf. ῥάδαμνος, ῥάδιξ. Cf. also NGr. (Rhodos) ῥόζος `root', a cross of ῥίζα and ὄζος `branch' (Hatzidakis Άθ. 29, 180ff.).Page in Frisk: 2,655-656Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ῥίζα
-
13 σφένδαμνος
Grammatical information: f.Meaning: `maple, Acer monspessulanum' (Thphr., Dicaiarch.).Other forms: Note σπένδαμνον ξύλον H.Derivatives: - ινος `of maple' (Cratin., Ar.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Formation like δίκταμνον, ῥάδαμνος a.o.; further unclear. The formally obvious connection with σφενδόνη a. cogn. is diff. argumented: as "the trembling" (Prellwitz, Schrader-Nehring Reallex. 1, 38); after the form of (seed) capsule (Carnoy Ant. class. 27, 318 and REGr. 71, 99). -- Furnée 164 compares σπενδαμνον ξύλον (beside ἄκαστος σφένδαμνος and κάστον ξύλον Η. That the word is Pre-Greek also in Schwyzer 524 and Alessio SE 15, 177. Cf. Suzanne Amigues RPh73, 1999, 102f.Page in Frisk: 2,829-830Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σφένδαμνος
-
14 Ραδάμανθυς
Grammatical information: m.Meaning: King of Crete, one of the three judges of the netherworld (Il.).Other forms: Aeol. Βραδάμανθυς (gramm.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Seen the - νθ-, Pre-Greek (after v. Wilamowitz Glaube 1,56 n. 3 Carian). Appellativ. meaning unknown. Since Kuhn KZ 4, 123 f. oftenconnected with ῥάδαμνος with variable interpretation of the final ('rod-bearer', `scepter-bearer'). Diff. v. Windekens Studia in hon. Dečev 81ff. (with ref. of earlier views, a.o. Kretschmer Glotta 15, 190; s. also 16, 192): Pelasgian.Page in Frisk: 2,637-638Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > Ραδάμανθυς
См. также в других словарях:
ράδαμνος — και ῥάδαμος και ῥόδαμνος, ὁ, Α απαλός μικρός βλαστός, μικρό κλαδί, κλωνάρι. [ΕΤΥΜΟΛ. Οι τ. ῥᾰδ αμνος / ῥόδ αμνος (πρβλ. ὀρόδαμνος) με βραχύ φωνηεντισμό ᾰ/ο και επίθημα (α)μνος (πρβλ. σφένδαμνος, ῥάμνος, θάμνος) και ο τ. ῥᾱδιξ, ῖκος (πρβλ. λατ.… … Dictionary of Greek
u̯(e)rād-, u̯erǝd-, u̯rǝd- — u̯(e)rād , u̯erǝd , u̯rǝd English meaning: twig, root, branch Deutsche Übersetzung: “Zweig, Rute; Wurzel” Material: Gk. ῥά̄δῑξ, ῑκος “twig, branch, rod” (= Lat. rüdīx), ῥάδαμνος m., Eol. *Fρόδαμνος (from ὀρόδαμνος to erschließen) … Proto-Indo-European etymological dictionary
Ραδάμανθυς — Πρόσωπο της ελληνικής μυθολογίας, γιος του Δία και της Ευρώπης και αδελφός του Μίνωα και του Σαρπηδόνα. Υιοθετήθηκε με τους αδελφούς του από τον σύζυγο της μητέρας τους, τον βασιλιά της Κρήτης Αστερίωνα, τον οποίο διαδέχτηκε ο Μίνως. Ο Ρ.… … Dictionary of Greek
ορόδαμνος — ὀρόδαμνος και ὄραμνος, ὁ (Α) κλαδί, κλωνάρι. [ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται πιθ. για γρφ. τού αιολ. Fρόδαμνος(βλ. λ. ράδαμνος) με αντιπροσώπευση τού F με ο (πρβλ. Οράτριος). Ο τ. ὄραμνος ερμηνεύεται πιθ. ως προΐόν συμφύρσεως τού ὀρόδαμνος με τη λ. ὄρμενος… … Dictionary of Greek
ράδαμος — ὁ, Α βλ. ῥάδαμνος … Dictionary of Greek
ράδιξ — ῑκος, ὁ, Α 1. κλωνάρι, κλαδί 2. φύλλο φοίνικα. [ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. ράδαμνος) … Dictionary of Greek
ρίζα — η / ῥίζα, ΝΑ, και ιων. τ. ῥίζη και αιολ. τ. βρίζα Α 1. βοτ. το κατά κανόνα υπόγειο τμήμα τού σώματος ενός φυτού, κύριες λειτουργίες τού οποίου είναι η στήριξη τού φυτού, η πρόσληψη από το έδαφος νερού και των διαλυμένων σ αυτό ανόργανων αλάτων,… … Dictionary of Greek
ραδίκι — Κοινή ονομασία αρκετών ποικιλιών φυτών του γένους κιχώριο (τσικούρι) της οικογένειας των συνθέτων. Κυρίως όμως ρ. ονομάζεται το κιχώριο το ίντυβο, το γνωστό άγριο Ρ., κοινό σε όλη την Ελλάδα· έχει ρίζα κυλινδρική και φύλλα επιμήκη, λογχοειδή… … Dictionary of Greek
ραδαμνώδης — ῶδες, Α [ῥάδαμνος] όμοιος με μικρό βλαστό, με κλωνάρι … Dictionary of Greek
ραδινός — ή, ό / ῥαδινός, ή, όν, ΝΜΑ, και ραϊδινός, ή, ό, Ν, και ῥοδανός και ῥαδαλός και ραδανός, ή, όν και αιολ. τ. βραδινός, ίνα, ον, Α (για μέλη τού σώματος και για πρόσ.) 1. λεπτοκαμωμένος, βεργολυγερός (α. «ραϊδινή παρθένα τούς προσμένει», Γρυπ. β.… … Dictionary of Greek
ρακίς — Α συν. στον πληθ. ῥακῑδες (κατά τον Ησύχ.) «ὀρόδαμνοι, κλάδοι». [ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. ῥακῖδας στον οποίο απαντά η λ. πιθ. αντί ῥάδικας(βλ. λ. ῥάδιξ και ράδαμνος)] … Dictionary of Greek